community-dev mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
Subject RE: Localizing + blogging about ComDev to encourage regional participation
Date Mon, 14 Mar 2016 04:28:00 GMT
Ok, I would be able to donate two or three hours per week to help the translation, if you need.

And if the China Apache Fans committee is still in operation, maybe we could request help
from them.

Hopefully the community will grow bigger and bigger and we can see different languages of
blogs including but not limited to English and Chinese..


Sent from Mail<> for Windows 10

From: Shane Curcuru<>
Sent: 2016年3月14日 6:58
To:<>; Luke Han<>
Cc: Sally Khudairi<>
Subject: Re: Localizing + blogging about ComDev to encourage regional participation

Sally Khudairi wrote on 3/9/16 3:48 PM:
> Hello Uli + team ComDev --I hope you are all well.
> A quick heads-up that I was contacted by Luke Han [1], who is seeking
> to find ways to help him spread the word about Apache in China.
> I pointed him to the ComDev pages, and he's interested in translating
> them, as well as possibly posting some entries on
> that can serve as resources for the region (and elsewhere as
> appropriate).
> So my questions are:
> 1) any objections to the translation of

Of course not!  Everything is under the Apache license, so you can do
this for any website without asking permission on your own.  The only
question is if we're posting "official" translations on an
website, we should make sure the relevant project knows you're doing it.

Luke, if you're interested in translating the community.a.o website,
please start a new thread here on with your
plan so we can +1 it.

> 2) I presume we'll work with Infra to have a link to the localized
> pages (IIRC, may be
> terminated/discontinued?)

I know that is officially supported for adhoc
project translations.  That site is mostly for managing the translation
of pages, not necessarily posting/managing all the content on the website.

The HTTPD, CouchDB, and OpenOffice projects have active translation
setups, you might want to ask one of them for tips if you're planning to
translate whole websites:

> 3) if the above is acceptable, are you OK with specific, non-English,
> blog entries being posted about the concepts/topics in

Of course, as long as they include an English "the official project page
is here" link or the like, to tie together the translated content with
the project's relevant English pages.

Which specific blogs.a.o/* blog would this be under?  Luke will need a
Roller account on the blogs service, and whoever's the blog admin will
need to add them, etc.

- Shane

> Thanks so much for this!
> -Sally
> [1]  VP, Apache Kylin
> + copying Ross, Rich, and David on this to close the loop on some informal communications
on this.
> = = = = =
> vox +1 617 921 8656
> gvox +1 646 598 4616
> skype sallykhudairi

  • Unnamed multipart/alternative (inline, None, 0 bytes)
View raw message