cloudstack-commits mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From seb...@apache.org
Subject [05/16] Adding zh_CN translations and pot files to master
Date Mon, 30 Jun 2014 10:41:27 GMT
http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack-docs-install/blob/45f651fd/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/managing_networks.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/managing_networks.po b/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/managing_networks.po
index 65cc7ef..b453da8 100644
--- a/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/managing_networks.po
+++ b/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/managing_networks.po
@@ -3,17 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the Apache CloudStack Installation Documentation package.
 # 
 # Translators:
-# aguncn <aguncn@163.com>, 2014
-# darrentang <darrentang.dt@gmail.com>, 2014
-# darrentang <darrentang.dt@gmail.com>, 2014
-# wangshuai <wangshuai@yeah.net>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Apache CloudStack Installation RTD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-31 14:02-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-29 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: aguncn <aguncn@163.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-30 10:24+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/apache-cloudstack-installation-rtd/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +29,7 @@ msgid ""
 "infrastructure with the security and user perception that the guests have a "
 "private LAN. The CloudStack virtual router is the main component providing "
 "networking features for guest traffic."
-msgstr "在 CloudStack 中,客户虚拟机之间可以通过安全的在用户看来是一个私有局域网的共享基础平台下通信。CloudStack 的虚拟路由是提供客户机之间网络通信的主要组件。"
+msgstr "在CLOUDSTACK中,客户虚拟机之间可以在共享构架下相互通讯,并且可以在一个私有LAN中实现安全和用户互通。CLOUDSTACK的虚拟路由器是实现客户网络功能的主要组件。"
 
 # 158d9384502741139d4db7ad5d35f129
 #: ../../managing_networks.rst:25
@@ -47,12 +43,12 @@ msgid ""
 "machines in different zones cannot communicate with each other using their "
 "IP addresses; they must communicate with each other by routing through a "
 "public IP address."
-msgstr "一个网络只能承担同一个 Zone 之间虚拟机的通信和访问。不同 Zone 之间的虚拟机不可以直接通过他们的 IP 地址实现互相访问的功能;它们必须通过一个公网IP地址,通过路由的方式实现机器之前的互访。"
+msgstr "在同一个区域内,客户虚拟机之间可以互访,但在不同的区域内,客户虚拟机之间不可以通过(内网)IP地址互访,而只能通过公网IP路由才可以互连。"
 
 # 23f28e25661d4e449f0498521ff811f4
 #: ../../managing_networks.rst:32
 msgid "See a typical guest traffic setup given below:"
-msgstr "下面是一个典型的客户机通信的例子:"
+msgstr "下图是一个典型的来宾流量设置:"
 
 # 3e47df0ab4fe4f7994d946a031909210
 #: ../../managing_networks.rst:34
@@ -79,19 +75,19 @@ msgid ""
 "The virtual router provides DHCP and will automatically assign an IP address"
 " for each guest VM within the IP range assigned for the network. The user "
 "can manually reconfigure guest VMs to assume different IP addresses."
-msgstr "这台虚拟路由器提供 DHCP 服务,可以自动的为所属网络的每台虚拟机分配本网段的 IP 地址。同样的,用户可以手动的为虚拟机分配不同的 IP 地址。"
+msgstr "虚拟路由器提供DHCP功能,能自动的为每一个客户虚拟机在预先定义好的IP范围之内分配IP地址。用户也可以为虚拟机手工配置不同的IP地址。"
 
 # 037184db1823493ab1584e55b5275584
 #: ../../managing_networks.rst:52
 msgid ""
 "Source NAT is automatically configured in the virtual router to forward "
 "outbound traffic for all guest VMs"
-msgstr "虚拟路由中的源地址转换服务(NAT)会自动被配置好,为所有外网虚拟机提供访问通信服务。"
+msgstr "Source NAT功能是在虚拟路由里自动配置好的,它可以转发所有来宾虚拟机的外出流量。"
 
 # d2daf1fae25745c0a829cd52009d5ac3
 #: ../../managing_networks.rst:56
 msgid "Networking in a Pod"
-msgstr "机架级别交换机(Pod)中的网络"
+msgstr "一个提供点里的网络"
 
 # 3574c26b40ab456e8286506f92bca83c
 #: ../../managing_networks.rst:58
@@ -100,38 +96,38 @@ msgid ""
 "are connected to a pod-level switch. At a minimum, the hosts should have one"
 " physical uplink to each switch. Bonded NICs are supported as well. The pod-"
 "level switch is a pair of redundant gigabit switches with 10 G uplinks."
-msgstr "下图描述了一个单独POD内的网络设置。主机通过机架级别的交换机相互连接。考虑最小化的方式,主机应该有一个向上到交换机的物理连接。网卡绑定也是支持的。一个机架级别的交换机是一对冗余的千兆(10G)交换机,拥有万兆的向上连接。"
+msgstr "下图演示了一个单提供点的网络配置。主机均连接到提供点层级的交换机。每一个主机至少有一个物理网卡连接到交换机。当然,这种环境也支持网卡绑定。提供点层级的交换机由两个1000M冗余组成,它们通过10G线路上联。"
 
 # 35d1da6e0db343f2ae916ce0be527d56
 #: ../../managing_networks.rst:64
 msgid ""
 "|networksinglepod.png: diagram showing logical view of network in a pod|"
-msgstr "机架级别网络逻辑结构图"
+msgstr "|networksinglepod.png: diagram showing logical view of network in a pod|"
 
 # b7c71c1045954931b9d89bd5843e0306
 #: ../../managing_networks.rst:66
 msgid "Servers are connected as follows:"
-msgstr "服务器链接如下:"
+msgstr "服务器以如下形式连接:"
 
 # 09e404c4512e44e59345fa1f14899f3d
 #: ../../managing_networks.rst:70
 msgid ""
 "Storage devices are connected to only the network that carries management "
 "traffic."
-msgstr "存储设备只和负责管理的通信网络链接。"
+msgstr "存储设备只与管理网络连接。"
 
 # a3a5ebaa022e413da0ffc6bdae7b6465
 #: ../../managing_networks.rst:75
 msgid ""
 "Hosts are connected to networks for both management traffic and public "
 "traffic."
-msgstr "物理主机同负责管理和公共通信的网络相连接。"
+msgstr "主机同时与管理网络和公共网络连接。"
 
 # bd0d953a458e41eea4bf15edbfb12b2a
 #: ../../managing_networks.rst:80
 msgid ""
 "Hosts are also connected to one or more networks carrying guest traffic."
-msgstr "物理主机也同一个或多个负责客户机通信的网络链接。"
+msgstr "主机也与一个或多个来宾网络连接。"
 
 # 28c5e92ff62f49bba80dace0b3ae2fb0
 #: ../../managing_networks.rst:83
@@ -139,23 +135,23 @@ msgid ""
 "We recommend the use of multiple physical Ethernet cards to implement each "
 "network interface as well as redundant switch fabric in order to maximize "
 "throughput and improve reliability."
-msgstr "我们建议使用多个物理以太网卡用做网络链接。这样冗余的交换结构不仅可以提高通信效率也可以提高网络的可靠性。"
+msgstr "我们推荐用多个物理网卡以改进性能,也推荐用冗余的光纤交换机以改进网络可靠性。"
 
 # d85d232eadb24f49a48d499c5adf81e7
 #: ../../managing_networks.rst:88
 msgid "Networking in a Zone"
-msgstr "区域(Zone)中的网络"
+msgstr "一个区域里的网络"
 
 # 45168de567df49238a394803bce5aacc
 #: ../../managing_networks.rst:90
 msgid ""
 "The following figure illustrates the network setup within a single zone."
-msgstr "下图说明了一个单一区域(Zone)内的网络设置。"
+msgstr "下图说明了一个单一区域内的网络设置。"
 
 # 29289f73fcf54224bc331c5454378f15
 #: ../../managing_networks.rst:92
 msgid "|networksetupzone.png: Depicts network setup in a single zone|"
-msgstr "单个区域中网络设置的描述"
+msgstr "|networksetupzone.png: Depicts network setup in a single zone|"
 
 # df4e8223cc9c4409adf7cc8c71e7a98e
 #: ../../managing_networks.rst:94
@@ -171,7 +167,7 @@ msgstr "用于管理通信的防火墙工作在NAT模式。通常是分配给网
 msgid ""
 "Each zone has its own set of public IP addresses. Public IP addresses from "
 "different zones do not overlap."
-msgstr "每个区域都有自己的一套公网IP地址。来自不同区域的公网IP地址不可重复。"
+msgstr "每个区域都有自己的一套公网IP地址。来自不同区域的公网IP地址不重叠。"
 
 # e924366efd4241009758e8896b3e6669
 #: ../../managing_networks.rst:103
@@ -233,17 +229,17 @@ msgstr "点击网络选项卡。"
 #: ../../managing_networks.rst:134 ../../managing_networks.rst:218
 #: ../../managing_networks.rst:1589
 msgid "Click Add guest network."
-msgstr "点击添加客户网络。"
+msgstr "点击 添加来宾网络。"
 
 # 15e6873aadaf411c83caf85f0a01dd5e
 #: ../../managing_networks.rst:136
 msgid "The Add guest network window is displayed:"
-msgstr "添加客户网络窗口显示:"
+msgstr "添加来宾网络窗口显示:"
 
 # 0d02390e218c427e9a53bf85ca53de51
 #: ../../managing_networks.rst:138
 msgid "|addguestnetwork.png: Add guest network setup in a single zone|"
-msgstr "区域中添加客户网络设置"
+msgstr "|addguestnetwork.png: Add guest network setup in a single zone|"
 
 # 0800e2f4123c4dd9a3cf88e6df107406
 # 9e8f926d35dd4062a29482a8ac99cbde
@@ -251,41 +247,41 @@ msgstr "区域中添加客户网络设置"
 #: ../../managing_networks.rst:142 ../../managing_networks.rst:4111
 #: ../../managing_networks.rst:4979
 msgid "Provide the following information:"
-msgstr "填写以下内容。"
+msgstr "填写以下内容:"
 
 # 7604500c996c439089ccdde1d7c025b4
 #: ../../managing_networks.rst:146
 msgid "**Name**. The name of the network. This will be user-visible"
-msgstr "“Name”。要建立的网络结构的名字。这个是用户可见的"
+msgstr "**Name**. 要建立的网络结构的名字。这个是用户可见的"
 
 # 360746c957d54a70bd23064f9714bf87
 #: ../../managing_networks.rst:150
 msgid ""
 "**Display Text**: The description of the network. This will be user-visible"
-msgstr "“Display Text”:网络的描述。用户可见"
+msgstr "**Display Text**:网络的描述。用户可见"
 
 # 4c0edf7e62fb438f9f48989672721586
 #: ../../managing_networks.rst:155
 msgid "**Zone**: The zone in which you are configuring the guest network."
-msgstr "“Zone”: 这里的区域是指你要配置客户网络的区域。"
+msgstr "**Zone**: 这里的区域是指你要配置客户网络的区域。"
 
 # d0157a715ff0417e968114b1c345ed05
 #: ../../managing_networks.rst:159
 msgid ""
 "**Network offering**: If the administrator has configured multiple network "
 "offerings, select the one you want to use for this network"
-msgstr "“网络提议”: 如果管理员已经配置了多个网络方案,可以选择你需要的那个"
+msgstr "**网络提议**: 如果管理员已经配置了多个网络方案,可以选择你需要的那个"
 
 # 8821fdb0e3e34d4eb2d879f89ef8265f
 #: ../../managing_networks.rst:164
 msgid "**Guest Gateway**: The gateway that the guests should use"
-msgstr "“Guest gateway”:虚拟机需要使用的网关"
+msgstr "**Guest gateway**:虚拟机需要使用的网关"
 
 # 4dc47880e5f541529ad13f5cf0ca522f
 #: ../../managing_networks.rst:168
 msgid ""
 "**Guest Netmask**: The netmask in use on the subnet the guests will use"
-msgstr "“Guest Netmask”:客户虚拟机会使用的子网掩码"
+msgstr "**Guest Netmask**:客户虚拟机会使用的子网掩码"
 
 # 84368ab7e8384ed2ae5ecece5835bf18
 # 40ef14b296d343928f7b1af29927beba
@@ -410,7 +406,7 @@ msgstr "指定以下信息:"
 # 2f405f166fd04a0bacf050bb1f4f4250
 #: ../../managing_networks.rst:228 ../../managing_networks.rst:1599
 msgid "**Name**: The name of the network. This will be visible to the user."
-msgstr "“Name”。要建立的网络的名字。这个是用户可见的"
+msgstr "**Name**: 要建立的网络的名字。这个是用户可见的"
 
 # 0f8d2c8170fd4b98bf717c87aef34378
 # 7585c82a0ece4f368233e94f9d3dfa64
@@ -424,18 +420,18 @@ msgstr "**描述**: 提供一个简短的方案描述。 "
 # 88da596b302847b090b03d4973e86bfd
 #: ../../managing_networks.rst:238 ../../managing_networks.rst:1609
 msgid "**VLAN ID**: The unique ID of the VLAN."
-msgstr "“VLAN ID”:VLAN 的ID。"
+msgstr "**VLAN ID**: VLAN 的ID。"
 
 # 00c2912dbf2443aa9b3241c8c5676742
 #: ../../managing_networks.rst:242
 msgid "**Isolated VLAN ID**: The unique ID of the Secondary Isolated VLAN."
-msgstr "“Isolated VLAN ID”: 二级独立 VLAN 的 ID。"
+msgstr "**Isolated VLAN ID**: 二级独立 VLAN 的 ID。"
 
 # 6d2136a01445425e94f1ff5205af5c28
 # f35050303cac4011bb97763f32382baf
 #: ../../managing_networks.rst:247 ../../managing_networks.rst:1621
 msgid "**Scope**: The available scopes are Domain, Account, Project, and All."
-msgstr "“Scope”:可用的范围,包括域,帐户,项目和其他所以。"
+msgstr "**Scope**: 可用的范围,包括域,帐户,项目和其他所以。"
 
 # fe3608c2f3b3416aa62072104aa0fa8e
 # 21c43e42d8d34b4c97f8065f32bdae9e
@@ -445,7 +441,7 @@ msgid ""
 "domain you specify. The network will not be available for other domains. If "
 "you select Subdomain Access, the guest network is available to all the sub "
 "domains within the selected domain."
-msgstr "“Domain”:域,指定客户网络范围的域。指定域中的网络相对其他域是隔离不可见的。如果指定子域访问,域中的客户网络将在所有的子域中可用。"
+msgstr "**Domain**: 域,指定客户网络范围的域。指定域中的网络相对其他域是隔离不可见的。如果指定子域访问,域中的客户网络将在所有的子域中可用。"
 
 # 5703f6a9a2db4216aca3b448df168a2a
 # a98df446d79849acbcf910ae486f9f24
@@ -453,7 +449,7 @@ msgstr "“Domain”:域,指定客户网络范围的域。指定域中的网
 msgid ""
 "**Account**: The account for which the guest network is being created for. "
 "You must specify the domain the account belongs to."
-msgstr "“Account”:这里的帐户是为建立客户网络所指定的。必须指定域中所属的帐户。"
+msgstr "**Account**: 这里的帐户是为建立客户网络所指定的。必须指定域中所属的帐户。"
 
 # a1006b86f9414bee862542a9fe33ea89
 # 7431a628570b4f8f941f22c0dbca0d10
@@ -461,7 +457,7 @@ msgstr "“Account”:这里的帐户是为建立客户网络所指定的。
 msgid ""
 "**Project**: The project for which the guest network is being created for. "
 "You must specify the domain the project belongs to."
-msgstr "“Project”:项目是客户网络所建立的项目。必须为这个项目指定域。"
+msgstr "**Project**: 项目是客户网络所建立的项目。必须为这个项目指定域。"
 
 # 8b76a654149140adb4fb77dc2eaa7f03
 # 86babff897704393a7a47fac16fdb6da
@@ -469,7 +465,7 @@ msgstr "“Project”:项目是客户网络所建立的项目。必须为这
 msgid ""
 "**All**: The guest network is available for all the domains, account, "
 "projects within the selected zone."
-msgstr "“All”:选择它,会让客户网络对这个区域(Zone)中的所有域,帐户和项目都可用。"
+msgstr "**All**:  选择它,会让客户网络对这个区域(Zone)中的所有域,帐户和项目都可用。"
 
 # abea434f07f34363afcd9c5acb702a37
 # 1367c8fe48974b6b8fcef96e9154b1f5
@@ -477,19 +473,19 @@ msgstr "“All”:选择它,会让客户网络对这个区域(Zone)中
 msgid ""
 "**Network Offering**: If the administrator has configured multiple network "
 "offerings, select the one you want to use for this network."
-msgstr "“网络提议”: 如果管理员已经配置了多个网络方案,可以选择你需要的那个。"
+msgstr "**网络提议**:  如果管理员已经配置了多个网络方案,可以选择你需要的那个。"
 
 # 699e9d5856cb463885a05f687b080247
 # 433ee2c2a4084f46956487e77324431b
 #: ../../managing_networks.rst:283 ../../managing_networks.rst:1657
 msgid "**Gateway**: The gateway that the guests should use."
-msgstr "“Guest gateway”:虚拟机需要使用的网关。"
+msgstr "**Guest gateway**:  虚拟机需要使用的网关。"
 
 # ce51526eaf0744f69498878264436b85
 # 45bbdda7a102498a9f476b2cdb175fd2
 #: ../../managing_networks.rst:287 ../../managing_networks.rst:1661
 msgid "**Netmask**: The netmask in use on the subnet the guests will use."
-msgstr "“Netmask”:虚拟机子网要使用的网络掩码。"
+msgstr "**Netmask**:  虚拟机子网要使用的网络掩码。"
 
 # 6dbeaf06a3e14f82aa81cb65f66d29f5
 # 4eec9a4a29fa4d52a6b4337a8a50155c
@@ -497,7 +493,7 @@ msgstr "“Netmask”:虚拟机子网要使用的网络掩码。"
 msgid ""
 "**IP Range**: A range of IP addresses that are accessible from the Internet "
 "and are assigned to the guest VMs."
-msgstr "“IP Range”:定义公网IP范围,这些IP用来访问公网或是从公网访问客户虚拟机。"
+msgstr "**IP Range**:  定义公网IP范围,这些IP用来访问公网或是从公网访问客户虚拟机。"
 
 # 6136c512a7fd43cf949e71c315564e8e
 #: ../../managing_networks.rst:294
@@ -513,7 +509,7 @@ msgid ""
 "This is the CIDR that describes the IPv6 addresses in use in the guest "
 "networks in this zone. To allot IP addresses from within a particular "
 "address block, enter a CIDR."
-msgstr "“IPv6 CIDR”:用于定义网络子网的网络前缀。"
+msgstr "**IPv6 CIDR**:  用于定义网络子网的网络前缀。"
 
 # 2eb61bdd6e2e4d0fb52eb0f2ab77e5c3
 # eb07ff88c573443cbf65bd9790a02d7e
@@ -522,7 +518,7 @@ msgid ""
 "**Network Domain**: A custom DNS suffix at the level of a network. If you "
 "want to assign a special domain name to the guest VM network, specify a DNS "
 "suffix."
-msgstr "\"网络域\":如果你想为客户虚机网络定义一个域名,在此处输入后缀名。"
+msgstr "**网络域**:  如果你想为客户虚机网络定义一个域名,在此处输入后缀名。"
 
 # 01a5c1ddc4284bf7bb918c2924b99144
 # 29e37ee9c31a42b3b19bbd29b62699db
@@ -719,18 +715,18 @@ msgstr "**Zone**:此网络所应用到zone的名称。每个zone都是一个
 msgid ""
 "**Network offering**: If the administrator has configured multiple network "
 "offerings, select the one you want to use for this network."
-msgstr "**Network offering**如果管理员已经配置了多个网络,选择一个你想使用的。"
+msgstr "**Network offering**: 如果管理员已经配置了多个网络,选择一个你想使用的。"
 
 # d63cb3347919412cb5652d167f3198a0
 #: ../../managing_networks.rst:379
 msgid "**Guest Gateway**: The gateway that the guests should use."
-msgstr "**Guest Gateway**:来宾网络的网关。"
+msgstr "**Guest Gateway**: 来宾网络的网关。"
 
 # 1da6215b19f84083aeac888d2ef3bff1
 #: ../../managing_networks.rst:383
 msgid ""
 "**Guest Netmask**: The netmask in use on the subnet the guests will use."
-msgstr "**Guest Netmask**:来宾网络的子网掩码。"
+msgstr "**Guest Netmask**: 来宾网络的子网掩码。"
 
 # 4a768d89236c43fd9f2c33eab727c4e8
 # a127adae4308423cb1caf2db8966bdc4
@@ -751,7 +747,7 @@ msgid ""
 "new network. You can also change the default network of a virtual machine. "
 "With this functionality, hybrid or traditional server loads can be "
 "accommodated with ease."
-msgstr "CloudStack能让你在不同网络间移动VMs和重新配置VM的网络。你可以从一个网络中移除一个VM,再将其移动到另一个网络。"
+msgstr "CloudStack能让你在不同网络间移动VMs和重新配置VM的网络。你可以从一个网络中移除一个VM,再将其移动到另一个网络。你同样可以修改虚拟机的默认我拿过来,使用这个功能,混合和传统的服务器负载可以被轻松缓解。"
 
 # 9e97bafcd742424d921d811f3230a213
 #: ../../managing_networks.rst:399
@@ -1158,7 +1154,7 @@ msgstr "10.1.1.64-10.1.1.254"
 msgid ""
 "IP Reservation configured by the UpdateNetwork API with "
 "guestvmcidr=10.1.1.0/26 or enter 10.1.1.0/26 in the CIDR field in the UI."
-msgstr "在界面的CIDR框内输入10.1.1.0/26或通过更新网络的API配置为guestvmcidr=10.1.1.0/26,进行IP预留配置"
+msgstr "在界面的CIDR框内输入10.1.1.0/26或通过UpdateNetwork的API配置为guestvmcidr=10.1.1.0/26,进行IP预留配置"
 
 # 769561dd7e454a58b571d069407bc84f
 #: ../../managing_networks.rst:654
@@ -1170,7 +1166,7 @@ msgstr "3"
 msgid ""
 "Removing IP Reservation by the UpdateNetwork API with "
 "guestvmcidr=10.1.1.0/24 or enter 10.1.1.0/24 in the CIDR field in the UI."
-msgstr "在界面的CIDR框内输入10.1.1.0/24或通过更新网络的API配置为guestvmcidr=10.1.1.0/24,进行IP预留清除"
+msgstr "在界面的CIDR框内输入10.1.1.0/24或通过UpdateNetwork API配置为guestvmcidr=10.1.1.0/24,进行IP预留清除"
 
 # af64fa9a0d594bf6aba58e557fb64ef2
 #: ../../managing_networks.rst:659
@@ -1215,7 +1211,7 @@ msgstr "预留一个IP范围"
 #: ../../managing_networks.rst:698
 msgid ""
 "In the Details tab, click Edit. |edit-icon.png: button to edit a network|"
-msgstr "在  详细  页签,点击  编辑 按钮来修改网络"
+msgstr "在  详细  页签,点击  编辑 |edit-icon.png: button to edit a network|"
 
 # 4b6443793ca64ed7b71e9dacebc772c6
 #: ../../managing_networks.rst:701
@@ -1360,7 +1356,7 @@ msgstr "确定需要分配的IP范围"
 msgid ""
 "Click Add Account |addAccount-icon.png: button to assign an IP range to an "
 "account.| button."
-msgstr "要指定一个IP范围给帐户,点击 添加帐户按钮,"
+msgstr "点击 添加帐户 |addAccount-icon.png: button to assign an IP range to an account.|  按钮,"
 
 # 5907d0ab73b04589b7fba68c857ad361
 #: ../../managing_networks.rst:802
@@ -1371,12 +1367,12 @@ msgstr "会弹出添加帐户对话框。"
 #: ../../managing_networks.rst:810
 msgid ""
 "**Account**: The account to which you want to assign the IP address range."
-msgstr "帐户,即需要指定IP地址范围的帐户"
+msgstr "**帐户**: 即需要指定IP地址范围的帐户"
 
 # 54ea232ef7544939989c85cf78823ab4
 #: ../../managing_networks.rst:815
 msgid "**Domain**: The domain associated with the account."
-msgstr "域名,与帐户关联的域名"
+msgstr "**域**: 与帐户关联的域名"
 
 # cac430d036924f38a9290dde3665c841
 #: ../../managing_networks.rst:817
@@ -1386,32 +1382,32 @@ msgstr "要指定一个新的IP范围给帐户,按以下操作进行"
 # d50191ed42ad44ee95f6167032a30c65
 #: ../../managing_networks.rst:826
 msgid "**Gateway**"
-msgstr "网关"
+msgstr "**网关**"
 
 # 13d287dfefa145e3bf443ca11ed78fa2
 #: ../../managing_networks.rst:830
 msgid "**Netmask**"
-msgstr "掩码"
+msgstr "**掩码**"
 
 # 2e49c1a58f4a4bfa87d30c1c449df1e3
 #: ../../managing_networks.rst:834
 msgid "**VLAN**"
-msgstr "VLAN"
+msgstr "**VLAN**"
 
 # 8ebc180647e6488db6d7419f0c96d969
 #: ../../managing_networks.rst:838
 msgid "**Start IP**"
-msgstr "起始IP"
+msgstr "**起始IP**"
 
 # 39bbcd6bce9c4acdb1dde4c134d36aee
 #: ../../managing_networks.rst:842
 msgid "**End IP**"
-msgstr "结束IP"
+msgstr "**结束IP**"
 
 # c9ff42e89acd482b839c78ede4bf72a2
 #: ../../managing_networks.rst:846
 msgid "**Account**: Perform the following:"
-msgstr "帐户,按以下操作进行:"
+msgstr "**帐户**: 按以下操作进行:"
 
 # 4e8c15e78f4040da8818c60242a385f7
 #: ../../managing_networks.rst:850
@@ -1428,13 +1424,13 @@ msgstr "会显示添加帐户页"
 msgid ""
 "****Account****: The account to which you want to assign an IP address "
 "range."
-msgstr "帐户,即需要指定IP地址范围的帐户"
+msgstr "****帐户****:  即需要指定IP地址范围的帐户"
 
 # 5dd4ec70717a455cb3eae0f191b2c338
 # e1b99db893e94523a9c9c6c2dca5e50a
 #: ../../managing_networks.rst:865 ../../managing_networks.rst:930
 msgid "****Domain****: The domain associated with the account."
-msgstr "****域****:域账号关联的域。"
+msgstr "****域****: 域账号关联的域。"
 
 # 222bcd68057f4097804636cc658bae40
 # 583b09f47740445cae14b167a426c0d5
@@ -1487,14 +1483,14 @@ msgstr "会弹出分配VLAN对话框。"
 #: ../../managing_networks.rst:920
 msgid ""
 "****VLAN Range****: The VLAN range that you want to assign to an account."
-msgstr "VLAN范围:即需要指定给帐户的VLAN范围"
+msgstr "****VLAN范围****:  即需要指定给帐户的VLAN范围"
 
 # a99491d184b347ae9692f3140f8507e1
 #: ../../managing_networks.rst:925
 msgid ""
 "****Account****: The account to which you want to assign the selected VLAN "
 "range."
-msgstr "帐户:即需要指定选定的VLAN的帐户"
+msgstr "****帐户****:  即需要指定选定的VLAN的帐户"
 
 # fcc09f716f8d4237b77cc161171a4261
 #: ../../managing_networks.rst:933
@@ -1565,7 +1561,7 @@ msgstr "在单个实例上开启多个SSL网站。可以在单个实例上安装
 # 3da7bf4ad1544749bab36764d2d447ef
 #: ../../managing_networks.rst:976 ../../managing_networks.rst:6315
 msgid "Guidelines"
-msgstr "指导方针"
+msgstr "指南"
 
 # d6caf12c9309436d9de8f99f9c7543c3
 #: ../../managing_networks.rst:978
@@ -1724,7 +1720,7 @@ msgstr "与公共IP地址一样,弹性IP地址通过使用静态NAT关联至
 # 1917b806df094374b24b204ab96801f8
 #: ../../managing_networks.rst:1077
 msgid "|eip-ns-basiczone.png: Elastic IP in a NetScaler-enabled Basic Zone.|"
-msgstr "带有NetScaler设备基础域的EIP"
+msgstr "|eip-ns-basiczone.png: Elastic IP in a NetScaler-enabled Basic Zone.|"
 
 # 3b1d323c9feb4e9ba7ca76be6aaad6b2
 #: ../../managing_networks.rst:1079
@@ -1931,24 +1927,24 @@ msgid ""
 "**Start IP/ End IP**: A range of IP addresses that are accessible from the "
 "Internet and will be allocated to guest VMs. Enter the first and last IP "
 "addresses that define a range that CloudStack can assign to guest VMs."
-msgstr "起始IP/结束IP:从Internet可以访问的一个IP地址范围,将会分配给客户虚拟机。输入起始IP以及结束IP,定义CloudStack指定给客户虚拟机的IP范围。"
+msgstr "**起始IP/结束IP**: 从Internet可以访问的一个IP地址范围,将会分配给客户虚拟机。输入起始IP以及结束IP,定义CloudStack指定给客户虚拟机的IP范围。"
 
 # 6c64c167231b40a68bfe26799c8054c3
 #: ../../managing_networks.rst:1229
 msgid ""
 "**Gateway**: The gateway in use for the Portable IP addresses you are "
 "configuring."
-msgstr "网关:配置端口IP地址所使用的网关。"
+msgstr "**网关**: 配置端口IP地址所使用的网关。"
 
 # 83455a09e71a4eccb3755e02bd14515c
 #: ../../managing_networks.rst:1234
 msgid "**Netmask**: The netmask associated with the Portable IP range."
-msgstr "掩码:与端口IP范围关联的掩码。"
+msgstr "**掩码**: 与端口IP范围关联的掩码。"
 
 # 7b8fbceeaf074302abbd838f0e2849bf
 #: ../../managing_networks.rst:1238
 msgid "**VLAN**: The VLAN that will be used for public traffic."
-msgstr "VLAN:公共流量拟使用的VLAN。"
+msgstr "**VLAN**: 公共流量拟使用的VLAN。"
 
 # d850eac9d4014f0dab3417fab28601f7
 #: ../../managing_networks.rst:1245
@@ -2015,7 +2011,7 @@ msgstr "稍等一会,新的IP地址会出现,状态栏为会显示为分配
 # e9a2afafc0df48bcba35924913d45e73
 #: ../../managing_networks.rst:1282
 msgid "Transferring Portable IP"
-msgstr ""
+msgstr "便携式IP"
 
 # 65ca926473184157a1cfd41612675661
 #: ../../managing_networks.rst:1284
@@ -2267,7 +2263,7 @@ msgid ""
 "Isolated ports can directly communicate only with the Promiscuous resources."
 " If your customer device needs to have access only to a gateway router, "
 "attach it to an isolated port."
-msgstr "**隔离模式(Isolated)VLANs**隔离模式VLAN中的端口不能与其他二层网络中的端口通讯。连接隔离模式端口上的主机只能直接与混杂模式下的资源通讯。如果你的客户设备只访问网关路由器,请将其附加至隔离端口。"
+msgstr "**隔离(Isolated)VLANs**: 隔离模式VLAN中的端口不能与其他二层网络中的端口通讯。连接隔离模式端口上的主机只能直接与混杂模式下的资源通讯。如果你的客户设备只访问网关路由器,请将其附加至隔离端口。"
 
 # 3c344baffb3649a3a99b4762947818ae
 #: ../../managing_networks.rst:1489
@@ -2376,7 +2372,7 @@ msgstr "**辅助隔离VLAN ID**:辅助隔离VLAN的唯一ID。"
 msgid ""
 "For the description on Secondary Isolated VLAN, see `Section 15.14.1, “About"
 " Private VLAN” <#about-pvlan>`__."
-msgstr "更多关于辅助隔离VLAN的描述,请参考`Section 15.14.1, “关于 Private VLAN” <#about-pvlan>`__."
+msgstr "更多关于辅助隔离VLAN的描述,请参考 `Section 15.14.1, “关于 Private VLAN” <#about-pvlan>`__."
 
 # 2c24eb1bc100495989166e76788319c0
 #: ../../managing_networks.rst:1679
@@ -2550,7 +2546,7 @@ msgid ""
 "security groups. The procedure is described in Basic Zone Configuration in "
 "the Advanced Installation Guide. The administrator can not enable security "
 "groups for an existing zone, only when creating a new zone."
-msgstr "在区域内为使安全组起作用,必须首先在区域内开启安全组。当创建新区域时,管理高可通过选择包含安全组的网络方案来进行此操作。此操作在高级安装指导中基础区配置一章有说明。管理员不能针对已存在的区域开启安全组,仅针对新建立的区域才能操作。"
+msgstr "使用安全组功能之前,必须先在Zone中启用安全组功能。系统管理员可以在创建一个新的Zone时,通过选择带‘安全组’功能的网络方案进行启用。在高级安装指南的基本Zone配置中有该过程的详细描述。系统管理员不能对现有Zone启用安全组,只能在新建Zone时启用。"
 
 # 9239428930ac475c8787a1fa5c7b5852
 #: ../../managing_networks.rst:1795
@@ -2581,7 +2577,7 @@ msgid ""
 "defined by IP address (CIDR) or an existing security group in a CloudStack "
 "account (Account). Choose Account if you want to allow incoming traffic from"
 " all VMs in another security group"
-msgstr "通过CIDR帐户添加。表明在CloudStack帐户中是否有CIDR定义的流量来源或是已存在的安全组。如果允许来自另一安全组的所有虚拟机的流量进入,则添加此帐户。"
+msgstr "**通过CIDR帐户添加**. 表明在CloudStack帐户中是否有CIDR定义的流量来源或是已存在的安全组。如果允许来自另一安全组的所有虚拟机的流量进入,则添加此帐户。"
 
 # c7404bcf0635456b924a7d4461860444
 #: ../../managing_networks.rst:1828
@@ -2590,7 +2586,7 @@ msgid ""
 "to the security group. TCP and UDP are typically used for data exchange and "
 "end-user communications. ICMP is typically used to send error messages or "
 "network monitoring data."
-msgstr "协议。发送源会使用网络协议来发送流量到安全组。TCP和UDP是典型的二种用来数据交换和终端用户交流的协议。ICMP则用来发送错误信息或网络监控数据"
+msgstr "**协议**. 发送源会使用网络协议来发送流量到安全组。TCP和UDP是典型的二种用来数据交换和终端用户交流的协议。ICMP则用来发送错误信息或网络监控数据"
 
 # 553fb9fc05c647d38e4c15f2ccbb5123
 #: ../../managing_networks.rst:1835
@@ -2598,14 +2594,14 @@ msgid ""
 "**Start Port, End Port**. (TCP, UDP only) A range of listening ports that "
 "are the destination for the incoming traffic. If you are opening a single "
 "port, use the same number in both fields."
-msgstr "开始端口,结束端口。(仅对TCP,UDP)。目的地为进入流量而设的监听端口范围。如果仅开放了单个端口,则在两者的区域中用同一端口。"
+msgstr "**开始端口,结束端口**. (仅对TCP,UDP)。目的地为进入流量而设的监听端口范围。如果仅开放了单个端口,则在两者的区域中用同一端口。"
 
 # f1ac0dd3df2a46ad8b321cc49981a565
 #: ../../managing_networks.rst:1841
 msgid ""
 "**ICMP Type, ICMP Code**. (ICMP only) The type of message and error code "
 "that will be accepted."
-msgstr "ICMP类型,ICMP编码。(仅对ICMP)。接受的信息及错误码的类型。"
+msgstr "**ICMP类型,ICMP编码**. (仅对ICMP)。接受的信息及错误码的类型。"
 
 # 4b14903d5adb4c9a8301a393218c0fe9
 #: ../../managing_networks.rst:1846
@@ -2614,7 +2610,7 @@ msgid ""
 " a particular address block, enter a CIDR or a comma-separated list of "
 "CIDRs. The CIDR is the base IP address of the incoming traffic. For example,"
 " 192.168.0.0/22. To allow all CIDRs, set to 0.0.0.0/0."
-msgstr "CIDR(仅通过CIDR添加)。为接受来来自特殊地址块的流量,输入一个CIDR,多个时用逗号隔开。CIDR是进入流量的基础IP地址。例如:192.168.0.0/22,为允许所有CIDR,请设为0.0.0.0/0"
+msgstr "**CIDR**. (仅通过CIDR添加)。为接受来来自特殊地址块的流量,输入一个CIDR,多个时用逗号隔开。CIDR是进入流量的基础IP地址。例如:192.168.0.0/22,为允许所有CIDR,请设为0.0.0.0/0"
 
 # c1561e01a67747a699e6e8f0b8d265a1
 #: ../../managing_networks.rst:1854
@@ -2624,7 +2620,7 @@ msgid ""
 "security group that has already been defined in that account. To allow "
 "traffic between VMs within the security group you are editing now, enter the"
 " same name you used in step 7."
-msgstr "帐户,安全组。(仅通过帐户添加)。为接受来自另一安全组的流量,输入一个CloudStack帐户和在此帐户中已经定义的安全组的名字。为允许你正在编辑的安全组内虚拟机之间的流量,输入你在第7步使用的相同的名字。"
+msgstr "**帐户,安全组**. (仅通过帐户添加)。为接受来自另一安全组的流量,输入一个CloudStack帐户和在此帐户中已经定义的安全组的名字。为允许你正在编辑的安全组内虚拟机之间的流量,输入你在第7步使用的相同的名字。"
 
 # 04916ecc9b4840d8804edbc1bb1bc4f7
 #: ../../managing_networks.rst:1860
@@ -2634,7 +2630,7 @@ msgstr "下面这个例子允许内部任何地方的HTTP访问"
 # 10d3ac32eaec4653a69e66dd007f355a
 #: ../../managing_networks.rst:1862
 msgid "|httpaccess.png: allows inbound HTTP access from anywhere|"
-msgstr "允许内部任何地方的HTTP访问"
+msgstr "|httpaccess.png: allows inbound HTTP access from anywhere|"
 
 # f0c00b232e4347b19d537a01dae35eac
 #: ../../managing_networks.rst:1866
@@ -2655,7 +2651,7 @@ msgid ""
 "will be defined by IP address (CIDR) or an existing security group in a "
 "CloudStack account (Account). Choose Account if you want to allow outgoing "
 "traffic to all VMs in another security group."
-msgstr "通过CIDR帐户添加。表明流量目的地是否已通过CIDR定义或是CloudStack帐户内存在的安全组。选择帐户,以允许流量到其安全组内所有虚拟机"
+msgstr "**通过CIDR帐户添加**. 表明流量目的地是否已通过IP地址(CIDR)定义或是CloudStack帐户(Account)内存在的安全组。选择帐户,以允许流量到其安全组内所有虚拟机"
 
 # 1a02e526bf804681aaddd5d1f0ed1ce9
 #: ../../managing_networks.rst:1885
@@ -2664,7 +2660,7 @@ msgid ""
 "traffic. TCP and UDP are typically used for data exchange and end-user "
 "communications. ICMP is typically used to send error messages or network "
 "monitoring data."
-msgstr "协议:虚拟机发送流量需要的协议。TCP和UDP是典型的二种用来数据交换和终端用户交流的协议。ICMP则用来发送错误信息或网络监控数据"
+msgstr "**协议**. 虚拟机发送流量需要的协议。TCP和UDP是典型的二种用来数据交换和终端用户交流的协议。ICMP则用来发送错误信息或网络监控数据"
 
 # b0ec41fcd32641b3944750fc36979e9a
 #: ../../managing_networks.rst:1892
@@ -2672,14 +2668,14 @@ msgid ""
 "**Start Port, End Port**. (TCP, UDP only) A range of listening ports that "
 "are the destination for the outgoing traffic. If you are opening a single "
 "port, use the same number in both fields."
-msgstr "开始端口,结束端口。(仅对TCP,UDP)。目的地为进入流量而设的监听端口范围。如果仅开放了单个端口,则在两者的区域中用同一端口。"
+msgstr "**开始端口,结束端口**. (仅对TCP,UDP) 。目的地为进入流量而设的监听端口范围。如果仅开放了单个端口,则在两者的区域中用同一端口。"
 
 # f1360ae9661b4df29243b766c0bb4aa2
 #: ../../managing_networks.rst:1898
 msgid ""
 "**ICMP Type, ICMP Code**. (ICMP only) The type of message and error code "
 "that will be sent"
-msgstr "ICMP类型,ICMP编码。(仅对ICMP)。信息及错误码的类型。"
+msgstr "**ICMP类型,ICMP编码**. (仅对ICMP) 。信息及错误码的类型。"
 
 # 350a113cb8dd4f31994777cc4fb0bd62
 #: ../../managing_networks.rst:1903
@@ -2688,7 +2684,7 @@ msgid ""
 "particular address block, enter a CIDR or a comma-separated list of CIDRs. "
 "The CIDR is the base IP address of the destination. For example, "
 "192.168.0.0/22. To allow all CIDRs, set to 0.0.0.0/0."
-msgstr "CIDR(仅通过CIDR添加)。为接受来来自特殊地址块的流量,输入一个CIDR,多个时用逗号隔开。CIDR是进入流量的基础IP地址。例如:192.168.0.0/22,为允许所有CIDR,请设为0.0.0.0/0"
+msgstr "**CIDR**. (仅通过CIDR添加) 。为接受来来自特殊地址块的流量,输入一个CIDR,多个时用逗号隔开。CIDR是进入流量的基础IP地址。例如:192.168.0.0/22,为允许所有CIDR,请设为0.0.0.0/0"
 
 # 0a29a66f07214b4db9dde4958f6b9ce8
 #: ../../managing_networks.rst:1911
@@ -2698,7 +2694,7 @@ msgid ""
 "security group that has already been defined in that account. To allow "
 "traffic between VMs within the security group you are editing now, enter its"
 " name."
-msgstr "帐户,安全组。(仅通过帐户添加)。为接受来自另一安全组的流量,输入一个CloudStack帐户和在此帐户中已经定义的安全组的名字。为允许你正在编辑的安全组内虚拟机之间的流量,输入名字。"
+msgstr "**帐户,安全组**. (仅通过帐户添加) 。为接受来自另一安全组的流量,输入一个CloudStack帐户和在此帐户中已经定义的安全组的名字。为允许你正在编辑的安全组内虚拟机之间的流量,输入名字。"
 
 # 9703c00d7003480993587ff39b757c8e
 #: ../../managing_networks.rst:1922
@@ -2751,7 +2747,7 @@ msgid ""
 "traffic from the guest VM's is routed to a public IP by using NAT.For more "
 "information on Elastic IP, see `Section 15.11, “About Elastic IP” <#elastic-"
 "ip>`__."
-msgstr "在基础域中使用NetScaler负载均衡提供EIP或ELB服务时,确保所有的客户虚拟机流量必须通过NetScaler设备进出。当入流量通过NetScaler设备时流量通过使用NAT协议被路由,此NAT协议依赖于公共IP到私有IP的配置。来自客户虚拟机的流量通常要经过3层路由器,为确保出流量通过提供EIP/ELB的NetScaler设备,3层路由器,必须具有基础策略。必有设立一个具有基础策略的路由器可保证所有客户机的流量都能转向NetScaler设备。这也需要确保客户虚拟机的出流量通过使用NAT被路由到公共IP。关于EIP的更多信息,参考15.11,关于EIP"
+msgstr "在基础域中使用NetScaler负载均衡提供EIP或ELB服务时,确保所有的客户虚拟机流量必须通过NetScaler设备进出。当入流量通过NetScaler设备时流量通过使用NAT协议被路由,此NAT协议依赖于公共IP到私有IP的配置。来自客户虚拟机的流量通常要经过3层路由器,为确保出流量通过提供EIP/ELB的NetScaler设备,3层路由器,必须具有基础策略。必有设立一个具有基础策略的路由器可保证所有客户机的流量都能转向NetScaler设备。这也需要确保客户虚拟机的出流量通过使用NAT被路由到公共IP。关于EIP的更多信息,参考  `15.11,“关于弹性IP” <#elastic-ip>`__."
 
 # c55b5331d1654661ba6a8b891a476d7b
 #: ../../managing_networks.rst:1953
@@ -2776,7 +2772,7 @@ msgid ""
 "To install and enable an external load balancer for CloudStack management, "
 "see `Section 13.5.4, “External Guest Load Balancer Integration (Optional)” "
 "<#external-guest-lb-integration>`__."
-msgstr "为方便CloudStack的管理,安装并开启外部负载均衡器,请参考13.5.4,外部客户负载均衡器集成(可选)"
+msgstr "为方便CloudStack的管理,安装并开启外部负载均衡器,请参考 `章节13.5.4,\"外部客户负载均衡器集成(可选)\"<#external-guest-lb-integration>`__."
 
 # 3d1489d6890045afa4bf8363cde00c85
 #: ../../managing_networks.rst:1966
@@ -2794,19 +2790,19 @@ msgstr "NetScaler ADC Type"
 #: ../../managing_networks.rst:1970
 msgid ""
 "Description of Capabilities                    CloudStack Supported Features"
-msgstr ""
+msgstr "CloudStack支持特性的描述"
 
 # 39c4c063dc7a4318a25731f69953f77f
 #: ../../managing_networks.rst:1972
 msgid "MPX"
-msgstr ""
+msgstr "MPX"
 
 # ea198bf147554fa7a44f413842a7cf5b
 #: ../../managing_networks.rst:1972
 msgid ""
 "Physical appliance. Capable of deep packet inspection. Can act as "
 "application firewall and load balancer."
-msgstr ""
+msgstr "物理应用。能够进行深度数据包检测。可作为防火墙和负载均衡应用。"
 
 # a333a75371ca4e3bbcf547d8ad6f5c02
 #: ../../managing_networks.rst:1972
@@ -2814,38 +2810,38 @@ msgid ""
 "In advanced zones, load balancer functionality fully supported without "
 "limitation. In basic zones, static NAT, elastic IP (EIP), and elastic load "
 "balancing (ELB) are also provided."
-msgstr ""
+msgstr "在高级区域中,完全支持负载均衡功能,没有限制。在基础区域中,也提供静态NAT,EIP,ELB功能。"
 
 # 3ed6562f8db44f62838fe4626dfc5b42
 #: ../../managing_networks.rst:1973
 msgid "VPX"
-msgstr ""
+msgstr "VPX"
 
 # ddd9e04881a14b22854e0d68d62da1fd
 #: ../../managing_networks.rst:1973
 msgid ""
 "Virtual appliance. Can run as VM on XenServer, ESXi, and Hyper-V "
 "hypervisors. Same functionality as MPX."
-msgstr ""
+msgstr "虚拟应用,可以运行在XenServer,ESXi以及Hyper-V上虚拟机上。与MPX功能相同。"
 
 # 6d6c6be8254042c58f42881bf458f16a
 #: ../../managing_networks.rst:1973
 msgid ""
 "Supported on ESXi and XenServer. Same functional support as for MPX. "
 "CloudStack will treat VPX and MPX as the same device type."
-msgstr ""
+msgstr "在ESXi和XenServer上支持。对MPX也支持一些功能。CloudStack将VPX和MPX作为同一类型的设备看待。"
 
 # 5c01f29af8d747a8bd66543d6871ebff
 #: ../../managing_networks.rst:1974
 msgid "SDX"
-msgstr ""
+msgstr "SDX"
 
 # 242fb2a841c945aa93d42db46483f206
 #: ../../managing_networks.rst:1974
 msgid ""
 "Physical appliance. Can create multiple fully isolated VPX instances on a "
 "single appliance to support multi-tenant usage"
-msgstr ""
+msgstr "物理应用。可以在单个应用上创建多个完全隔离的VPX实例,以支持多客户使用。"
 
 # 18dac2747b4240b4a97a950679f07e9b
 #: ../../managing_networks.rst:1974
@@ -2855,12 +2851,12 @@ msgid ""
 " automatically – no manual configuration by the administrator is required. "
 "Once a VPX instance is added into CloudStack, it is treated the same as a "
 "VPX on an ESXi host."
-msgstr ""
+msgstr "CloudStack会动态分配,配置,管理在SDX上的虚拟机实例的生命周期。分配的实例会自动加入到CloudStack,不需要管理员进行手动配置。一旦一个VPX实例加入到CloudStack,将会认为是ESXi主机上的一个VPX。"
 
 # ac9fa52a18d4459aa785bbf9fa582470
 #: ../../managing_networks.rst:1978
 msgid "Configuring SNMP Community String on a RHEL Server"
-msgstr ""
+msgstr "在RHEL服务器上配置SNMP社区字符串"
 
 # 3f04d5be0b624710a9353ea54e5f6cd4
 #: ../../managing_networks.rst:1980
@@ -2870,7 +2866,7 @@ msgid ""
 "all SNMP requests. If the community string is correct, the device responds "
 "with the requested information. If the community string is incorrect, the "
 "device discards the request and does not respond."
-msgstr ""
+msgstr "SNMP社区字符串类似于用户ID或用户密码,用来登录网络设备,如路由器。这类字符串随着所有的SNMP请求发送。如果社区字符串正确,设备将反馈相应的字符串若不正确,设备将丢弃请求,不进行处理。"
 
 # ae292ca0b1c54168812d01ef32f1ab3f
 #: ../../managing_networks.rst:1986
@@ -2878,77 +2874,77 @@ msgid ""
 "The NetScaler device uses SNMP to communicate with the VMs. You must install"
 " SNMP and configure SNMP Community string for a secure communication between"
 " the NetScaler device and the RHEL machine."
-msgstr ""
+msgstr "NetScaler设备使用SNMP与虚拟机进行通讯。为保证NetScaler设备与RHEL机器之间安全的通讯,必须安装并配置社区字符串。"
 
 # 6a8596f21b7440bfb1f7c8eb2bfc8628
 #: ../../managing_networks.rst:1992
 msgid ""
 "Ensure that you installed SNMP on RedHat. If not, run the following command:"
-msgstr ""
+msgstr "确保在RedHat上安装了SNMP,如果没有,执行以下命令:"
 
 # e86f60a54a14414296b44f545df45ecb
 #: ../../managing_networks.rst:2001
 msgid ""
 "Edit the /etc/snmp/snmpd.conf file to allow the SNMP polling from the "
 "NetScaler device."
-msgstr ""
+msgstr "编辑/etc/snmp/snmpd.conf 文件,以允许来自NetScaler设备的SNMP查询"
 
 # c7ae2f4b80e448589a7324e9160cc098
 #: ../../managing_networks.rst:2006
 msgid ""
 "Map the community name into a security name (local and mynetwork, depending "
 "on where the request is coming from):"
-msgstr ""
+msgstr "映射社区名到一个安全的名字(本地,我的网络,依赖于其来源)"
 
 # 82d2e1366fcb407292043214ee132fd0
 #: ../../managing_networks.rst:2009
 msgid ""
 "Use a strong password instead of public when you edit the following table."
-msgstr ""
+msgstr "编辑下表时,使用一个强密码"
 
 # a60077478293466090acdec3a98361b3
 #: ../../managing_networks.rst:2017
 msgid "Setting to 0.0.0.0 allows all IPs to poll the NetScaler server."
-msgstr ""
+msgstr "设置0.0.0.0以允许所有的IP都可以查询NetScaler设备"
 
 # dde16e249ba84f859fe076f1169b118b
 #: ../../managing_networks.rst:2021
 msgid "Map the security names into group names:"
-msgstr ""
+msgstr "映射一个安全名到组名"
 
 # 74b3e712da4d47a3b29ca52d3fe14e7d
 #: ../../managing_networks.rst:2033
 msgid "Create a view to allow the groups to have the permission to:"
-msgstr ""
+msgstr "创建一个视图,以允许组有权限执行:"
 
 # d114649652ac478097b5ba7219ecd9b1
 #: ../../managing_networks.rst:2041
 msgid ""
 "Grant access with different write permissions to the two groups to the view "
 "you created."
-msgstr ""
+msgstr "授权不同的写权限给二个组及你创建的视图"
 
 # 35e6d3349499465981e06188c2545f91
 #: ../../managing_networks.rst:2052
 msgid "Unblock SNMP in iptables."
-msgstr ""
+msgstr "在iptalbes中解除对SNMP的锁定。"
 
 # 06ec2d8329bb44eca854ac9124a54ac2
 #: ../../managing_networks.rst:2060
 msgid "Start the SNMP service:"
-msgstr ""
+msgstr "开启SNMP服务:"
 
 # 620bd58e847546af8ec5eee6f1df392f
 #: ../../managing_networks.rst:2068
 msgid ""
 "Ensure that the SNMP service is started automatically during the system "
 "startup:"
-msgstr ""
+msgstr "确保在系统启动时,SNMP服务能够自动启动。"
 
 # 459a59b07c9a487bb876fb3570027f56
 #: ../../managing_networks.rst:2076
 msgid "Initial Setup of External Firewalls and Load Balancers"
-msgstr ""
+msgstr "初始化安装外部防火墙和负载均衡"
 
 # bcccbb4ccd2742e988440761c1c97c3d
 #: ../../managing_networks.rst:2078
@@ -2956,7 +2952,7 @@ msgid ""
 "When the first VM is created for a new account, CloudStack programs the "
 "external firewall and load balancer to work with the VM. The following "
 "objects are created on the firewall:"
-msgstr ""
+msgstr "当为一个新帐户创建一个虚拟机时,CloudStack会设置程序以让外部防火墙和负载均衡与虚拟机共同工作。会在防火墙上创建以下对象:"
 
 # b2a4387bb61a40b2a674374748325e75
 #: ../../managing_networks.rst:2084
@@ -2964,7 +2960,7 @@ msgid ""
 "A new logical interface to connect to the account's private VLAN. The "
 "interface IP is always the first IP of the account's private subnet (e.g. "
 "10.1.1.1)."
-msgstr ""
+msgstr "一个新的逻辑接口,用以连接帐户的私有VLAN。接口的IP通常是私有帐户私有子网的第一个IP。"
 
 # 73a0ab4e7e52401893fb6876bddfa3c1
 #: ../../managing_networks.rst:2090
@@ -2972,36 +2968,36 @@ msgid ""
 "A source NAT rule that forwards all outgoing traffic from the account's "
 "private VLAN to the public Internet, using the account's public IP address "
 "as the source address"
-msgstr ""
+msgstr "一个源NAT规则转发帐户从私有VLAN到公共网络的的出口流量,使用帐户的公共IP地址作为源地址。"
 
 # a91c17a9a27744d590cca5c8ae83e4f3
 #: ../../managing_networks.rst:2096
 msgid ""
 "A firewall filter counter that measures the number of bytes of outgoing "
 "traffic for the account"
-msgstr ""
+msgstr "防火墙过滤计数器计量帐户出口流量的字节数"
 
 # a969e661812f4c76a64517563139bc46
 #: ../../managing_networks.rst:2099
 msgid "The following objects are created on the load balancer:"
-msgstr ""
+msgstr "以下对象会在负载均衡上创建:"
 
 # 70a41496c1d8446eb94f4846d5f48807
 #: ../../managing_networks.rst:2103
 msgid "A new VLAN that matches the account's provisioned Zone VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "匹配帐户区域VLAN的私有VLAN。"
 
 # 2c7b27d0b7ba4358879882aecb0f85b2
 #: ../../managing_networks.rst:2107
 msgid ""
 "A self IP for the VLAN. This is always the second IP of the account's "
 "private subnet (e.g. 10.1.1.2)."
-msgstr ""
+msgstr "一个VLAN的自有IP。经常是帐户私有子网的第二个IP。"
 
 # f331ea1b60734e7e9cf00688be8a014a
 #: ../../managing_networks.rst:2111
 msgid "Ongoing Configuration of External Firewalls and Load Balancers"
-msgstr ""
+msgstr "继续配置外部防火墙和负载均衡"
 
 # 283a3ee82af240268e7f73eee64568cc
 #: ../../managing_networks.rst:2113
@@ -3013,28 +3009,28 @@ msgid ""
 "assigning the IP to a VM, and specifying a set of protocols and port ranges "
 "to open. When a static NAT rule is created, CloudStack programs the zone's "
 "external firewall with the following objects:"
-msgstr ""
+msgstr "增加的用户行为(如设置端口转发)会引起防火墙和负载均衡的程序化。一个用户可以请求增加公共IP地址以及转发使用此公共IP地址的虚拟机接受到的流量。这是通过静态NAT功能完成的,静态NAT将一个公共IP地址映射给一个虚拟机,并指定一组特定协议,开放一组特定端口。当静态NAT建立好之后,CLOUDSTACK会在区域的外部防火墙上通过程序定制如下对象:"
 
 # 7f37822b183846029b22d982605df64a
 #: ../../managing_networks.rst:2124
 msgid ""
 "A static NAT rule that maps the public IP address to the private IP address "
 "of a VM."
-msgstr ""
+msgstr "一条静态NAT规则将虚拟机的私有IP地址映射到公共IP地址。"
 
 # 04d5cfd64b5a49ca87e10c965ebcbbe8
 #: ../../managing_networks.rst:2129
 msgid ""
 "A security policy that allows traffic within the set of protocols and port "
 "ranges that are specified."
-msgstr ""
+msgstr "一个安全策略可以允许说明的协议和端口范围内的流量通过。"
 
 # b32ae655c9424e7aa37228b3b21d1b57
 #: ../../managing_networks.rst:2134
 msgid ""
 "A firewall filter counter that measures the number of bytes of incoming "
 "traffic to the public IP."
-msgstr ""
+msgstr "防火墙过滤计数器计量到达此公共IP的流量"
 
 # cd8452f768c14fdd8fbd4e7432ae4f05
 #: ../../managing_networks.rst:2137
@@ -3043,12 +3039,12 @@ msgid ""
 "and load balancing rules is measured and saved on each external element. "
 "This data is collected on a regular basis and stored in the CloudStack "
 "database."
-msgstr ""
+msgstr "通过源NAT,静态NAT以及负载均衡规则进出的字节数均被计量并保存在每一个外部设备中。按一定的规则对这些数据进行收集,并将其存储在CloudStack的数据库中。"
 
 # ad1eac1dba114d83a1aef1f71f058a04
 #: ../../managing_networks.rst:2143
 msgid "Load Balancer Rules"
-msgstr ""
+msgstr "负载均衡规则"
 
 # 7705d32d38f54ae985f6e0d7cdbe4094
 #: ../../managing_networks.rst:2145
@@ -3056,7 +3052,7 @@ msgid ""
 "A CloudStack user or administrator may create load balancing rules that "
 "balance traffic received at a public IP to one or more VMs. A user creates a"
 " rule, specifies an algorithm, and assigns the rule to a set of VMs."
-msgstr ""
+msgstr "一个CloudStack的用户或管理员可以创建负载均衡规则以平衡一个公共IP地址收到的针对一个或多个虚拟机的外部流量。一个用户可以创建一条规则,说明一个算法,并将其指定给一部分虚拟机。"
 
 # 711015b6ce824631aa25054b86e45fd5
 #: ../../managing_networks.rst:2150
@@ -3066,18 +3062,18 @@ msgid ""
 "change the network service offering to one that uses the CloudStack virtual "
 "router, you must create a firewall rule on the virtual router for each of "
 "your existing load balancing rules so that they continue to function."
-msgstr ""
+msgstr "如果你创建了一个负载均衡规则且使用包括外部负载均衡设备的网络服务方案,如包括NetScaler,但随后将网络方案改成使用CloudStack的虚拟路由器,则你必须在虚拟路由器上创建一个防火墙规则,这些防火墙规则与已经设置的负载均衡规则一一对应,只有这样,才能使那些负载均衡规则继续起作用。"
 
 # b1392c053235469d9db00ff277fe4081
 #: ../../managing_networks.rst:2153
 msgid "Adding a Load Balancer Rule"
-msgstr ""
+msgstr "增加一条负载均衡规则"
 
 # a9769f3aee3741018069f035a314faec
 #: ../../managing_networks.rst:2165
 msgid ""
 "Click the name of the network where you want to load balance the traffic."
-msgstr ""
+msgstr "点击拟进行负载均衡的网络名称"
 
 # e7820b855f9a4bdc825b874af1ee74ac
 # 57f9df7d52c143248cee80215df6b361
@@ -3087,13 +3083,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Click the IP address for which you want to create the rule, then click the "
 "Configuration tab."
-msgstr ""
+msgstr "点击你希望创建规则的IP地址,然后点击配置"
 
 # 7882de69bd334597b436f05ffb59daa7
 # 8271af5525f04c1399625a2ae00356f3
 #: ../../managing_networks.rst:2179 ../../managing_networks.rst:6229
 msgid "In the Load Balancing node of the diagram, click View All."
-msgstr ""
+msgstr "在图的负载均衡节点点上,点击 查看全部。"
 
 # 4361d1b583104cc89c442cd88c0522c4
 #: ../../managing_networks.rst:2181
@@ -3102,20 +3098,20 @@ msgid ""
 " or selecting an IP address. CloudStack internally assign an IP when you "
 "create the load balancing rule, which is listed in the IP Addresses page "
 "when the rule is created."
-msgstr ""
+msgstr "在基础区域中,在不需要或不选择IP的条件下,你可以创建一条负载均衡规则。当你创建负载均衡规则时,CloudStack会内部指定一个IP地址。当规则创建完成时,IP地址会在IP地址页列出来。"
 
 # 4a94254b17ed4ec39f2315e6a888fb5a
 #: ../../managing_networks.rst:2186
 msgid ""
 "To do that, select the name of the network, then click Add Load Balancer "
 "tab. Continue with `7 <#config-lb>`__."
-msgstr ""
+msgstr "为此,选择网络名称,点击 增加负载均衡。按 `7 <#config-lb>`__ 继续进行配置。"
 
 # 9ee5e7cec16645afac9aaaaff13a496c
 # 657c6d30f6814207ba6bd9d39da07f82
 #: ../../managing_networks.rst:2191 ../../managing_networks.rst:3648
 msgid "Fill in the following:"
-msgstr ""
+msgstr "填写以下内容:"
 
 # c407a31e5baa4fad9d35127bff1b7daa
 # d76bf4093eba4a98af63df8739a8e847
@@ -3123,19 +3119,19 @@ msgstr ""
 #: ../../managing_networks.rst:2195 ../../managing_networks.rst:6241
 #: ../../managing_networks.rst:6497
 msgid "**Name**: A name for the load balancer rule."
-msgstr ""
+msgstr "**名称**: 负载均衡规则的名称。"
 
 # 86b0b5a5cb264775a51f8c349e910dbe
 #: ../../managing_networks.rst:2199
 msgid "**Public Port**: The port receiving incoming traffic to be balanced."
-msgstr ""
+msgstr "**公共端口**: 这个端口接受到负载均衡的进入流量。"
 
 # 009ab0a02f2749b3875ebca762117055
 # aab69f01a8cb47409f9590eb9521467f
 #: ../../managing_networks.rst:2204 ../../managing_networks.rst:6250
 msgid ""
 "**Private Port**: The port that the VMs will use to receive the traffic."
-msgstr ""
+msgstr "**私有端口**: 虚拟机会使用此端口接收流量。"
 
 # a01e2f1dc4fd49108b0d7ba3e2ae529e
 #: ../../managing_networks.rst:2209
@@ -3144,21 +3140,21 @@ msgid ""
 "use. CloudStack supports a variety of well-known algorithms. If you are not "
 "familiar with these choices, you will find plenty of information about them "
 "on the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "**算法**: 选择让CloudStack使用的负载均衡算法。CloudStack各类已知的算法,如果不熟悉那些选项,通过goole搜索会发现大量信息。"
 
 # 997d16371c9e465699db38061283e6b4
 #: ../../managing_networks.rst:2216
 msgid ""
 "**Stickiness**: (Optional) Click Configure and choose the algorithm for the "
 "stickiness policy. See Sticky Session Policies for Load Balancer Rules."
-msgstr ""
+msgstr "**粘性**: (可选) 点击配置,为粘性策略选择一个算法。可参见为负载均衡规则制定的粘性会话策略。"
 
 # 18519de60f3f473c83ac612b5fad495c
 #: ../../managing_networks.rst:2222
 msgid ""
 "**AutoScale**: Click Configure and complete the AutoScale configuration as "
 "explained in `Section 15.16.6, “Configuring AutoScale” <#autoscale>`__."
-msgstr ""
+msgstr "**自动缩放**:  点击配置完成自动缩放配置,在 `章节15.16.6, “配置 AutoScale” <#autoscale>`__."
 
 # 3908f0ca791a42debbb0585189fb7c1e
 #: ../../managing_networks.rst:2228
@@ -3167,21 +3163,21 @@ msgid ""
 "and fill in the characteristics of the health check policy. See `Section "
 "15.16.5.3, “Health Checks for Load Balancer Rules” <#health-checks-for-lb-"
 "rules>`__."
-msgstr ""
+msgstr "**健康检查**: (可选,只针对NetScaler的负载均衡设备) 点击配置并填写健康检查特性,参见  `章节 15.16.5.3, “负载均衡规则的健康检查” <#health-checks-for-lb-rules>`__."
 
 # 2879252f32f34f539751be82bf984014
 #: ../../managing_networks.rst:2235
 msgid ""
 "**Ping path (Optional)**: Sequence of destinations to which to send health "
 "check queries. Default: / (all)."
-msgstr ""
+msgstr "**ping 路径(可选)**: 需要发送健康检查的目的地顺序。默认:/ (all)。"
 
 # a8debc6dcd7145d7afebfc88d610080e
 #: ../../managing_networks.rst:2240
 msgid ""
 "**Response time (Optional)**: How long to wait for a response from the "
 "health check (2 - 60 seconds). Default: 5 seconds."
-msgstr ""
+msgstr "**响应时间(可选)**:  从健康检查返回的响应时间(2-60秒),默认为5秒。"
 
 # 8fc593a6bc1348d28c5ad36ef1ee55b2
 #: ../../managing_networks.rst:2245
@@ -3189,7 +3185,7 @@ msgid ""
 "**Interval time (Optional)**: Amount of time between health checks (1 second"
 " - 5 minutes). Default value is set in the global configuration parameter "
 "lbrule\\_health check\\_time\\_interval."
-msgstr ""
+msgstr "**间隔时间(可选)**: 健康检查的间隔时间(1秒-5分))。默认值在全局参数 lbrule\\_health check\\_time\\_interval"
 
 # 6d4cfb962ee94044af1572953fdaad0f
 #: ../../managing_networks.rst:2252
@@ -3197,7 +3193,7 @@ msgid ""
 "**Healthy threshold (Optional)**: Number of consecutive health check "
 "successes that are required before declaring an instance healthy. Default: "
 "2."
-msgstr ""
+msgstr "**健康阀值(可选)**: 在声明一个实例健康之前,连续健康检查成功的次数。默认为2."
 
 # be452bfbd60c44ee89f3cacb209f6879
 #: ../../managing_networks.rst:2258
@@ -3205,26 +3201,26 @@ msgid ""
 "**Unhealthy threshold (Optional)**: Number of consecutive health check "
 "failures that are required before declaring an instance unhealthy. Default: "
 "10."
-msgstr ""
+msgstr "**不健康阀值(可选)**: 在声音一个实例不健康之前连续健康检查失败的次数。默认为10。"
 
 # 457c998fe4d6462bab0cb048fd076832
 #: ../../managing_networks.rst:2264
 msgid ""
 "Click Add VMs, then select two or more VMs that will divide the load of "
 "incoming traffic, and click Apply."
-msgstr ""
+msgstr "点击添加虚拟机,选择拟分散进入流量的二个或多个虚拟机,点击应用。"
 
 # 820fdad3c2f04d08aab271b8010f13fb
 #: ../../managing_networks.rst:2267
 msgid ""
 "The new load balancer rule appears in the list. You can repeat these steps "
 "to add more load balancer rules for this IP address."
-msgstr ""
+msgstr "在列表中会出现新加的负载均衡规则。可以重复以上步骤以对此IP增加更多的负载均衡规则。"
 
 # 76399c00e68f42168b802e6ddff1fb49
 #: ../../managing_networks.rst:2271
 msgid "Sticky Session Policies for Load Balancer Rules"
-msgstr ""
+msgstr "为负载均衡规则制定的粘性会话策略。"
 
 # 1b0830c090eb4231b808b590bc10dd15
 #: ../../managing_networks.rst:2273
@@ -3234,7 +3230,7 @@ msgid ""
 "session. For example, if a shopper is filling a cart, you need to remember "
 "what has been purchased so far. The concept of \"stickiness\" is also "
 "referred to as persistence or maintaining state."
-msgstr ""
+msgstr "粘性会话应用于基于网页的应用中,以确保在用户的会话中,对用户的多种请求持续提供信息。例如,购物者正在向购物车中增加东西,则需要记住到目前为止已买的东西。粘性的概念也指持久发现或维护状态。"
 
 # 89d324559b614ee8916fe9d09229e529
 #: ../../managing_networks.rst:2279
@@ -3251,7 +3247,7 @@ msgid ""
 " administrator or automatically generated. A variety of options are provided"
 " to control the exact behavior of cookies, such as how they are generated "
 "and whether they are cached."
-msgstr ""
+msgstr "在CloudStack中定义的任何负载均衡规则,都可以具有粘性策略。策略有名字,粘性方法以及参数组成。参数是成对的值-名或标志,这些由负载均衡提供商进行定义。粘发现方法可以加载负载均衡设备产生的cookie,应用生产的cookie,或基于源产生的cookie。在基于源的方法中,源IP地址被用来区分用户和定位用户存储的数据。在其他方法中,则使用cookie。由负载均衡或应用产生的cookie,包含在请求或响应的url中,以产生持久性。cookie的名称可以有管理员指定或自动产生。提供了多种选择来准确控制cookie行为。诸如如何产生的以及是否进行缓存。"
 
 # 8ac187f8411440ac922c801d4fd2171e
 #: ../../managing_networks.rst:2293
@@ -3259,17 +3255,17 @@ msgid ""
 "For the most up to date list of available stickiness methods, see the "
 "CloudStack UI or call listNetworks and check the SupportedStickinessMethods "
 "capability."
-msgstr ""
+msgstr "对于多数粘性方法变量列表,可以参看CloudStack UI或者调用网络列表,并检查粘性方法支持能力。"
 
 # d4666e89faf1441f96dac55fcaa4010f
 #: ../../managing_networks.rst:2298
 msgid "Health Checks for Load Balancer Rules"
-msgstr ""
+msgstr "负载均衡规则的健康检查。"
 
 # ed1c6c49e9804202a2791f6dbf88fead
 #: ../../managing_networks.rst:2300
 msgid "(NetScaler load balancer only; requires NetScaler version 10.0)"
-msgstr ""
+msgstr "(仅对NetScaler负载均衡设备,需要NetScaler版本10.0以上。)"
 
 # 4e756b5788bb4edbb5189cd1de10fe72
 #: ../../managing_networks.rst:2302
@@ -3279,7 +3275,7 @@ msgid ""
 "balancer rule, you can specify a health check policy. This is in addition to"
 " specifying the stickiness policy, algorithm, and other load balancer rule "
 "options. You can configure one health check policy per load balancer rule."
-msgstr ""
+msgstr "负载均衡应用中的健康检查,能够确保转发需求运行,服务可用。当创建一个负载均衡规则里,你可以指定一个健康检查策略。这是对粘性策略,算法,其他负载均衡设备规则的附加说明。可以为每一条负载均衡设备进行配置。"
 
 # d4587d4fb2ec4c1782622d46fca4b609
 #: ../../managing_networks.rst:2309
@@ -3288,7 +3284,7 @@ msgid ""
 "can have a health check policy. The policy consists of a ping path, "
 "thresholds to define \"healthy\" and \"unhealthy\" states, health check "
 "frequency, and timeout wait interval."
-msgstr ""
+msgstr "在CloudStackk中的NetScaler负载均衡设备定义的任一负载均衡规则都可以有一条健康检查策略。该策略有ping路径,定义健康或非健康状态的阀值,健康检查频率以及等待超时间隔。"
 
 # fada8ec075ce48a3915f6a674da4ecce
 #: ../../managing_networks.rst:2314
@@ -3302,12 +3298,12 @@ msgid ""
 " any VM that is attached to a load balancer rule with a health check "
 "configured, the state will be shown as UP or DOWN in the UI depending on the"
 " result of the most recent health check."
-msgstr ""
+msgstr "当健康检查策略生效时,负载均衡被发现处于非健康状态时,会停止转发到源的任何请求。如果随后资源变为可用,周期性进行的健康检查就会发现,此资源就会再一次被添加至从负载均衡器收到的请求资源池里。任一时刻,最近的健康检查结果会显示在UI中。对绑定了负载均衡规则的虚拟机,且此规则配置了健康检查,依据最近的检查,状态会显示为正常或失败。"
 
 # 7a1f1e9599b14a929b0eb739ba5b1ed6
 #: ../../managing_networks.rst:2324
 msgid "You can delete or modify existing health check policies."
-msgstr ""
+msgstr "可以删除或修改存在的健康检查策略。"
 
 # 242bd90478da46a3874cacc3c3fe8e44
 #: ../../managing_networks.rst:2326
@@ -3316,19 +3312,19 @@ msgid ""
 "global configuration setting healthcheck.update.interval (default value is "
 "600 seconds). You can override this value for an individual health check "
 "policy."
-msgstr ""
+msgstr "为配置默认的健康检查执行频率,通过全局配置参数 healthcheck.update.interval进行设备,默认值是600秒。可以根据需要进行设置此值。"
 
 # 50015277b8b2447f9cc7b404b78076ad
 #: ../../managing_networks.rst:2331
 msgid ""
 "For details on how to set a health check policy using the UI, see `Section "
 "15.16.5.1, “Adding a Load Balancer Rule” <#add-load-balancer-rule>`__."
-msgstr ""
+msgstr "如何通过UI进行健康检查策略的设置,参阅 `章节 15.16.5.1, “添加负载均衡规则” <#add-load-balancer-rule>`__."
 
 # 495d9aad900b49139757decdcd3e1fd0
 #: ../../managing_networks.rst:2336
 msgid "Configuring AutoScale"
-msgstr ""
+msgstr "配置自缩放"
 
 # b63acaedf38e4084922d0ed1738a096c
 #: ../../managing_networks.rst:2338
@@ -3340,7 +3336,7 @@ msgid ""
 "decreases when demand subsides. Thus it helps you save compute costs by "
 "terminating underused VMs automatically and launching new VMs when you need "
 "them, without the need for manual intervention."
-msgstr ""
+msgstr "自缩放允许你能够根据定义的条件进行无缝且自动的增加或减少后端服务或应用虚拟机。当开启自缩放时,可以确保在需求增加时,无缝的增加正在使用虚拟机的数量。因此他会通过关闭未使用的虚拟机或者需要时开启新的虚拟机,从而节省你的计算成本。这些操作,都不需要手动干预。"
 
 # 7c16ef30187f4e528f9e696fdb6a13a2
 #: ../../managing_networks.rst:2346
@@ -3353,7 +3349,7 @@ msgid ""
 "AutoScaling to launch an additional VM whenever CPU usage exceeds 80 percent"
 " for 15 minutes, or to remove a VM whenever CPU usage is less than 20 "
 "percent for 30 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "NetScaler的自缩放定义为基于用户定义的条件,无缝的开启或关闭虚拟机。触发扩大或缩小行为的条件从监控服务器cpu的使用率的单一用例到监控服务器响应及cpu使用率的组合用例,各不相同。例如,你可以一个自缩放,能够在CPU使用超过80%持续15分钟时启动一个新的虚拟机,或CPU使用率低于20%持续30分钟时,移除一个虚拟机。"
 
 # 80978f0a46614c2388d8939eed46efe8
 #: ../../managing_networks.rst:2355
@@ -3361,20 +3357,20 @@ msgid ""
 "CloudStack uses the NetScaler load balancer to monitor all aspects of a "
 "system's health and work in unison with CloudStack to initiate scale-up or "
 "scale-down actions."
-msgstr ""
+msgstr "CloudStack使用NetScaler负载均衡器来监控系统健康的各方面,并与CloudStack共同工作以初始化扩大或缩小的行为。"
 
 # 7afb1d7436404cfd95447514fc260dc2
 #: ../../managing_networks.rst:2359
 msgid ""
 "AutoScale is supported on NetScaler Release 10 Build 74.4006.e and beyond."
-msgstr ""
+msgstr "自缩放在NetScaler发布的10版本以上适用。(Build 74.4006.e 及以上)"
 
 # 51240e4bba6843c59ae0708261e1f840
 #: ../../managing_networks.rst:2361
 msgid ""
 "**Prerequisites**: Before you configure an AutoScale rule, consider the "
 "following:"
-msgstr ""
+msgstr "预需求:在配置自缩放前,需要考虑以下几点:"
 
 # 277e8d5e18a44c6a8294bd45157ea092
 #: ../../managing_networks.rst:2365
@@ -3382,7 +3378,7 @@ msgid ""
 "Ensure that the necessary template is prepared before configuring AutoScale."
 " When a VM is deployed by using a template and when it comes up, the "
 "application should be up and running."
-msgstr ""
+msgstr "确保在配置自缩放时有必需的模板。当使用模板部署虚拟机并使虚拟机启动时,应用能够起动并运行。"
 
 # 737813324b7c4d178b04393d1999b2bc
 #: ../../managing_networks.rst:2369
@@ -3390,7 +3386,7 @@ msgid ""
 "If the application is not running, the NetScaler device considers the VM as "
 "ineffective and continues provisioning the VMs unconditionally until the "
 "resource limit is exhausted."
-msgstr ""
+msgstr "如果应用没有运行,NetScaler设备会认为虚拟机无效并持续无条件的创建虚拟机,直到资源耗尽。"
 
 # 5143a191f2974e27b72c984bf972c957
 #: ../../managing_networks.rst:2373
@@ -3399,7 +3395,7 @@ msgid ""
 "the first boot and is ready to take the traffic. Observe the time requires "
 "to deploy the template. Consider this time when you specify the quiet time "
 "while configuring AutoScale."
-msgstr ""
+msgstr "部署准备好的模板。确保应用在第一次启动时能够开启并准备好接管流量。观察部署模板需要的时间。在配置自缩放时,要考虑这段时间。"
 
 # 2fb2c481526e4dacbc3d8658f102c054
 #: ../../managing_networks.rst:2380
@@ -3411,7 +3407,7 @@ msgid ""
 "configured SNMP community and port by using standard SNMP managers. For "
 "example, see `Section 15.16.2, “Configuring SNMP Community String on a RHEL "
 "Server” <#configure-snmp-rhel>`__ to configure SNMP on a RHEL machine."
-msgstr ""
+msgstr "自缩放功能支持SNMP计数,这可以用来定义扩大或缩小的前提条件。为监测SNMP计数,确保SNMP代理已经在创建自缩放虚拟机的模板中安装。通过使用标准SNMP管理器,SNMP操作可以与配置好的社区SNMP和端口一起工作。可参见 `章节 15.16.2, “在RHEL服务器上配置SNMP 团体字符串” <#configure-snmp-rhel>`__在RHEL服务器上配置SNMP团体字符串。"
 
 # 596a2d14b50c4e298970de7db5c4d19b
 #: ../../managing_networks.rst:2392
@@ -3422,7 +3418,7 @@ msgid ""
 "deployment, use the virtual IP address configured in the load balancer for "
 "the management server’s cluster. Additionally, ensure that the NetScaler "
 "device has access to this IP address to provide AutoScale support."
-msgstr ""
+msgstr "确保在全局配置中的结束点地址参数已设置为管理服务器的API地址。例如:http://10.102.102.22:8080/client/api. 在多管理节点的部署中,使用配置在负载均衡器上的虚拟IP地址作为管理服务器集群的IP地址。此外,确保NetScaler设备有读取为提供自缩放而配置的IP地址的权限。"
 
 # 59583fe0dfc14e2db8bcc23629da18e3
 #: ../../managing_networks.rst:2400
@@ -3431,7 +3427,7 @@ msgid ""
 "load balancer rules in the system, then enable them back to reflect the "
 "changes. For more information see `Updating an AutoScale Configuration "
 "<#update-autoscale>`__"
-msgstr ""
+msgstr "如果更新了endpointe.url,在系统自动负载均衡器规则里,先关闭自缩放功能随后再开启,以应用此更新。。更多信息,参见 `更新 AutoScale Configuration <#update-autoscale>`__"
 
 # 06073879472f4da9bd08b00591d0cb40
 #: ../../managing_networks.rst:2407
@@ -3440,7 +3436,7 @@ msgid ""
 "that the AutoScale functionality of the load balancers that the user "
 "participates in are disabled and then enabled to reflect the configuration "
 "changes in the NetScaler."
-msgstr ""
+msgstr "如果为自缩放用户生成了API值和秘钥,确保用户参与的负载均衡器的自缩放功能先关闭,再开启,以应用NetScaler配置的变化。"
 
 # 019b533b8504424fac6d7aca7a0eef69
 #: ../../managing_networks.rst:2414
@@ -3449,17 +3445,17 @@ msgid ""
 "configuring a load balancer rule with AutoScale. Having one VM in the "
 "network ensures that the network is in implemented state for configuring "
 "AutoScale."
-msgstr ""
+msgstr "在高级区域中,在配置带自缩放的负载均衡规则时,确保至少要有一个虚拟机。在网络中存在一个虚拟机,可保证在配置自缩放时,网络处于使用状态。"
 
 # 6cf79ca1b7bb4329a6e3794bd3bb6640
 #: ../../managing_networks.rst:2419
 msgid "**Configuration**: Specify the following:"
-msgstr ""
+msgstr "**配置**: 说明如下:"
 
 # 06eb944130db406d86f9d8d4f0f5201f
 #: ../../managing_networks.rst:2421
 msgid "|autoscaleateconfig.png: Configuring AutoScale|"
-msgstr ""
+msgstr "|autoscaleateconfig.png: Configuring AutoScale|"
 
 # b20309b302124634a79102396066cfc9
 #: ../../managing_networks.rst:2425
@@ -3470,7 +3466,7 @@ msgid ""
 "taking the traffic from the load balancer without any admin intervention. "
 "For example, if the VM is deployed for a Web service, it should have the Web"
 " server running, the database connected, and so on."
-msgstr ""
+msgstr "**模板**: 模板由基本的操作系统镜像和应用组成。在自缩放动作中,模板用来提供一个应用的新的实例。当从模板部署虚拟机时,虚拟机在管理员不干预的情形下开始从负载均衡器那里接管流量。例如,如果虚拟机部署为WEB服务应用,则虚拟机上的WEB服务器应该在运行,并且连接了数据库,等等。"
 
 # d1dea3f6825c4703a43d71cdc7414e04
 #: ../../managing_networks.rst:2435
@@ -3480,7 +3476,7 @@ msgid ""
 "when creating a new virtual machine instance. Choose one of the compute "
 "offerings to be used while provisioning a VM instance as part of scaleup "
 "action."
-msgstr ""
+msgstr "**计算方案**: 一个预定义的虚拟硬件资源集,包括CPU速度,CPU数量,RAM,用户在创建虚拟时可以选择这些。选择一个计算方案作为提供虚拟机实例中自缩放行为的一部分。"
 
 # 977cac13b43548b893cd8d3b9263a434
 #: ../../managing_networks.rst:2443
@@ -3490,7 +3486,7 @@ msgid ""
 "instances that are up and serving the traffic, and are being load balanced. "
 "This parameter ensures that a load balancing rule has at least the "
 "configured number of active VM instances are available to serve the traffic."
-msgstr ""
+msgstr "**最小实例**: 指定给负载均衡规则活动的虚拟机实例的最小数量,活动的虚拟机实例是开启的应用实例,并服务于流量和负载均衡。这个参数确保负载均衡规则拥有至少一个配置的活动虚拟机实例,并且能够服务于流量。"
 
 # 5e6b6bcdd4c24696a9891de65ee28e82
 #: ../../managing_networks.rst:2450
@@ -3503,7 +3499,7 @@ msgid ""
 "counted as part of the active instance count and the AutoScale process "
 "initiates a scaledown action when the active instance count breaches the Max"
 " instance value."
-msgstr ""
+msgstr "如果一个应用程序,比如SAP,它运行在一个VM实例上,但是VM因为某些原因宕机了,那么这个VM没有被算成是Min实例的一部分,并且如果这些活动的VM实例是下面配置的数值,那么自动扩展功能启动一个扩展的动作。同样的,当应用程序实例从宕机的状态恢复了以后,这个应用程序实例会被算为活动实例计数的一部分,并且当活动实例计数超出Max实例数值的时候,自动扩展启动一个缩减动作。"
 
 # 274bc08434344f26bf553ccdc8e6bbd2
 #: ../../managing_networks.rst:2454
@@ -3511,7 +3507,7 @@ msgid ""
 "**Max Instance**: Maximum number of active VM instances that **should be "
 "assigned to**\\ a load balancing rule. This parameter defines the upper "
 "limit of active VM instances that can be assigned to a load balancing rule."
-msgstr ""
+msgstr "**最大实例数**:最大数量的**应该被指派到**\\ 一条负载均衡策略的活动VM实例。这个参数定义了能被指派到一条负载均衡策略的活动VM实例的上限。"
 
 # fa8765ac9c4e4d00b6201068667e656e
 #: ../../managing_networks.rst:2459
@@ -3520,7 +3516,7 @@ msgid ""
 "provisioning large number of VM instances, which in turn leads to a single "
 "load balancing rule exhausting the VM instances limit specified at the "
 "account or domain level."
-msgstr ""
+msgstr "给最大量实例参数指定一个大的值可能引发大量VM实例的分发,这个过程会导致一个负载均衡策略耗尽账户或者域级别下VM实例指定的限制。"
 
 # c9355e7ca89d4ccc9d33697630f9c9ce
 #: ../../managing_networks.rst:2464
@@ -3531,12 +3527,12 @@ msgid ""
 "might be more than the configured Max Instance value. Once the application "
 "instances in the VMs are up from an earlier down state, the AutoScale "
 "feature starts aligning to the configured Max Instance value."
-msgstr ""
+msgstr "如果一个应用程序,比如SAP,它运行在一个VM实例上,但是VM因为某些原因宕机了,那么这个VM没有被算成是Max实例的一部分。所以这个情况中为扩展动作分发的VMs数量可能会超过配置的MAX实例数值。一旦这个VMs中的应用程序实例从先前的宕机中恢复的时候,自动扩展功能就会校正Max实例的数值。"
 
 # 862fa403b3ae4078b2c5fad84f20c904
 #: ../../managing_networks.rst:2466
 msgid "Specify the following scale-up and scale-down policies:"
-msgstr ""
+msgstr "指定下列扩展和缩减的策略:"
 
 # e1f66b823478416ab7c99e5e853481e1
 #: ../../managing_networks.rst:2470
@@ -3545,7 +3541,7 @@ msgid ""
 " must be true to trigger a scaleup action. The conditions defined should "
 "hold true for the entire duration you specify for an AutoScale action to be "
 "invoked."
-msgstr ""
+msgstr "**持续**:持续,以秒为单位,你必须指定条件为true以触发一个扩展动作。这个条件定义的是为了触发一个自动扩展动作,你指定的全部持续值应保持为true。"
 
 # de56c7c414204d218c9bea6a7fcf7344
 #: ../../managing_networks.rst:2477
@@ -3556,7 +3552,7 @@ msgid ""
 "CPU, Linux System CPU, and Linux CPU Idle. The NetScaler counter is "
 "ResponseTime. The root administrator can add additional counters into "
 "CloudStack by using the CloudStack API."
-msgstr ""
+msgstr "**计数器**:性能计数器直接体现了被监视实例的状态。默认情况下,CloudStack提供了4个性能计数器:3个SNMP计数器和1个NetScaler计数器。SNMP计数器是Linux User CPU、Linux System CPU和Linux CPU Idle。NetScaler计数器是ResponseTime。root管理员能够使用CloudStack API给CloudStack添加额外的计数器。"
 
 # f5b266cdeebc49f99553c773fbb856ec
 #: ../../managing_networks.rst:2486
@@ -3564,7 +3560,7 @@ msgid ""
 "**Operator**: The following five relational operators are supported in "
 "AutoScale feature: Greater than, Less than, Less than or equal to, Greater "
 "than or equal to, and Equal to."
-msgstr ""
+msgstr "**运算符**:自动扩展功能支持下列5种关系型运算符:大于、小于、小于或等于、大于或等于和等于。"
 
 # 32828b689ff84e5bb31b059d21354910
 #: ../../managing_networks.rst:2492
@@ -3572,19 +3568,19 @@ msgid ""
 "**Threshold**: Threshold value to be used for the counter. Once the counter "
 "defined above breaches the threshold value, the AutoScale feature initiates "
 "a scaleup or scaledown action."
-msgstr ""
+msgstr "**阈值**:阈值用于计数器。一旦上面计数器中定义的值超出阈值,自动扩展功能会启动扩展或者缩减动作。"
 
 # 3cda244cb6b14b7fa2e15a48acb8b16d
 #: ../../managing_networks.rst:2498
 msgid "**Add**: Click Add to add the condition."
-msgstr ""
+msgstr "**添加**::点击添加来添加条件。"
 
 # 1e835d8f1a6c4e388d57d52753d3a8b8
 #: ../../managing_networks.rst:2500
 msgid ""
 "Additionally, if you want to configure the advanced settings, click Show "
 "advanced settings, and specify the following:"
-msgstr ""
+msgstr "另外,如果你想配置高级设置,点击显示高级设置,接着指定下列参数:"
 
 # 5b7ba989669e4a40afb252e27e1fc081
 #: ../../managing_networks.rst:2505
@@ -3592,7 +3588,7 @@ msgid ""
 "**Polling interval**: Frequency in which the conditions, combination of "
 "counter, operator and threshold, are to be evaluated before taking a scale "
 "up or down action. The default polling interval is 30 seconds."
-msgstr ""
+msgstr "**轮询间隔**:组合计数器,运算和阈值这几个条件的频率在触发扩展和缩减动作之前都要被评估。默认的轮询间隔是30秒。"
 
 # 89516f03f6a94946ad2d2947d84e248b
 #: ../../managing_networks.rst:2512
@@ -3602,7 +3598,7 @@ msgid ""
 "instance from its template and the time taken by an application to be ready "
 "to serve traffic. This quiet time allows the fleet to come up to a stable "
 "state before any action can take place. The default is 300 seconds."
-msgstr ""
+msgstr "**平静期**:这是自动扩展动作被触发之后的冷静期。这个时间包括完成从模板分发一个VM实例的时间和一个应用程序准备好提供服务的时间。平静期允许机群在发生任何动作之前进入稳定状态。默认值是300秒。"
 
 # 8d8f688a8c5f4fc8953fc72bbb6fa60e
 #: ../../managing_networks.rst:2521
@@ -3612,7 +3608,7 @@ msgid ""
 " action. This is to ensure graceful close of any pending sessions or "
 "transactions being served by the VM marked for destroy. The default is 120 "
 "seconds."
-msgstr ""
+msgstr "**VM销毁宽限期**:此宽限期以秒计算,在一个缩减动作运行之后,在VMs被视为缩减动作的一部分从而销毁之前的等待时间。它保证了能够彻底关闭任何服务于被标记为销毁的VM的挂起中的进程或者事务。默认值是120秒。"
 
 # 6fd80b96ba7b43e9986930a454605054
 #: ../../managing_networks.rst:2529
@@ -3622,13 +3618,13 @@ msgid ""
 " and outgoing traffic according to a set of rules, called ingress and egress"
 " rules. These rules filter network traffic according to the IP address that "
 "is attempting to communicate with the VM."
-msgstr ""
+msgstr "**安全组**:安全组提供一种方法来隔离VMs流量。一个安全组是一组依照设置名为入口规则和出口规则来过滤他们进出流量的VMs,这些规则依靠与VM通讯的IP地址来过滤网络流量。"
 
 # 29394085111d4034a57c010959b35f52
 #: ../../managing_networks.rst:2538
 msgid ""
 "**Disk Offerings**: A predefined set of disk size for primary data storage."
-msgstr ""
+msgstr "**磁盘方案**:一组预定义的主数据存储磁盘大小。"
 
 # 1f96f023591543e8bd947f88ef3b1050
 #: ../../managing_networks.rst:2543
@@ -3636,14 +3632,14 @@ msgid ""
 "**SNMP Community**: The SNMP community string to be used by the NetScaler "
 "device to query the configured counter value from the provisioned VM "
 "instances. Default is public."
-msgstr ""
+msgstr "**SNMP 联系**:SNMP 联系字符串被用于NetScaler设备从分发的VM实例中查询已配置的计数器的值。默认是public。"
 
 # 821ca4f7b9eb46fdb6f1e55753fbae4f
 #: ../../managing_networks.rst:2549
 msgid ""
 "**SNMP Port**: The port number on which the SNMP agent that run on the "
 "provisioned VMs is listening. Default port is 161."
-msgstr ""
+msgstr "**SNMP端口**:运行在已分发的VMs上的SNMP代理端口号。默认的端口是161."
 
 # 6383878e27b5486196bb94eda0e78311
 #: ../../managing_networks.rst:2554
@@ -3652,17 +3648,17 @@ msgid ""
 "and scaledown API calls to the cloud. If no option is specified, the user "
 "who configures AutoScaling is applied. Specify another user name to "
 "override."
-msgstr ""
+msgstr "**用户**:在云中NetScaler设备中用于发起扩展和缩减API调用的用户。如果没有指定选项,那么该用户被配置为自动扩展。指定其他用户名可以覆盖此配置。"
 
 # 2d0400bf625c40e5b507fe7a2a386fe3
 #: ../../managing_networks.rst:2561
 msgid "**Apply**: Click Apply to create the AutoScale configuration."
-msgstr ""
+msgstr "**应用**:点击应用创建自动扩展配置。"
 
 # 5571267d05444e769accce5b8bdb476a
 #: ../../managing_networks.rst:2563
 msgid "**Disabling and Enabling an AutoScale Configuration**"
-msgstr ""
+msgstr "**禁止和启用自动扩展配置**"
 
 # a73ffd802f50465da3992613e2fd33ce
 #: ../../managing_networks.rst:2565
@@ -3673,7 +3669,7 @@ msgid ""
 "can use this downtime for the maintenance activities. To disable the "
 "AutoScale configuration, click the Disable AutoScale |EnableDisable.png: "
 "button to enable or disable AutoScale.| button."
-msgstr ""
+msgstr "如果你想对一个自动扩展VM实例执行任何维护操作,请禁用自动扩展配置。当自动扩展配置被禁用,扩展和缩减动作不会执行。你可以利用停机时间进行维护活动。要禁用自动扩展配置,点击禁用自动扩展 |EnableDisable.png: button to enable or disable AutoScale.| 按钮。"
 
 # 93c6d4e3c8c549b6846a3295c5edd0d9
 #: ../../managing_networks.rst:2572
@@ -3683,12 +3679,12 @@ msgid ""
 "done, you can enable the AutoScale configuration back. To enable, open the "
 "AutoScale configuration page again, then click the Enable AutoScale "
 "|EnableDisable.png: button to enable or disable AutoScale.| button."
-msgstr ""
+msgstr "这个按钮是启用和禁止的切换开关,取决于当前是否启用了自动扩展。在执行完维护操作以后,你可以启用回自动扩展配置。要启用,请再次打开自动扩展配置页面,然后点击启用自动扩展  |EnableDisable.png: button to enable or disable AutoScale.| 按钮。"
 
 # be28357183b6411393f82cd2c72b5010
 #: ../../managing_networks.rst:2579
 msgid "**Updating an AutoScale Configuration**"
-msgstr ""
+msgstr "**更新自动扩展配置**"
 
 # 9773eec58a9e4bb1b7870b150f73375a
 #: ../../managing_networks.rst:2581
@@ -3697,7 +3693,7 @@ msgid ""
 "scaleup or scaledown rule. Before you update an AutoScale configuration, "
 "ensure that you disable the AutoScale load balancer rule by clicking the "
 "Disable AutoScale button."
-msgstr ""
+msgstr "你可以更新各种参数和添加或者删除扩展或缩减策略中的条件。在你更新自动扩展配置之前,请确保你已经通过点击禁止自动扩展按钮禁止了自动扩展负载均衡策略。"
 
 # 08d983f7467a4f88b2f0327cb7e70ae6
 #: ../../managing_networks.rst:2586
@@ -3705,19 +3701,19 @@ msgid ""
 "After you modify the required AutoScale parameters, click Apply. To apply "
 "the new AutoScale policies, open the AutoScale configuration page again, "
 "then click the Enable AutoScale button."
-msgstr ""
+msgstr "在你修改了所需的自动扩展参数之后,点击应用。要应新的自动扩展策略,再次打开自动扩展配置页面,然后点击启用自动扩展按钮。"
 
 # 7cbd0d57e0eb44bfa39e96ceb5882808
 #: ../../managing_networks.rst:2590
 msgid "**Runtime Considerations**"
-msgstr ""
+msgstr "**运行时注意事项**"
 
 # 441f7052cbd94e9da209c4ae56f9188e
 #: ../../managing_networks.rst:2594
 msgid ""
 "An administrator should not assign a VM to a load balancing rule which is "
 "configured for AutoScale."
-msgstr ""
+msgstr "管理员不应该分配VM到配置为AutoScale的负载均衡规则中。"
 
 # f50e274f34b349e4b1a475e82d6b27a0
 #: ../../managing_networks.rst:2599
@@ -3727,7 +3723,7 @@ msgid ""
 "intent was to assign it to a load balancing rule. To workaround, rename the "
 "AutoScale provisioned VMs based on the rule name or ID so at any point of "
 "time the VMs can be reconciled to its load balancing rule."
-msgstr ""
+msgstr "在分配虚拟机到一个负载均衡的规则配置完成前如果NetScaler被关闭或重启,则配置的虚拟机不能成为负载均衡规则的一部分。要解决此问题,重命名基于AutoScale配置的虚拟机名称或ID,以便在任何时间点负载平衡规则可以调节该虚拟机。"
 
 # 5863fd77df844d8abfc0eb5b54113a9b
 #: ../../managing_networks.rst:2608
@@ -3736,12 +3732,12 @@ msgid ""
 "autoscaled VM leaves the load balancing configuration in an inconsistent "
 "state. Though VM is destroyed from the load balancer rule, NetScaler "
 "continues to show the VM as a service assigned to a rule."
-msgstr ""
+msgstr "在自动扩展上下文之外使用API调用,如destroyVM,那么自动扩展下的VM会处于负载均衡配置冲突状态中。虽然VM被负载均衡策略所销毁,但NetScaler仍然会把VM作为一个设备分配一条策略。"
 
 # 05ac2f1b191343dfbe9766bc0a12a5eb
 #: ../../managing_networks.rst:2615
 msgid "Global Server Load Balancing Support"
-msgstr ""
+msgstr "全局服务器负载均衡 支持"
 
 # dc875268ac1f420f95d0b8a997b1edac
 #: ../../managing_networks.rst:2617
@@ -3753,7 +3749,7 @@ msgid ""
 "(ADC), which also provides various GSLB capabilities, such as disaster "
 "recovery and load balancing. The DNS redirection technique is used to "
 "achieve GSLB in CloudStack."
-msgstr ""
+msgstr "CLOUDSTACK支持全局服务器负载均衡 (GSLB) 功能以提供可持续的商业运营。GSLB可以在CLOUDSTACK环境中实现资源的无缝迁移。CLOUDSTACK通过集成NetScaler应用交付控制器 (ADC)来提供GSLB功能,ADC可以提供各种各样的GSLB能力,比如灾难恢复,负载均衡。CLOUDSTACK在实现GSLB功能进,使用了DNS重定向技术。"
 
 # df9e3461363043e6aa13a4bf8dc2cf8e
 #: ../../managing_networks.rst:2625
@@ -3764,12 +3760,12 @@ msgid ""
 "the GSLB service. Currently, NetScaler is the supported GSLB provider in "
 "CloudStack. GSLB functionality works in an Active-Active data center "
 "environment."
-msgstr ""
+msgstr "为了支持这个功能,引进了地域级别的服务和服务提供者。引进了一项新服务“GSLB”作为地域级别的服务。该GSLB服务提供者介绍将提供GSLB服务。目前,CloudStack中NetScaler可作为GSLB提供者。 GSLB功能工作在Active-Active数据中心环境。"
 
 # 66668f01260b42868bfd989b8ec41aec
 #: ../../managing_networks.rst:2633
 msgid "About Global Server Load Balancing"
-msgstr ""
+msgstr "关于全局服务器负载均衡"
 
 # beef05e70dc142608a052c66fe71bde8
 #: ../../managing_networks.rst:2635
@@ -3783,17 +3779,17 @@ msgid ""
 "provide an alternate location for accessing a resource in the event of a "
 "failure, or to provide a means of shifting traffic easily to simplify "
 "maintenance, or both."
-msgstr ""
+msgstr "全局服务器负载均衡(GSLB)是负载均衡功能的扩展,为了高效的避免停机时间。基于部署的性质,GSLB代表一组技术的集合,用于各种用途,如负载均衡,灾难恢复,性能,和法定义务。使用GSLB,工作负载可以分布在位于不同地理位置的多个数据中心。 GSLB也可以用于在发生故障时访问资源的另一个备用位置,或对流量提供了简易的维护方式,或两者兼得。"
 
 # 6f6103c3a53e4f1cb222b9afd2dcb902
 #: ../../managing_networks.rst:2646
 msgid "Components of GSLB"
-msgstr ""
+msgstr "GSLB服务组件"
 
 # 8b8a51e12bdd4107865ac3a367c5d94c
 #: ../../managing_networks.rst:2648
 msgid "A typical GSLB environment is comprised of the following components:"
-msgstr ""
+msgstr "一个典型的GSLB环境由以下服务组件组成:"
 
 # 24d395f518ba4bc6acbde4a7f3524765
 #: ../../managing_networks.rst:2652
@@ -3805,7 +3801,7 @@ msgid ""
 "site and all other sites, managed by other appliances, as remote sites. It "
 "is the central entity in a GSLB deployment, and is represented by a name and"
 " an IP address."
-msgstr ""
+msgstr "**GSLB站点**:在CloudStack专业术语中,GSLB站点表现为映射至数据中心的zones,每个GSLB有多个网络设备。每个GSLB站点由一个位于站点中的NetScaler设备管理。每个NetScaler设备将他管理的站点视为本地站点,并且由其他NetScaler设备管理的站点视为远程站点。在GSLB部署中它是一个中央实体,具体表现为一个名称和一个IP地址。"
 
 # 3adc636819414d66a23bac457844c029
 #: ../../managing_networks.rst:2662
@@ -3817,7 +3813,7 @@ msgid ""
 "remote GSLB service is the one configured at one of the other sites in the "
 "GSLB setup. At each site in the GSLB setup, you can create one local GSLB "
 "service and any number of remote GSLB services."
-msgstr ""
+msgstr "**GSLB服务**:GSLB服务表现为典型的负载均衡或者内容交换虚拟服务器。在一个GSLB环境中,你可以有本地及远程GSLB服务。本地GSLB服务表现为一个本地负载均衡或者内容交换虚拟服务器。远程GSLB服务是配置在GSLB设置中的其他站点。在每个站点中的GSLB设置里,你可以创建一个本地GSLB服务和任意数量的远程GSLB服务。"
 
 # 7b6395ad205c425b996b1e5add0ff8d5
 #: ../../managing_networks.rst:2673
@@ -3829,7 +3825,7 @@ msgid ""
 "client requests. One or more virtual servers from different zones are bound "
 "to the GSLB virtual server. GSLB virtual server does not have a public IP "
 "associated with it, instead it will have a FQDN DNS name."
-msgstr ""
+msgstr "**GSLB虚拟服务器**:GSLB虚拟服务器指的是一个或多个GSLB服务和平衡跨越多个使用CloudStack功能的zones之间VMs的流量。它通过评估配置的GSLB方法或者算法来选择一个GSLB服务发送客户端请求。来自不同zone的一个或多个虚拟服务器被绑定到GSLB虚拟服务器上。GSLB虚拟服务器没有对应的公共IP,只有一个FQDN DNS名称。"
 
 # e3e856d634e6456c93aff9131bbe3741
 #: ../../managing_networks.rst:2684
@@ -3842,7 +3838,7 @@ msgid ""
 " servers. After a GSLB virtual server selects a GSLB service representing "
 "either a local or a remote load balancing or content switching virtual "
 "server, the client sends the request to that virtual server’s VIP address."
-msgstr ""
+msgstr "**负载均衡或内容交换虚拟服务器**:依照Citrix NetScaler的专业术语,一个负载均衡或者内容交换虚拟服务器表现为本地网络上的一个或多个服务器。客户端发送他们的请求至负载均衡或内容交换虚拟服务器IP(VIP)地址,并且由虚拟服务器平衡本地服务器之间的负载。在GSLB虚拟服务器选择了一个基于本地或者远程负载均衡或者内容交换虚拟服务器的GSLB服务之后,客户端发送请求至虚拟服务器的VIP地址。"
 
 # c5a7dc8ecc384cbc9122a87ac691fb60
 #: ../../managing_networks.rst:2696
@@ -3850,7 +3846,7 @@ msgid ""
 "**DNS VIPs**: DNS virtual IP represents a load balancing DNS virtual server "
 "on the GSLB service provider. The DNS requests for domains for which the "
 "GSLB service provider is authoritative can be sent to a DNS VIP."
-msgstr ""
+msgstr "**DNS VIPs**:DNS虚拟IP是一个在GSLB服务供应者上的DNS负载均衡虚拟服务器。在有GSLB服务提供者的域中的DNS请求会被发送至一个DNS VIP。"
 
 # f5267941251d49dab69cee3c751f2a73
 #: ../../managing_networks.rst:2703
@@ -3862,12 +3858,12 @@ msgid ""
 "service is configured, the service provider owns that IP address and "
 "advertises it. When you create an ADNS service, the NetScaler responds to "
 "DNS queries on the configured ADNS service IP and port."
-msgstr ""
+msgstr "**权威DNS**:ADNS(权威域名称服务器)是一个为DNS请求提供真实响应的服务,比如web站点IP地址。在GSLB环境中,一个ADNS服务只响应权威的GSLB服务提供者所在域的DNS请求。当配置了一个ADNS服务,该服务的提供者即拥有该服务IP并且广播它。当你创建一个ADNS服务的时候,NetScaler通过配置的ADNS服务IP和端口响应DNS请求。"
 
 # cc2d753e713a478a81de5da6e6c98ed0
 #: ../../managing_networks.rst:2713
 msgid "How Does GSLB Works in CloudStack?"
-msgstr ""
+msgstr "在CloudStack中,GSLB的工作原理是什么?"
 
 # c98da292c6334f3ca648a149ebdc8824
 #: ../../managing_networks.rst:2715
@@ -3887,7 +3883,7 @@ msgid ""
 "service provider in Zone-1 represents a publicly accessible virtual server "
 "that client reaches at IP-1. The client traffic to virtual server 1 at IP-1 "
 "will be load balanced across VM1 and VM2 instances."
-msgstr ""
+msgstr "全局服务器负载均衡-GSLB-用于在不同地域的不同独立区域之间管理WEB服务器的访问流量。以下是CLOUDSTACK中提供的GSLB功能图示:EXZTELCO这个组织用CLOUDSTACK在不同的数据中心部署一个公有云,此云环境包括两个区域,Zone-1 和Zone-2。XYZTELCO里有租户A需要部署一个高可用方案。为了达到此目标,他们分别在两个区域里部署了两个虚拟机实例:Zone-1中有VM1和VM2,Zone-2中有VM5和VM6。租户A在Zone-1中得到一个公网IP-IP-1,并且在VM1和VM2之间配置了负载均衡规则。CLOUDSTACK 编排系统在 Zone-1中LB服务上设置了一个虚拟服务器-Virtual server 1 。客户端对-IP-1的访问会到达Virtual server 1,此虚拟服务器再将流量转发到VM1和VM2上进行流量负载均衡。"
 
 # ffa6856e30584d38a6f24079acff4661
 #: ../../managing_networks.rst:2732
@@ -3908,12 +3904,12 @@ msgid ""
 "(Authoritative Domain Name Server) and has the mechanism to monitor health "
 "of virtual servers both at local and remote sites. The cloud admin enables "
 "GSLB as a service to the tenants that use zones 1 and 2."
-msgstr ""
+msgstr "租户A在Zone-2中得到一个公网IP-IP-2,并且在VM5和VM6之间配置了负载均衡规则。CLOUDSTACK 编排系统在 Zone-2中LB服务上设置了一个虚拟服务器-Virtual server 2 。客户端对-IP-2的访问会到达Virtual server 2,此虚拟服务器再将流量转发到VM5和VM6上进行流量负载均衡。此时,租户A在两个区域里都启用了服务,但是,无法在这种环境下部署灾难恢复计划,也无法更智能在区域内使用负载均衡。要解决这些问题,XYZTELCO云管理员可以在两个区域内启用GSLB服务,一个GSLB服务通常是一个具有ADNS(认证域名服务器)能力的ADC,并且具有监测本地和远程站点健康状况的手段。云管理员可以在ZONE 1和2中为租户启用GSLB服务。"
 
 # 3a73c9ef3d7f4ebeb3911bd3563d8387
 #: ../../managing_networks.rst:2750
 msgid "|gslb.png: GSLB architecture|"
-msgstr ""
+msgstr "|gslb.png: GSLB architecture|"
 
 # 6e23027e34d34f4a936236b981c7bcf6
 #: ../../managing_networks.rst:2752
@@ -3942,12 +3938,12 @@ msgid ""
 "server associated with the domain. Depending on the health of the virtual "
 "servers being load balanced, DNS request for the domain will be resolved to "
 "the public IP associated with the selected virtual server."
-msgstr ""
+msgstr "租户- A希望利用由xyztelco cloud提供的GSLB服务。租户-A配置了一个GSLB规则对Zone-1中的虚拟服务器1和Zone-2中的虚拟服务器2提供流量负载均衡。假设域名是A.xyztelco.com 。CloudStack中协调设置GSLB服务提供者Zone-1中的GSLB虚拟服务器1。 CloudStack绑定Zone-1中的虚拟服务器1和Zone-2中的虚拟服务器2到GSLB虚拟服务器1。CloudStack也将协调设置GSLB服务提供者Zone-2中的GSLB虚拟服务器2.CloudStack绑定Zone-1中的虚拟服务器1和Zone-2中的虚拟服务器2到GSLB虚拟服务器2.GSLB虚拟服务器2配置为开始监视虚拟服务器1和2的健康。CloudStack中会绑定域名A.xyztelco.com到GSLB虚拟服务器1和2。在这一点上,租户-A的服务将在全球范围内可达于A.xyztelco.com。域名xyztelcom.com的专用DNS服务器,被管理员配置为外带管理,由两个区域的GSLB提供者对域名A.xyztelco.com提供解析。它将被配置为域名A.xyztelco.com
 ADNS。当客户端请求解析A.xyztelcom.com域名时,将最终由DNS指派到GSLB提供者Zone 1 和Zone2。客户DNS请求将被GSLB提供者接获。GSLB提供者,根据需要解析的域名,将获得与域名关联的GSLB虚拟服务器。根据用于负载均衡的虚拟服务器的运行健康状况,域名DNS请求将被解析到所选择关联的虚拟服务器中。"
 
 # 3151e8ac0c36496686ae21c2163aa04b
 #: ../../managing_networks.rst:2780
 msgid "Configuring GSLB"
-msgstr ""
+msgstr "配置GSLB"
 
 # f59f84c71a354830be5b56db8ff8dac9
 #: ../../managing_networks.rst:2782
@@ -3962,21 +3958,21 @@ msgid ""
 "the GSLB virtual servers. The GSLB configurations on the two appliances at "
 "the two different zones are identical, although each sites load-balancing "
 "configuration is specific to that site."
-msgstr ""
+msgstr "要配置GSLB的部署,您必须首先为每个区域配置一个标准的负载平衡设置。这使您能够在该地域中每个区域的不同服务器之间进行负载均衡。然后在NetScaler方面,配置您计划添加到每个区域作为权威DNS(ADNS)服务器的两个NetScaler应用。接下来,为每个区域创建GSLB站点、配置GSLB虚拟服务器、创建GSLB服务并绑定GSLB服务到GSLB虚拟服务器中。最后,绑定该域到GSLB虚拟服务器。两个应用的GSLB配置在两个不同区域中是完全相同的,尽管每个网站的负载均衡配置特定于该网站。"
 
 # 99bb0093d2e94a7a86b614949e37a273
 #: ../../managing_networks.rst:2794
 msgid ""
 "Perform the following as a cloud administrator. As per the example given "
 "above, the administrator of xyztelco is the one who sets up GSLB:"
-msgstr ""
+msgstr "作为云管理员执行以下操作。按照上面给出的例子中,由管理员xyztelco设置GSLB:"
 
 # 1885a58567b74c5fb1d24b27d68606d1
 #: ../../managing_networks.rst:2799
 msgid ""
 "In the cloud.dns.name global parameter, specify the DNS name of your "
 "tenant's cloud that make use of the GSLB service."
-msgstr ""
+msgstr "在全局变量 cloud.dns.name中,为您租户云定义DNS名称并供GSLB服务使用。"
 
 # 3a7b005c2a8f4371abec8d107ec7567a
 #: ../../managing_networks.rst:2804
@@ -3984,12 +3980,12 @@ msgid ""
 "On the NetScaler side, configure GSLB as given in `Configuring Global Server"
 " Load Balancing (GSLB) <http://support.citrix.com/proddocs/topic/netscaler-"
 "traffic-management-10-map/ns-gslb-config-con.html>`__:"
-msgstr ""
+msgstr "在NetScaler方面,给出GSLB配置 `配置全局服务器负载均衡 (GSLB) <http://support.citrix.com/proddocs/topic/netscaler-traffic-management-10-map/ns-gslb-config-con.html>`__:"
 
 # ad1e67d3c4ba4a4dbcc2c9f9f8312a2e
 #: ../../managing_networks.rst:2810
 msgid "Configuring a standard load balancing setup."
-msgstr ""
+msgstr "配置一个标准的负载均衡设置。"
 
 # cf2cce5b485d4677862f4dfa37cca3e2
 #: ../../managing_networks.rst:2814
@@ -3997,25 +3993,25 @@ msgid ""
 "Configure Authoritative DNS, as explained in `Configuring an Authoritative "
 "DNS Service <http://support.citrix.com/proddocs/topic/netscaler-traffic-"
 "management-10-map/ns-gslb-config-adns-svc-tsk.html>`__."
-msgstr ""
+msgstr "配置权威DNS,如下解释 `配置权威的DNS服务 <http://support.citrix.com/proddocs/topic/netscaler-traffic-management-10-map/ns-gslb-config-adns-svc-tsk.html>`__."
 
 # 28a6a8facbb74d048b3446698e7c3a28
 #: ../../managing_networks.rst:2820
 msgid ""
 "Configure a GSLB site with site name formed from the domain name details."
-msgstr ""
+msgstr "由域名详细信息配置一个GSLB站点和站点名称。"
 
 # 23d7169514304f03b20f0dcdd7d85560
 #: ../../managing_networks.rst:2823
 msgid "Configure a GSLB site with the site name formed from the domain name."
-msgstr ""
+msgstr "由域名配置一个GSLB站点和站点名称。"
 
 # abdfa71791a446fa8c4807a164a963ca
 #: ../../managing_networks.rst:2826
 msgid ""
 "As per the example given above, the site names are A.xyztelco.com and "
 "B.xyztelco.com."
-msgstr ""
+msgstr "按照上面给出的例子,站点名称为 A.xyztelco.com 和 B.xyztelco.com"
 
 # 0c7009166c264415a54730db14b1aa5d
 #: ../../managing_networks.rst:2829
@@ -4023,12 +4019,12 @@ msgid ""
 "For more information, see `Configuring a Basic GSLB Site "
 "<http://support.citrix.com/proddocs/topic/netscaler-traffic-"
 "management-10-map/ns-gslb-config-basic-site-tsk.html>`__."
-msgstr ""
+msgstr "更多信息,请参阅 `配置基本的GSLB站点 <http://support.citrix.com/proddocs/topic/netscaler-traffic-management-10-map/ns-gslb-config-basic-site-tsk.html>`__."
 
 # c87d7d53d0a94969ada1b51cdefa6a1d
 #: ../../managing_networks.rst:2834
 msgid "Configure a GSLB virtual server."
-msgstr ""
+msgstr "配置GSLB虚拟服务器。"
 
 # e8a2089685594e79ad6db6881d235b51
 #: ../../managing_networks.rst:2836
@@ -4036,12 +4032,12 @@ msgid ""
 "For more information, see `Configuring a GSLB Virtual Server "
 "<http://support.citrix.com/proddocs/topic/netscaler-traffic-"
 "management-10-map/ns-gslb-config-vsvr-tsk.html>`__."
-msgstr ""
+msgstr "更多信息,请参阅 `配置GSLB虚拟服务器 <http://support.citrix.com/proddocs/topic/netscaler-traffic-management-10-map/ns-gslb-config-vsvr-tsk.html>`__."
 
 # 418139183cf14fc4bb75d67dbd5675ca
 #: ../../managing_networks.rst:2841
 msgid "Configure a GSLB service for each virtual server."
-msgstr ""
+msgstr "为每个虚拟服务器配置GSLB服务。"
 
 # c3924a1ee80541e59d938ffb33b3b2fe
 #: ../../managing_networks.rst:2843
@@ -4049,12 +4045,12 @@ msgid ""
 "For more information, see `Configuring a GSLB Service "
 "<http://support.citrix.com/proddocs/topic/netscaler-traffic-"
 "management-10-map/ns-gslb-config-svc-tsk.html>`__."
-msgstr ""
+msgstr "更多信息,请参阅 `配置GSLB服务 <http://support.citrix.com/proddocs/topic/netscaler-traffic-management-10-map/ns-gslb-config-svc-tsk.html>`__."
 
 # 4d37328cd36748f68e4c010cb5530462
 #: ../../managing_networks.rst:2848
 msgid "Bind the GSLB services to the GSLB virtual server."
-msgstr ""
+msgstr "绑定GSLB服务到GSLB虚拟服务器。"
 
 # 0f19756a99664403b711b3b295586263
 #: ../../managing_networks.rst:2850
@@ -4062,14 +4058,14 @@ msgid ""
 "For more information, see `Binding GSLB Services to a GSLB Virtual Server "
 "<http://support.citrix.com/proddocs/topic/netscaler-traffic-"
 "management-10-map/ns-gslb-bind-svc-vsvr-tsk.html>`__."
-msgstr ""
+msgstr "更多信息,请参阅 `绑定GSLB服务到GSLB虚拟服务器 <http://support.citrix.com/proddocs/topic/netscaler-traffic-management-10-map/ns-gslb-bind-svc-vsvr-tsk.html>`__."
 
 # 4870e604797d45d6954809f1324494d4
 #: ../../managing_networks.rst:2855
 msgid ""
 "Bind domain name to GSLB virtual server. Domain name is obtained from the "
 "domain details."
-msgstr ""
+msgstr "绑定GSLB域名到GSLB虚拟服务器。从域的详细信息中获得域名。"
 
 # 978097bf4e2743f2a424be8138ae67b8
 #: ../../managing_networks.rst:2858
@@ -4077,82 +4073,82 @@ msgid ""
 "For more information, see `Binding a Domain to a GSLB Virtual Server "
 "<http://support.citrix.com/proddocs/topic/netscaler-traffic-"
 "management-10-map/ns-gslb-bind-dom-vsvr-tsk.html>`__."
-msgstr ""
+msgstr "更多信息,请参阅  `绑定GSLB域名到GSLB虚拟服务器 <http://support.citrix.com/proddocs/topic/netscaler-traffic-management-10-map/ns-gslb-bind-dom-vsvr-tsk.html>`__."
 
 # 60ee91d3c6484a30807687dd847bc57b
 #: ../../managing_networks.rst:2863
 msgid ""
 "In each zone that are participating in GSLB, add GSLB-enabled NetScaler "
 "device."
-msgstr ""
+msgstr "在每个参与GSLB的区域内,添加启用GSLB功能的NetScaler设备。"
 
 # 454bfde53cc944eb8ca917bf70b648df
 #: ../../managing_networks.rst:2866
 msgid ""
 "For more information, see `Section 15.17.2.2, “Enabling GSLB in NetScaler” "
 "<#enable-glsb-ns>`__."
-msgstr ""
+msgstr "更多信息,请参阅 `章节 15.17.2.2, “在NetScaler中启用GSLB” <#enable-glsb-ns>`__."
 
 # fd694dfa87e64107ade55d98d13c9dd2
 #: ../../managing_networks.rst:2869
 msgid "As a domain administrator/ user perform the following:"
-msgstr ""
+msgstr "以域管理员/用户执行以下操作:"
 
 # b2a0dae4dd9f46918c3e14aa88ac0f76
 #: ../../managing_networks.rst:2873
 msgid "Add a GSLB rule on both the sites."
-msgstr ""
+msgstr "在两个站点中添加GSLB规则。"
 
 # 1284b054b7634c8caf28360652e7aadf
 #: ../../managing_networks.rst:2875
 msgid "See `Section 15.17.2.3, “Adding a GSLB Rule” <#gslb-add>`__."
-msgstr ""
+msgstr "参阅  `章节 15.17.2.3, “添加GSLB规则” <#gslb-add>`__."
 
 # a4c1035be3ae4ba7ae258d14c19fa1df
 #: ../../managing_networks.rst:2879
 msgid "Assign load balancer rules."
-msgstr ""
+msgstr "分配负载均衡规则。"
 
 # 63a3c42a03374ba783bdd3d8e4c5028e
 #: ../../managing_networks.rst:2881
 msgid ""
 "See `Section 15.17.2.4, “Assigning Load Balancing Rules to GSLB” <#assign-"
 "lb-gslb>`__."
-msgstr ""
+msgstr "参阅  `章节 15.17.2.4, “为GSLB分配负载均衡规则” <#assign-lb-gslb>`__."
 
 # c09c96f49f1a421389db422ce761a1dc
 #: ../../managing_networks.rst:2889
 msgid "The GSLB functionality is supported both Basic and Advanced zones."
-msgstr ""
+msgstr "GSLB功能支持基本和高级区域。"
 
 # 99047554b3fd432390156996189c06ff
 #: ../../managing_networks.rst:2893
 msgid "GSLB is added as a new network service."
-msgstr ""
+msgstr "GSLB是新添加的网络服务。"
 
 # 349a81ed861746768a4a0691ccaeab8f
 #: ../../managing_networks.rst:2897
 msgid "GSLB service provider can be added to a physical network in a zone."
-msgstr ""
+msgstr "GSLB服务提供者可以被添加至区域中的物理网络。"
 
 # 6ab7794f701a4df59fc243ddc58f0b4d
 #: ../../managing_networks.rst:2901
 msgid ""
 "The admin is allowed to enable or disable GSLB functionality at region "
 "level."
-msgstr ""
+msgstr "管理员允许开启或禁用地域级别的GSLB功能。"
 
 # 3d725c2417e04077a8bd810b305cc12d
 #: ../../managing_networks.rst:2906
 msgid "The admin is allowed to configure a zone as GSLB capable or enabled."
-msgstr ""
+msgstr "管理员具有启用或配置区域为GSLB的能力"
 
 # af63547d61ae47bc8806fe8dec44724a
 #: ../../managing_networks.rst:2908
 msgid ""
 "A zone shall be considered as GSLB capable only if a GSLB service provider "
 "is provisioned in the zone."
-msgstr ""
+msgstr "只有在GSLB服务提供者提供的区域中,该区域才被视为有GSLB能力。"
 
 # bd3583e6473d458e8903768b80ac420d
 #: ../../managing_networks.rst:2913
@@ -4160,26 +4156,26 @@ msgid ""
 "When users have VMs deployed in multiple availability zones which are GSLB "
 "enabled, they can use the GSLB functionality to load balance traffic across "
 "the VMs in multiple zones."
-msgstr ""
+msgstr "当用户的VMs部署在启用GSLB功能的多个可用区域中时,他们可以使用GSLB功能在多个区域中将VM的流量进行负载均衡。"
 
 # d3eae7bb192b4cf5999d1cad4530ce6c
 #: ../../managing_networks.rst:2919
 msgid ""
 "The users can use GSLB to load balance across the VMs across zones in a "
 "region only if the admin has enabled GSLB in that region."
-msgstr ""
+msgstr "如果管理员在地域中启用了GSLB,用户可以使用GSLB对地狱中的所有区域的VMs进行负载均衡。"
 
 # 722a4c917dfc4316a8a5ee4e1d2473f0
 #: ../../managing_networks.rst:2924
 msgid ""
 "The users can load balance traffic across the availability zones in the same"
 " region or different regions."
-msgstr ""
+msgstr "用户可以为同一个区域或不同地域间可用的区域流量进行负载均衡。"
 
 # f3e00c0dbac94afaa7fc338683627630
 #: ../../managing_networks.rst:2929
 msgid "The admin can configure DNS name for the entire cloud."
-msgstr ""
+msgstr "管理员可以为整个云配置DNS名称。"
 
 # 381667b65f5b41c3ba49502ed236dee2
 #: ../../managing_networks.rst:2933
@@ -4187,7 +4183,7 @@ msgid ""
 "The users can specify an unique name across the cloud for a globally load "
 "balanced service. The provided name is used as the domain name under the DNS"
 " name associated with the cloud."
-msgstr ""
+msgstr "用户可以为云中的全局负载均衡服务指定一个唯一的名称。所提供名称的域名相当于云的DNS名称。"
 
 # c2b3095096774c50860988ec9732c71f
 #: ../../managing_networks.rst:2937
@@ -4197,14 +4193,14 @@ msgid ""
 " the user. For example, if the admin has configured xyztelco.com as the DNS "
 "name for the cloud, and user specifies 'foo' for the GSLB virtual service, "
 "then the FQDN name of the GSLB virtual service is foo.xyztelco.com."
-msgstr ""
+msgstr "用户提供的名称与管理员提供的DNS名称一起为用户的全局负载均衡服务产生一个全局解析的FQDN。例如,如果管理员已经配置xyztelco.com为云中的DNS名称,以及用户为GSLB虚拟服务器指定的名称为'foo',那么GSLB虚拟服务器的FQDN名称是foo.xyztelco.com。"
 
 # 9cf64fad7b7949f98496453cb30e3f90
 #: ../../managing_networks.rst:2946
 msgid ""
 "While setting up GSLB, users can select a load balancing method, such as "
 "round robin, for using across the zones that are part of GSLB."
-msgstr ""
+msgstr "设置GSLB时,用户可以为GSLB跨区域的一部分选择负载均衡方式,例如 round robin。"
 
 # 2c50d1ce8e39415d907de0a6d851de14
 #: ../../managing_networks.rst:2951
@@ -4212,7 +4208,7 @@ msgid ""
 "The user shall be able to set weight to zone-level virtual server. Weight "
 "shall be considered by the load balancing method for distributing the "
 "traffic."
-msgstr ""
+msgstr "用户应能设置区域级虚拟服务器的权重。负载均衡在分配流量时会考虑该权重。"
 
 # 29df9cd710bd46a0a9df9f49eb468dd5
 #: ../../managing_networks.rst:2957
@@ -4220,27 +4216,27 @@ msgid ""
 "The GSLB functionality shall support session persistence, where series of "
 "client requests for particular domain name is sent to a virtual server on "
 "the same zone."
-msgstr ""
+msgstr "该GSLB功能必须支持会话持久性,特定域名的一系列客户端请求被发送到同一个区域中的虚拟服务器上。"
 
 # 10872c3a649d420e9f119e3bbed98213
 #: ../../managing_networks.rst:2961
 msgid "Statistics is collected from each GSLB virtual server."
-msgstr ""
+msgstr "从每个GSLB虚拟服务器中收集统计数据。"
 
 # dd79dc700b3743df9f52e687a9db8068
 #: ../../managing_networks.rst:2964
 msgid "Enabling GSLB in NetScaler"
-msgstr ""
+msgstr "开启NetScaler的GSLB"
 
 # 156a972ed59b40038a4636321d763dae
 #: ../../managing_networks.rst:2966
 msgid "In each zone, add GSLB-enabled NetScaler device for load balancing."
-msgstr ""
+msgstr "在每个区域中,添加启用GSLB的NetScaler设备提供负载均衡。"
 
 # c7e4943746f845df836880e582050b87
 #: ../../managing_networks.rst:2970
 msgid "Log in as administrator to the CloudStack UI."
-msgstr ""
+msgstr "使用管理员登录到CloudStack管理界面。"
 
 # b9463a89aa57467d83d9432154c10a77
 #: ../../managing_networks.rst:2978
@@ -4251,7 +4247,7 @@ msgstr "点击区域中的查看更多。"
 #: ../../managing_networks.rst:2986
 msgid ""
 "Click the Physical Network tab, then click the name of the physical network."
-msgstr ""
+msgstr "点击物理网络选项卡,然后点击物理网络的名称。"
 
 # 63b81a3cbb9742a5bbe5dd55ba85ecff
 #: ../../managing_networks.rst:2991
@@ -4266,12 +4262,12 @@ msgstr "你可能需要向下滚动才能看到。"
 # 53115bf37dda43f8b8f3536dd4dd568b
 #: ../../managing_networks.rst:2998
 msgid "Click NetScaler."
-msgstr ""
+msgstr "点击NetScaler."
 
 # b5b0d0cc48334232a6a56069d7adaa9f
 #: ../../managing_networks.rst:3002
 msgid "Click Add NetScaler device and provide the following:"
-msgstr ""
+msgstr "点击添加NetScaler设备并提供如下信息:"
 
 # ed5c0c0442f9456cb72dbe

<TRUNCATED>

Mime
View raw message