cordova-dev mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From David Nalley <da...@gnsa.us>
Subject Re: Apache Cordova "Translated using Microsoft Bing Translation"...
Date Thu, 29 May 2014 20:10:44 GMT
On Thu, May 29, 2014 at 1:44 PM, Lisa Seacat DeLuca <ldeluca@us.ibm.com>
wrote:

> Cordova/Apache Team~
>
> As many of you are aware, we are using Crowdin to translate our
> documentation into multiple languages.  When we are nearly 100% translated
> we utilize some machine translation within the crowdin tool to finish off
> the translations.  Currently we are using the free level within Microsoft
> Translator service which includes 2 Million characters a month.  As we add
> support for additional languages and provide translations across the
> multiple platforms and plugins we quickly hit that 2 million character
> limit.  I have spoken with the Microsoft Translator team and they have
> graciously agreed to support our project by providing us with the 64M
> character level a month at no cost.  In return, they ask that we
> acknowledge the use of Microsoft Translator for our translations.
>
> *I'm writing to see if anyone sees any reason why this is something we
> cannot do*.  I have CC'ed the Apache trademarks email to make sure they
> don't have any issues from an Apache point of view.
>
> In summary, we would have a blurb on our documentation or main website(s)
> that says something such as the following
>
> "Apache Cordova documentation is available in multiple languages courtesy
> of Crowdin and Microsoft Translator"
> or
> "Thanks to Crowdin and Microsoft Translator we are able to offer the
> Apache Cordova documentation in multiple languages"
>
> Thoughts? (please do not use this thread to debate the pros and cons of
> using Machine Translation)
>
>
> Lisa
>
> Lisa Seacat DeLuca
> Mobile Engineer | t: +415.787.4589 | *ldeluca@apache.org*
> <ldeluca@apache.org> | | *ldeluca@us.ibm.com* <ldeluca@us.ibm.com> |
> *lisaseacat.com* <http://www.lisaseacat.com/> | [image: follow
> @LisaSeacat on twitter] <http://www.twitter.com/LisaSeacat>| [image:
> follow Lisa Seacat DeLuca on linkedin]
> <http://www.linkedin.com/in/lisaseacat>


Hi Lisa:

I don't see a problem with the 'Thanks'
Are we sure that we can use the machine translation from an IP perspective?

(I added Ross as I spoke to him about this question at ApacheCon and he was
going to ferret an answer)

--David

Mime
  • Unnamed multipart/related (inline, None, 0 bytes)
View raw message