Return-Path: X-Original-To: apmail-couchdb-l10n-archive@minotaur.apache.org Delivered-To: apmail-couchdb-l10n-archive@minotaur.apache.org Received: from mail.apache.org (hermes.apache.org [140.211.11.3]) by minotaur.apache.org (Postfix) with SMTP id E68BD10435 for ; Thu, 21 Nov 2013 17:37:35 +0000 (UTC) Received: (qmail 91245 invoked by uid 500); 21 Nov 2013 17:37:32 -0000 Delivered-To: apmail-couchdb-l10n-archive@couchdb.apache.org Received: (qmail 91200 invoked by uid 500); 21 Nov 2013 17:37:29 -0000 Mailing-List: contact l10n-help@couchdb.apache.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Help: List-Unsubscribe: List-Post: List-Id: Reply-To: l10n@couchdb.apache.org Delivered-To: mailing list l10n@couchdb.apache.org Received: (qmail 91166 invoked by uid 99); 21 Nov 2013 17:37:28 -0000 Received: from athena.apache.org (HELO athena.apache.org) (140.211.11.136) by apache.org (qpsmtpd/0.29) with ESMTP; Thu, 21 Nov 2013 17:37:28 +0000 X-ASF-Spam-Status: No, hits=-0.7 required=5.0 tests=RCVD_IN_DNSWL_LOW,SPF_PASS X-Spam-Check-By: apache.org Received-SPF: pass (athena.apache.org: local policy includes SPF record at spf.trusted-forwarder.org) Received: from [80.244.253.218] (HELO mail.traeumt.net) (80.244.253.218) by apache.org (qpsmtpd/0.29) with ESMTP; Thu, 21 Nov 2013 17:37:13 +0000 Received: from [192.168.2.34] (p5797A851.dip0.t-ipconnect.de [87.151.168.81]) (using TLSv1 with cipher AES128-SHA (128/128 bits)) (No client certificate requested) by mail.traeumt.net (Postfix) with ESMTPSA id 47394145C2; Thu, 21 Nov 2013 18:40:46 +0100 (CET) Content-Type: multipart/signed; boundary="Apple-Mail=_A7124B59-0BC0-43C7-8B91-6977D183C44E"; protocol="application/pgp-signature"; micalg=pgp-sha512 Mime-Version: 1.0 (Mac OS X Mail 7.0 \(1812\)) Subject: Re: How to translate well known english words? From: Jan Lehnardt In-Reply-To: Date: Thu, 21 Nov 2013 18:36:49 +0100 Cc: Andy Wenk Message-Id: References: To: l10n@couchdb.apache.org X-Mailer: Apple Mail (2.1812) X-Virus-Checked: Checked by ClamAV on apache.org --Apple-Mail=_A7124B59-0BC0-43C7-8B91-6977D183C44E Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Both good points. I can only speak for the German side, but keeping the original terms makes sense. But if other programming communities are = used to full translations (French comes to mind, but I am not sure), we = should go with whatever is best for the particular language and culture. Best Jan --=20 On 21 Nov 2013, at 18:16 , Facundo Farias = wrote: > Agree, I think that this documentation will be used by developers and = they > already know what is a "request" or a "response". Good catch! > Facundo. >=20 >=20 >=20 > On Thu, Nov 21, 2013 at 2:12 PM, Andy Wenk wrote: >=20 >> Hi all, >>=20 >> I am asking myself how we translate well known english words in the = context >> of CouchDB. These words are for example: >>=20 >> * view >> * request >> * response >>=20 >> and furthermore >>=20 >> * replication >> * compaction >>=20 >> and so on ... >>=20 >> In my opinion, we should keep these words and do not translate them. = When >> we have sth. like >>=20 >> "Request the database with the following URL" >>=20 >> we could translate it to (in German): >>=20 >> "Sende einen Request mit der folgenden URL an die Datenbank" >>=20 >> What is your opinion here? When we found a solution, we should do = that in >> all languages - if possible. >>=20 >> Please remember, that there is also the navigation point = "Terminology" >> where we should insert these decisions. >>=20 >> Cheers >>=20 >> Andy >>=20 >> -- >> Andy Wenk >> Hamburg - Germany >> RockIt! >>=20 >> http://www.couchdb-buch.de >> http://www.pg-praxisbuch.de >>=20 >> GPG fingerprint: C044 8322 9E12 1483 4FEC 9452 B65D 6BE3 9ED3 9588 >>=20 --Apple-Mail=_A7124B59-0BC0-43C7-8B91-6977D183C44E Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: attachment; filename=signature.asc Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: Message signed with OpenPGP using GPGMail -----BEGIN PGP SIGNATURE----- iQIcBAEBCgAGBQJSjkSxAAoJENnuAeR4Uq7kEY0P/2QTQ9sQ6M8p2hH3pK5A5HuH NdZmJEdgnD6XQdsAjAx0IVQQ1D/IlMnp26jTed7uiYOkZpoYOrnNA7oHS5lzxdCo iabAK+d9pFu1dm0UmJ2+caFB4zzrlehvrXJyByCUd2XD5PhUi+xLtIqS1kF84c+3 B+OW5PBi7zGV4Qmh74DzgTaZ8N05WQiR15qkvwV75tNwtKySn/R2+TFsB3T6kygm goNlnnNjOoz9Z0Jjmmh94g+BQZi/5mIIedEC/ZSaFQFV2NtVhSOm/eWgwzpUxOWs p2Nk7vo9CoBlR+e9Na8IwhaUkAPzBbTU2fUdd5h62FgkAY5Xc/7XlILwdIYFO6RV EVd9QWUC9RvIbKe+WfEDQTwP1T9O0jPlFQyNlzldsmfGHBvfEjXXERGtvK84VIiX Ph1s0s2N2AYSkKzgZurVCIv2GfOhkUz4JsVuOEMgISm+gQWDg/y8sq4ngIvdLsAd P32NnCvNalEdF3yXxIAnx9zvtZeccfte4z5+CsOdnjc4V3Xhpsm+7BwyejxnjPig k4MC2T+mt5Vn/rNOz9lbQCk5lgZICHvQeLF/ZBq18dqPEFYjyIYtRWvmssNTPCHg FiERbm5fAEOj/ThWWVdSkiyQ03E+viDcwljI+OPEhkMBnkmB4OgJLgwibQ7SMzE5 2YOluhP3lDBDBF2Mu5Mn =9Las -----END PGP SIGNATURE----- --Apple-Mail=_A7124B59-0BC0-43C7-8B91-6977D183C44E--