couchdb-dev mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From Robert Samuel Newson <>
Subject Re: [PROPOSAL] Code of conduct - edit of the point 2
Date Sat, 19 Jul 2014 13:38:58 GMT

Have to agree with Wohali here. "empathy" seems no more vague than "trust". Which cultures
are vague on the meaning of empathy? I think we are using the word in its commonly understood
meaning so, given dictionaries can define this, I don’t see a barrier to using the word.


On 19 Jul 2014, at 14:30, Joan Touzet <> wrote:

> Again, I am -1 on this. Having awareness of the emotional state of others
> has proven time and again to be of critical importance, especially in this
> community where tempers have flared.
> If you don't like the word empathy, we need to add back in this concept
> at the very top level, within the first few words - NOT past the colon.
> -Joan
> ----- Original Message -----
> From: "Benoit Chesneau" <>
> To:
> Sent: Saturday, July 19, 2014 5:03:31 AM
> Subject: [PROPOSAL] Code of conduct - edit of the point 2
> Sorry for the delay. I planned to propose that change sooner, but I am
> really busy these days.
> I don't have access to the confluence website neither I see a simple way to
> patch it so here is my proposal on the point 2. I would replace it with:
> Be honest, welcoming, friendly, and patient: We work together to resolve
>> conflict, assume good intentions, and do our best to trust each others. We
>> may all experience some frustration from time to time, but we do not allow
>> frustration to turn into a personal attack. A community where people feel
>> uncomfortable or threatened is not a productive one. We should be
>> respectful when dealing with other community members as well as with people
>> outside our community.
> Note that I replaced empathy (which is a vague concept in many culture) by
> honesty and trust. Imo the words "honest, welcoming, friendly, and patient"
> are defining what could be empathy in many cultures and doesn't rely on
> interpretation. The idea came from a conversation with Katie Miller at the
> EUC, but never had time to post it here...
> Thoughts?
> - benoit

View raw message