cloudstack-commits mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From bfede...@apache.org
Subject [17/50] [abbrv] CLOUDSTACK-2138: fix an issue on JA (japanese) resource file
Date Thu, 25 Apr 2013 19:24:26 GMT
http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/26029f0a/client/WEB-INF/classes/resources/messages_nb_NO.properties.native
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/client/WEB-INF/classes/resources/messages_nb_NO.properties.native b/client/WEB-INF/classes/resources/messages_nb_NO.properties.native
new file mode 100644
index 0000000..026a247
--- /dev/null
+++ b/client/WEB-INF/classes/resources/messages_nb_NO.properties.native
@@ -0,0 +1,365 @@
+# Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+# or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+# distributed with this work for additional information
+# regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+# to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+# "License"); you may not use this file except in compliance
+# with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#
+#   http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+# software distributed under the License is distributed on an
+# "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+# KIND, either express or implied.  See the License for the
+# specific language governing permissions and limitations
+# under the License.
+
+changed.item.properties=Endrede egenskaper
+error.could.not.enable.zone=Kunne ikke aktivere sonen
+error.installWizard.message=Noe gikk galt. Gå tilbake og korriger feilene.
+error.password.not.match=Passordfeltene sammensvarer ikke
+error.something.went.wrong.please.correct.the.following=Noe gikk galt. Vennligst korrigér
følgende
+force.delete=Tving sletting
+force.remove=Tving fjerning
+force.stop=Tving stopp
+instances.actions.reboot.label=Omstart av instans
+label.accept.project.invitation=Aksepter prosjektinvitasjon
+label.action.disable.cluster=Deaktiver klyngen
+label.action.disable.cluster.processing=Deaktiverer klyngen...
+label.action.disable.pod=Deaktiver pod
+label.action.disable.pod.processing=Deaktiverer pod...
+label.action.disable.zone=Deaktiver sonen
+label.action.disable.zone.processing=Deaktiverer sonen...
+label.action.enable.cluster=Aktiver klynge
+label.action.enable.cluster.processing=Aktiverer klyngen...
+label.action.enable.pod=Aktiver pod
+label.action.enable.pod.processing=Aktiverer pod...
+label.action.enable.zone=Aktiver sone
+label.action.enable.zone.processing=Aktiverer sone...
+label.action.unmanage.cluster.processing=Fjerner administrasjon av klynge...
+label.activate.project=Aktiver prosjekt
+label.add.accounts=Legg til kontoer
+label.add.accounts.to=Legg kontoer til
+label.add.account.to.project=Legg kontoen til prosjektet
+label.add.by=Legg til ved
+label.add.guest.network=Legg til gjestenettverk
+label.add.network.device=Legg til nettverksenhet
+label.add.new.F5=Legg til ny F5
+label.add.new.NetScaler=Legg til ny NetScaler
+label.add.new.SRX=Legg til ny SRX
+label.add.physical.network=Legg til fysisk nettverk
+label.add.resources=Legg til ressurser
+label.add.system.service.offering=Legg til et systemtilbud
+label.add.to.group=Legg til gruppe
+label.add.vms=Legg til VMer
+label.advanced=Avansert
+label.agree=Godtar
+label.allocated=Allokert
+label.allocation.state=Allokeringsstatus
+label.apply=Bruk
+label.bandwidth=Båndbredde
+label.basic=Basis
+label.capacity=Kapasitet
+label.change.service.offering=Endre tjenestetilbud
+label.change.value=Endre verdi
+label.cidr=CIDR
+label.cidr.list=Kilde-CIDR
+label.clean.up=Rydd opp
+label.clvm=CLVM
+label.compute.and.storage=Regnekraft og lagring
+label.compute=Beregne
+label.configure=Konfigurer
+label.confirm.password=Bekreft passord
+label.congratulations=Gratulerer\!
+label.continue.basic.install=Fortsett med enkelt oppsett
+label.continue=Fortsett
+label.corrections.saved=Endringer lagret
+label.CPU.cap=CPU begrensning
+label.created.by.system=Opprettet av systemet
+label.create.project=Opprett prosjekt
+label.create.template=Opprett mal
+label.decline.invitation=Avvis invitasjon
+label.dedicated=Dedikert
+label.default=Standardverdi
+label.default.use=Standard bruk
+label.default.view=Standardvisning
+label.delete.project=Slett prosjekt
+label.destination.physical.network.id=Fysisk nettverksid-destinasjon
+label.destroy.router=Slett ruter
+label.dhcp=DHCP
+label.DHCP.server.type=DHCP servertype
+label.disabled=Inaktiv
+label.disable.provider=Deaktiver tilbyder
+label.display.name=Visningsnavn
+label.done=Utført
+label.drag.new.position=Dra til ny posisjon
+label.edit.network.details=Editér nettverksdetaljer
+label.edit.project.details=Editer prosjektdetaljer
+label.elastic=Elastisk
+label.elastic.IP=Elastisk IP
+label.elastic.LB=Elastisk LB
+label.enable.provider=Aktiver tilbyder
+label.enable.vpn=Aktiver VPN
+label.end.IP=Slutt-IP
+label.end.vlan=Slutt-VLAN
+label.enter.token=Skriv inn koden
+label.error=Feil
+label.f5=F5
+label.filterBy=Filtrer etter
+label.guest.end.ip=Gjest slutt-IP
+label.guest=Gjest
+label.guest.networks=Gjestenettverk
+label.guest.start.ip=Gjest start-IP
+label.guest.traffic=Gjestetrafikk
+label.hints=Hint
+label.installWizard.addClusterIntro.subtitle=Hva er en klynge?
+label.installWizard.addClusterIntro.title=La oss legge til en klynge
+label.installWizard.addHostIntro.subtitle=Hva er en vert?
+label.installWizard.addHostIntro.title=La oss legge til en vert
+label.installWizard.addPodIntro.subtitle=Hva er en pod?
+label.installWizard.addPodIntro.title=La oss legge til en pod
+label.installWizard.addPrimaryStorageIntro.subtitle=Hva er primærlagring?
+label.installWizard.addPrimaryStorageIntro.title=Legg til primærlagring
+label.installWizard.addSecondaryStorageIntro.subtitle=Hva er sekundærlagring?
+label.installWizard.addSecondaryStorageIntro.title=Legg til sekundærlagring
+label.installWizard.addZoneIntro.subtitle=Hva er en sone?
+label.installWizard.addZoneIntro.title=La oss legge til en sone
+label.installWizard.addZone.title=Legg til sone
+label.installWizard.click.launch=Klikk startknappen.
+label.installWizard.subtitle=Denne veiviseren vil hjelpe deg i din installasjon av CloudStack&\#8482
+label.installWizard.title=Hei og velkommen til CloudStack&\#8482
+label.introduction.to.cloudstack=Introduksjon til CloudStack&\#8482
+label.invitations=Invitasjoner
+label.invited.accounts=Inviterte kontoer
+label.invite=Inviter
+label.invite.to=Inviter til
+label.ip.ranges=IP-rekke
+label.is.redundant.router=Redundant
+label.item.listing=Elementlisting
+label.kvm.traffic.label=KVM trafikketikett
+label.launch=Start
+label.launch.vm=Start VM
+label.LB.isolation=LB-isolering
+label.least.connections=Færrest tilkoblinger
+label.load.balancing=Lastbalansering
+label.load.balancing.policies=Regler for lastbalansering
+label.local.storage=Lokal lagring
+label.make.project.owner=Gjør konto prosjekteier
+label.management=Administrasjon
+label.manage.resources=Behandle ressurser
+label.max.public.ips=Maks offentlige IPer
+label.max.snapshots=Maks øyeblikksbilder
+label.max.templates=Maks maler
+label.max.vms=Maks bruker-VMer
+label.max.volumes=Maks volumer
+label.may.continue=Du kan nå fortsette.
+label.menu.system.service.offerings=Systemtilbud
+label.migrate.instance.to.host=Migrer instansen til en annen vert
+label.migrate.instance.to.ps=Migrer instansen til en annen sekundær lagring.
+label.migrate.volume=Migrer volumet til en annen primærlagring.
+label.move.down.row=Flytt én rad ned
+label.move.to.top=Flytt til toppen
+label.move.up.row=Flytt én rad opp
+label.my.network=Mitt nettverk
+label.my.templates=Mine maler
+label.netScaler=NetScaler
+label.network.device=Nettverksenhet
+label.network.device.type=Type nettverksenhet
+label.networking.and.security=Nettverk og sikkerhet
+label.network.label.display.for.blank.value=Bruk standard gateway
+label.networks=Nettverk
+label.new=Ny
+label.new.project=Nytt prosjekt
+label.new.vm=Ny VM
+label.no.data=Ingen data å vise
+label.no.thanks=Nei, takk
+label.notifications=Notifikasjoner
+label.ok=OK
+label.order=Rekkefølge
+label.physical.network.ID=Fysisk nettverksid
+label.PING.CIFS.password=PING CIFS passord
+label.PING.CIFS.username=PING CIFS brukernavn
+label.PING.dir=PING-mappe
+label.PING.storage.IP=PING lagrings-IP
+label.please.specify.netscaler.info=Vennligst spesifiser NetScaler-info
+label.port.forwarding.policies=Regler for portvideresending
+label.previous=Forrige
+label.project.dashboard=Prosjektoversikt
+label.project.id=Prosjektid
+label.project.invite=Inviter til prosjekt
+label.project.name=Prosjektnavn
+label.project=Prosjekt
+label.projects=Prosjekter
+label.project.view=Prosjektvisning
+label.providers=Tilbydere
+label.public.network=Offentlig nettverk
+label.Pxe.server.type=PXE Servertype
+label.redundant.router.capability=Redundant ruter
+label.redundant.router=Redundant ruter
+label.redundant.state=Redundant tilstand
+label.remind.later=Påminn meg senere
+label.remove.ip.range=Fjern IP-rekke
+label.removing=Fjerner
+label.restart.network=Nettverksomstart
+label.restart.required=Omstart påkrevd
+label.review=Gjennomgå
+label.revoke.project.invite=Tilbakekall invitasjonen
+label.round.robin=Ringdistribusjon
+label.save.and.continue=Lagre og fortsett
+label.select.a.template=Velg en mal
+label.select.a.zone=Velg en sone
+label.select.iso.or.template=Velg ISO eller mal
+label.select.project=Velg prosjekt
+label.select-view=Velg visning
+label.setup.network=Nettverksoppsett
+label.setup=Oppsett
+label.setup.zone=Soneoppsett
+label.set.up.zone.type=Oppsett av sonetype
+label.shutdown.provider=Steng tilbyder
+label.skip.guide=Jeg har brukt CloudStack tidligere. Hopp over denne veiviseren
+label.source=Kilde
+label.SR.name = SR navnelapp
+label.srx=SRX
+label.start.IP=Start-IP
+label.start.vlan=Start-VLAN
+label.static.nat.enabled=Statisk NAT aktivert
+label.stickiness=Klebrighet
+label.storage.tags=Merkelapper for lagring
+label.storage.traffic=Lagringstrafikk
+label.subdomain.access=Tilgang for underdomene
+label.supported.source.NAT.type=Supporterte kilde-NAT typer
+label.suspend.project=Suspender prosjekt
+label.task.completed=Oppgave utført
+label.TFTP.dir=TFTP-mappe
+label.timeout=Tidsavbrudd
+label.token=Kode
+label.traffic.types=Trafikktyper
+label.update.project.resources=Oppdater prosjektressurser
+label.view.all=Vis alle
+label.view.console=Se konsoll
+label.viewing=Viser
+label.view=Vis
+label.virtual.machines=Virtuelle maskiner
+label.virtual.router=Virtuell ruter
+label.vm.display.name=Visningsnavn for VM
+label.VMFS.datastore=VMFS lagringsområde
+label.vm.name=VM-navn
+label.vmware.traffic.label=VMware trafikketikett
+label.volgroup=Volumgruppe
+label.what.is.cloudstack=Hva er CloudStack&\#8482?
+label.xen.traffic.label=XenServer trafikketikett
+label.zone.details=Sonedetaljer
+label.zone.name=Sonenavn
+label.zone.type=Sonetype
+message.acquire.new.ip=Vennligst bekreft at du ønsker å anskaffe en ny IP for dette nettverket
+message.action.disable.pod=Vennligst bekreft at du ønsker å aktivere denne poden
+message.action.disable.zone=Vennligst bekreft at du ønsker å deaktivere denne sonen.
+message.action.enable.cluster=Vennligst bekreft at du ønsker å aktivere denne klyngen.
+message.action.enable.pod=Vennligst bekreft at du ønsker å aktivere denne poden.
+message.action.enable.zone=Vennligst bekreft at du ønsker å aktivere denne sonen.
+message.activate.project=Er du sikker på du ønsker å aktivere dette prosjektet?
+message.add.guest.network=Vennligst bekreft at du ønsker å legge til gjestenettverk
+message.adding.host=Legger til vert
+message.adding.Netscaler.device=Legg til NetScaler-enhet
+message.alert.state.detected=Alarm oppdaget
+message.change.password=Vennligst endre ditt passord
+message.configuring.guest.traffic=Konfigurerer gjestetrafikk
+message.configuring.physical.networks=Konfigurer fysisk nettverk
+message.configuring.public.traffic=Konfigurerer offentlig trafikk
+message.configuring.storage.traffic=Konfigurerer lagringstrafikk
+message.confirm.destroy.router=Vennligst bekreft at du ønsker å fjerne denne ruteren
+message.confirm.disable.provider=Vennligst bekreft at du ønsker å deaktivere denne tilbyderen
+message.confirm.enable.provider=Vennligst bekreft at du ønsker å aktivere denne tilbyderen
+message.confirm.join.project=Vennligst bekreft at du ønsker å delta i dette prosjektet.
+message.confirm.shutdown.provider=Vennligst bekreft at du ønsker å stenge denne tilbyderen
+message.create.template=Er du sikker på at du ønsker å lage malen?
+message.creating.cluster=Oppretter klynge
+message.creating.pod=Oppretter pod
+message.creating.primary.storage=Oppretter primærlagring
+message.creating.secondary.storage=Oppretter sekundærlagring
+message.decline.invitation=Er du sikker på du ønsker å avvise denne prosjektinvitasjonen?
+message.delete.project=Er du sikker på du ønsker å slette dette prosjektet?
+message.detach.disk=Er du sikker på at du ønsker å frakoble denne disken?
+message.download.volume.confirm=Vennligst bekreft at du ønsker å laste ned dette volumet
+message.enable.vpn=Vennligst bekreft at du ønsker å aktivere VPN-tilgang for denne IP-adressen
+message.enabling.zone=Aktiverer sonen
+message.enter.token=Vennligst skriv inn koden du fikk i invitasjonsmailen.
+message.installWizard.click.retry=Klikk på knappen for å prøve oppstart på nytt.
+message.installWizard.tooltip.addCluster.name=Klyngenavnet. Dette kan være hva som helst
og er ikke benyttet av CloudStack.
+message.installWizard.tooltip.addHost.hostname=DNS-navnet eller IP-adressen til verten.
+message.installWizard.tooltip.addHost.password=Dette er passordet for brukeren gjengitt ovenfor
(fra din XenServer-installasjon).
+message.installWizard.tooltip.addHost.username=Vanligvis root.
+message.installWizard.tooltip.addPod.name=Et navn for poden
+message.installWizard.tooltip.addPod.reservedSystemGateway=Gatewayen til vertene i poden.
+message.installWizard.tooltip.addPod.reservedSystemNetmask=Nettmasken benyttet på subnettet
gjestene vil bruke.
+message.installWizard.tooltip.addPrimaryStorage.name=Navnet på lagringsenheten.
+message.installWizard.tooltip.addPrimaryStorage.path=(for NFS) I NFS er dette den eksporterte
filbanen fra serveren. Banen (for SharedMountPoint).  Med KVM er dette banen på hver vert
hvor denne primære lagringen er tilkoblet.  For eksempel\: "mnt/primary".
+message.installWizard.tooltip.addPrimaryStorage.server=(for NFS, iSCSI eller PreSetup) IP-adressen
eller DNS-navnet til lagringsenheten.
+message.installWizard.tooltip.addSecondaryStorage.nfsServer=IP-adressen til NFS-serveren
som inneholder sekundær lagring
+message.installWizard.tooltip.addSecondaryStorage.path=Den eksporterte filbanen, fra serveren
du spesifiserte ovenfor
+message.installWizard.tooltip.addZone.dns1=Dette er DNS-serveren som benyttes av gjeste-VMer
i sonen. Disse DNS-serverene vil bli aksessert via det offentlige nettverket du vil legge
til senere. De offentlige IP-adressene for en sone må ha en rute til DNS-serveren navngitt
her.
+message.installWizard.tooltip.addZone.dns2=Dette er DNS-serveren som benyttes av gjeste-VMer
i sonen. Disse DNS-serverene vil bli aksessert via det offentlige nettverket du vil legge
til senere. De offentlige IP-adressene for en sone må ha en rute til DNS-serveren navngitt
her.
+message.installWizard.tooltip.addZone.name=Et navn for sonen
+message.installWizard.tooltip.configureGuestTraffic.description=En beskrivelse av nettverket
+message.installWizard.tooltip.configureGuestTraffic.guestGateway=Gatewayen gjestene skal
bruke
+message.installWizard.tooltip.configureGuestTraffic.guestNetmask=Nettmasken benyttet på
subnettet gjestene skal bruke
+message.installWizard.tooltip.configureGuestTraffic.name=Et navn for nettverket
+message.instanceWizard.noTemplates=Du har ingen maler tilgjengelig. Vennligst legg til en
kompatibel mal og kjør instansveiviseren.
+message.ip.address.changed=Din IP-adresse kan ha endret seg. Ønsker du å oppdatere visningen?
Merk at detaljvisningen vil i såfall lukkes.
+message.iso.desc=Diskimage som inneholder data etter oppstartsbar media for OS
+message.join.project=Du har nå deltatt i et prosjekt. Vennligst bytt til prosjektvisning
for å se prosjektet.
+message.migrate.instance.to.host=Vennligst bekreft at du ønsker å migrere instansen til
en annen vert.
+message.migrate.instance.to.ps=Vennligst bekreft at du ønsker å migrere instansen til en
annen sekundær lagring.
+message.migrate.volume=Vennligst bekreft at du ønsker å migrere volumet til en annen primærlagring.
+message.no.projects.adminOnly=Du har ingen prosjekter.<br/>Vennligst be din administrator
om å opprette et nytt prosjekt.
+message.no.projects=Du har ingen prosjekter.<br/>Vennligst opprett et nytt fra prosjektseksjonen.
+message.pending.projects.1=Du har følgende prosjektinvitasjoner\:
+message.pending.projects.2=For å se, vennligst gå til prosjektseksjonen og velg invitasjoner
fra nedtrekksmenyen.
+message.please.add.at.lease.one.traffic.range=Vennligst legg til minst étt trafikknivå
+message.please.proceed=Vennligst fortsett til neste steg
+message.please.select.a.configuration.for.your.zone=Vennligst velg en konfigurasjon for din
sone
+message.please.select.a.different.public.and.management.network.before.removing=Vennligst
velg et annet offentlig- og administrasjonsnettverk før du fjerner
+message.please.select.networks=Vennligst velg nettverk for din VM
+message.please.wait.while.zone.is.being.created=Vennlist vent mens din sone opprettes. Dette
kan ta noe tid...
+message.project.invite.sent=Invitasjon sendt til bruker. De vil bli lagt til prosjektet så
snart de har akseptert invitasjonen
+message.reset.password.warning.notPasswordEnabled=Denne malen vil bli opprettet uten passord
+message.reset.password.warning.notStopped=Din instans må stoppes før man forsøker å bytte
nåværende passord
+message.select.iso=Vennligst velg en ISO for din nye virtuelle instans.
+message.select.item=Vennligst velg et element
+message.select.security.groups=Vennligst velg sikkerhetsgruppe(r) for din nye VM
+message.select.template=Vennligst velg en mal for din nye virtuelle instans.
+message.setup.successful=Oppsettet av nettskyen er vellykket\!
+message.step.2.desc=
+message.step.3.desc=
+message.suspend.project=Er du sikker du ønsker å pause dette prosjektet?
+message.template.desc=OS-image som kan brukes til å starte VMer
+message.vm.review.launch=Vennligst vurder følgende informasjon og bekreft at din virtuelle
instans er korrekt før kjøring
+message.you.must.have.at.least.one.physical.network=Du trenger minst ett fysisk nettverk
+message.Zone.creation.complete=Opprettelsen av sonen utført
+message.zone.creation.complete.would.you.like.to.enable.this.zone=Soneopprettelse fullført.
Ønsker du å aktivere denne sonen?
+message.zone.no.network.selection=Sonen du har valgt har ingen mulighet for valg av nettverk.
+notification.reboot.instance=Omstart av instans
+notification.start.instance=Start instans
+notification.stop.instance=Stopp instans
+state.Accepted=Akseptert
+state.Active=Aktiv
+state.Allocated=Allokert
+state.BackedUp=Sikkerhetskopiert
+state.BackingUp=Sikkerhetskopierer
+state.Completed=Utført
+state.Creating=Oppretter
+state.Declined=Avvist
+state.Destroyed=Destruert
+state.Disabled=Inaktiv
+state.Error=Feil
+state.Expunging=Fjerner
+state.Pending=Venter
+state.ready=Klar
+state.Ready=Klar
+state.Running=Kjører
+state.Starting=Starter
+state.Stopped=Stoppet
+state.Suspended=Pauset
+ui.listView.filters.all=Alle
+ui.listView.filters.mine=Mine


Mime
View raw message