cloudstack-users mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From Mathias Mullins <>
Subject Re: [DOCS] Update on translation, Help needed.
Date Tue, 12 Feb 2013 15:38:12 GMT

Just as a point, can we change the "Runbook" to "Quick Install Guide" to
make it easier for people to understand what the use is? I don't think
people wanting to come in and quickly get started are going to understand
to look to the term Runbook to help get them going, when it's an industry
term for a set of Operations instructions.

It may be too late, but just wondering. I have a couple people that will
be really interested in it and will dive into it quickly.


On 2/12/13 10:21 AM, "Sebastien Goasguen" <> wrote:

>Translation is picking up, thanks to all translators.
>Doc freeze is aimed for the end of the month, that means that in March we
>should be working on a non evolving set of docs.
>The runbook is finished in French. Japanese and Chinese need a few
>updates to be complete (due to the new push of strings).
>Italy is fast catching up on the runbook (61%):
>This is a relatively easy one to get done. To check where they stand and
>how the look see:
>Chinese (mainland):
>Chinese (Taiwan):
>I only know French, English and a bit of spanish, so please don't take
>offense if the documents are not properly rendered. This might be a
>transifex issue. Just report the issue to the list and I will fix it.
>The UI is seeing the most work with:
>Japanese, Korean, Russian, Chinese, French, Portuguese, Spanish, German,
>Norwegian and Catalan having a good chance of being finished by 4.1.
>We need a big push on the general documentation:
>Chinese, Japanese and Portuguese are the only three languages we can
>realistically hope to finish on time for 4.1.
>Keep it up and get people involved, we have ~90 days to get this done :)

View raw message