couchdb-l10n mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From janI <j...@apache.org>
Subject Re: INFRA: Pootle translation service for CouchDB questions
Date Sun, 10 Nov 2013 22:17:07 GMT
Forgot.

It late here (southern spain), but I will try to upload the templates
sometime tomorrow.

rgds
jan I.



On 10 November 2013 23:14, janI <jani@apache.org> wrote:

>
>
>
> On 10 November 2013 22:46, Andy Wenk <andywenk@apache.org> wrote:
>
>> but we haz G-Drive ;-)
>>
>>
>> https://docs.google.com/file/d/0B2xXhdpvuHcGRkVyTFNXaHI2NHM/edit?usp=sharing&pli=1
>>
>> (this is German btw)
>>
> Kein problem (bin fast wiener nebenbei).
>
>
>>
>> Jan, please find attached the zip file with the .pot files. Russian and
>> German was setup initially but I started in the source code later on with
>> German and French. I made a backup of the German translations in pootle so
>> feel free to completely remove everything and set it up newly.
>>
>> When you have uploaded the pot files, is it afterward possible for me to
>> add new languages inside the CouchDB source code and simply upload a
>> actualised zip archive with new pot files for the new language? It could be
>> that Italian and Swedish are the next candidates ...
>>
> Yes, you add new languages in the admin menu, if you come across a
> language I have not setup, then give me a mail.
>
> You confuse me (and maybe also yourself).
>
> .pot files are only uploaded ONCE, every time the sources changes, NOT pr
> language.
>
> the directory structure is (simplified)
>
> templates:
>       xyz.pot
> ru:
>       xyz.po
> de:
>      xyz.po
> it:
>     xyz.po
>
> and when the text in the source changes, you extract and upload 1 new
> xyz.pot file, then run "update against templates" which will:
> depending on content of new xyz.pot do the following to ru/xyz.po
> de/xyz.po fr/xyz.po
> - add all new msgid with empty msgstr (non translated)
> - remove deleted msgid
> - mark changed msgid with fuzzy  (needs work).
>
>
> please remember the workflow
> 1) extract .pot for original languge
> 2) update, translate etc
> 3) copy .po files to the source tree, and commit them (for release build)
> 4) merge .po files back to temporary source (I would NOT commit changed
> source files in svn)
>
> Hope this clarifies a bit, otherwise just ask.
>
> rgds
> jan I.
>
>
>> Thanks many times! Your help is highly appreciated!
>>
>> Cheers
>>
>> Andy
>>
>>
>> On 10 November 2013 22:29, janI <jani@apache.org> wrote:
>>
>>>
>>>
>>>
>>> On 10 November 2013 22:14, Andy Wenk <andywenk@apache.org> wrote:
>>>
>>>> why? The screenshot is attached ;-) Could you please recheck ....
>>>> thanks!
>>>>
>>>
>>> The screenshot was attached, but most of our ML disregard files except
>>> for .zip
>>>
>>> rgds
>>> jan I.
>>>
>>>
>>>>
>>>>
>>>> On 10 November 2013 22:08, Dirkjan Ochtman <dirkjan@ochtman.nl> wrote:
>>>>
>>>>> On Sun, Nov 10, 2013 at 10:02 PM, Andy Wenk <andywenk@apache.org>
>>>>> wrote:
>>>>> > See also the screenshot attached.
>>>>>
>>>>> I think you forgot something. ;)
>>>>>
>>>>> Cheers,
>>>>>
>>>>> Dirkjan
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> Andy Wenk
>>>> Hamburg - Germany
>>>> RockIt!
>>>>
>>>> http://www.couchdb-buch.de
>>>>
>>>> GPG fingerprint: C044 8322 9E12 1483 4FEC 9452 B65D 6BE3 9ED3 9588
>>>>
>>>
>>>
>>
>>
>> --
>> Andy Wenk
>> Hamburg - Germany
>> RockIt!
>>
>> http://www.couchdb-buch.de
>>
>> GPG fingerprint: C044 8322 9E12 1483 4FEC 9452 B65D 6BE3 9ED3 9588
>>
>
>

Mime
  • Unnamed multipart/alternative (inline, None, 0 bytes)
View raw message