cloudstack-commits mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From seb...@apache.org
Subject [07/21] [TRANSLATION] Added new zh-TW translation from Isaac Chiang
Date Fri, 12 Apr 2013 12:17:18 GMT
http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/migrate-vm-rootvolume-volume-new-storage-pool.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/migrate-vm-rootvolume-volume-new-storage-pool.po b/docs/zh-TW/migrate-vm-rootvolume-volume-new-storage-pool.po
new file mode 100644
index 0000000..a0d7ee0
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/migrate-vm-rootvolume-volume-new-storage-pool.po
@@ -0,0 +1,78 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-04 12:17+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Migrating a VM Root Volume to a New Storage Pool"
+msgstr "移動VM Root容量到新的儲存裝置群"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When migrating the root disk volume, the VM must first be stopped, and users"
+" can not access the VM. After migration is complete, the VM can be "
+"restarted."
+msgstr "移動root硬碟容量時,VM必須停止,使用者不能存取該VM,移動後,VM才能重新啟動"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as a user or admin."
+msgstr "以使用者或管理者身分登入&PRODUCT; 使用者介面"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Detach the data disk from the VM. See Detaching and Moving Volumes <xref "
+"linkend=\"detach-move-volumes\" /> (but skip the “reattach” step at the end."
+" You will do that after migrating to new storage)."
+msgstr "切斷VM與資料硬碟的連結,詳見Detaching and Moving Volumes <xref linkend=\"detach-move-volumes\" />(請跳過最後的“reattach”步驟,您在移動後才會使用到)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Stop the VM."
+msgstr "停止VM"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the &PRODUCT; API command, migrateVirtualMachine, with the ID of the VM "
+"to migrate and the IDs of a destination host and destination storage pool in"
+" the same zone."
+msgstr "使用 &PRODUCT; API指令migrateVirtualMachine,要移動的VM ID及目的地主機的ID及目的地儲存裝置群"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Watch for the VM status to change to Migrating, then back to Stopped."
+msgstr "監看VM狀態,移動時為Migrating,停止時為Stopped "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Restart the VM."
+msgstr "重新啟動VM"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/minimum-system-requirements.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/minimum-system-requirements.po b/docs/zh-TW/minimum-system-requirements.po
new file mode 100644
index 0000000..5434136
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/minimum-system-requirements.po
@@ -0,0 +1,174 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:41+0000\n"
+"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Minimum System Requirements"
+msgstr "最低系統需求"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Management Server, Database, and Storage System Requirements"
+msgstr "管理伺服器、資料庫及儲存系統需求"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The machines that will run the Management Server and MySQL database must "
+"meet the following requirements. The same machines can also be used to "
+"provide primary and secondary storage, such as via localdisk or NFS. The "
+"Management Server may be placed on a virtual machine."
+msgstr "運行Management Server以及MySQL資料庫的實體機器必須滿足以下需求:此機器必須也能提供primary和secondary storage的服務,例如透過本機磁碟或是NFS服務。然而,Management Server也可以運行於虛擬機上。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Operating system:"
+msgstr "作業系統:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Preferred: CentOS/RHEL 6.3+ or Ubuntu 12.04(.1)"
+msgstr "推薦: CentOS/RHEL 6.3+ 或 Ubuntu 12.04(.1)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "64-bit x86 CPU (more cores results in better performance)"
+msgstr "64-bit x86 CPU (多核提供更好的效能)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "4 GB of memory"
+msgstr "記憶體4GB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"250 GB of local disk (more results in better capability; 500 GB recommended)"
+msgstr "硬碟250 GB (建議500GB,越多容量越大)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "At least 1 NIC"
+msgstr "至少1個NIC"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Statically allocated IP address"
+msgstr "固定IP"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fully qualified domain name as returned by the hostname command"
+msgstr "hosname指令將會回傳您的主機名稱"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Host/Hypervisor System Requirements"
+msgstr "主機/超級監督者 系統需求"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The host is where the cloud services run in the form of guest virtual "
+"machines. Each host is one machine that meets the following requirements:"
+msgstr "主機是雲端服務以訪客VM的形式執行的地方,每台主機須符合以下需求:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Must support HVM (Intel-VT or AMD-V enabled)."
+msgstr "必須支援HVM (Intel-VT or AMD-V enabled) "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Hardware virtualization support required"
+msgstr "支援Hardware virtualization"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "36 GB of local disk"
+msgstr "36GB硬碟"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If DHCP is used for hosts, ensure that no conflict occurs between DHCP "
+"server used for these hosts and the DHCP router created by &PRODUCT;."
+msgstr "如果主機之前使用DHCP,請確保在原本的DHCP伺服器及&PRODUCT;新增的DHCP路由器間沒有衝突"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Latest hotfixes applied to hypervisor software"
+msgstr "套用在高層管理者軟體的最新hotfix"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When you deploy &PRODUCT;, the hypervisor host must not have any VMs already"
+" running"
+msgstr "當您配置&PRODUCT;時,所有高層管理者主機的VM都不能是執行狀態"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"All hosts within a cluster must be homogeneous. The CPUs must be of the same"
+" type, count, and feature flags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hosts have additional requirements depending on the hypervisor. See the "
+"requirements listed at the top of the Installation section for your chosen "
+"hypervisor:"
+msgstr "主機還有其他需求,由高層管理者執行。詳見安裝章節最上層的需求表單:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Be sure you fulfill the additional hypervisor requirements and installation "
+"steps provided in this Guide. Hypervisor hosts must be properly prepared to "
+"work with CloudStack. For example, the requirements for XenServer are listed"
+" under Citrix XenServer Installation."
+msgstr "確定您已執行所有要求以及安裝步驟,高層管理者主機必須已準備使用CloudStack,例如,XenServer的需求表列在 Citrix XenServer安裝之下"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<xref linkend=\"hypervisor-kvm-requirements\" />"
+msgstr "<xref linkend=\"hypervisor-kvm-requirements\" />"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<xref linkend=\"system-requirements-xenserver-hosts\" />"
+msgstr "<xref linkend=\"system-requirements-xenserver-hosts\" />"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<xref linkend=\"vmware-requirements\" />"
+msgstr "<xref linkend=\"vmware-requirements\" />"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/multi_node_overview.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/multi_node_overview.po b/docs/zh-TW/multi_node_overview.po
index 1a99d1e..086bfc9 100644
--- a/docs/zh-TW/multi_node_overview.po
+++ b/docs/zh-TW/multi_node_overview.po
@@ -14,12 +14,13 @@
 #under the License.
 # 
 # Translators:
+# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:41+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-05 01:22+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Management Server Multi-Node Installation Overview"
-msgstr ""
+msgstr "管理伺服器多節點安裝簡介"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -38,34 +39,34 @@ msgid ""
 "This section describes installing multiple Management Servers and installing"
 " MySQL on a node separate from the Management Servers. The machines must "
 "meet the system requirements described in System Requirements."
-msgstr ""
+msgstr "這個章節教您如何安裝多個管理伺服器及安裝 MySQL。機器必須符合System Requirements中的需求"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For the sake of security, be sure the public Internet can not access port "
 "8096 or port 8250 on the Management Server."
-msgstr ""
+msgstr "為安全考量,請確定公開網路無法存取管理伺服器的port 8096 或 port 8250"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The procedure for a multi-node installation is:"
-msgstr ""
+msgstr "安裝步驟:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Prepare the Operating System"
-msgstr ""
+msgstr "準備作業系統"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Install the First Management Server"
-msgstr ""
+msgstr "安裝第一個管理伺服器"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Install and Configure the Database"
-msgstr ""
+msgstr "安裝及設定資料庫"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -75,9 +76,9 @@ msgstr "準備NFS Shares"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Prepare and Start Additional Management Servers"
-msgstr ""
+msgstr "準備及啟動其他管理伺服器"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Prepare the System VM Template"
-msgstr ""
+msgstr "準備系統VM模組"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/multi_site_deployment.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/multi_site_deployment.po b/docs/zh-TW/multi_site_deployment.po
new file mode 100644
index 0000000..dab20cf
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/multi_site_deployment.po
@@ -0,0 +1,86 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-08 16:01+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Multi-Site Deployment"
+msgstr "多站點部署"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PRODUCT; platform scales well into multiple sites through the use of "
+"zones. The following diagram shows an example of a multi-site deployment."
+msgstr "&PRODUCT;平台藉由使用區域,得以使多站點可以擴充,以下圖形為多站點部署的例子"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Data Center 1 houses the primary Management Server as well as zone 1. The "
+"MySQL database is replicated in real time to the secondary Management Server"
+" installation in Data Center 2."
+msgstr "Data Center 1進駐主要管理伺服器,是為區域1,MySQL資料庫在資料中心2複製到次要管理伺服器安裝程序"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This diagram illustrates a setup with a separate storage network. Each "
+"server has four NICs, two connected to pod-level network switches and two "
+"connected to storage network switches."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "There are two ways to configure the storage network:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Bonded NIC and redundant switches can be deployed for NFS. In NFS "
+"deployments, redundant switches and bonded NICs still result in one network "
+"(one CIDR block+ default gateway address)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"iSCSI can take advantage of two separate storage networks (two CIDR blocks "
+"each with its own default gateway). Multipath iSCSI client can failover and "
+"load balance between separate storage networks."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This diagram illustrates the differences between NIC bonding and Multipath "
+"I/O (MPIO). NIC bonding configuration involves only one network. MPIO "
+"involves two separate networks."
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/network-offering-usage-record-format.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/network-offering-usage-record-format.po b/docs/zh-TW/network-offering-usage-record-format.po
new file mode 100644
index 0000000..c63b0e5
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/network-offering-usage-record-format.po
@@ -0,0 +1,97 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:41+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Network Offering Usage Record Format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "account – name of the account"
+msgstr "account:帳戶名稱"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "accountid – ID of the account"
+msgstr "accountid:帳戶的ID"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "domainid – ID of the domain in which this account resides"
+msgstr "domainid:帳戶所在的網域ID"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "zoneid – Zone where the usage occurred"
+msgstr "zoneid:使用的區域"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "description – A string describing what the usage record is tracking"
+msgstr "description:使用紀錄追蹤的字串描述"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"usage – String representation of the usage, including the units of usage "
+"(e.g. 'Hrs' for hours)"
+msgstr "usage:代表使用率的字串,包括單位(e.g. 'Hrs' 代表小時)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "usagetype – A number representing the usage type (see Usage Types)"
+msgstr "usagetype:代表使用形式的數字(詳見Usage Types)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "rawusage – A number representing the actual usage in hours"
+msgstr "rawusage:代表實際使用率的數字,單位為小時"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "usageid – ID of the network offering"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "offeringid – Network offering ID"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "virtualMachineId – The ID of the virtual machine"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"startdate, enddate – The range of time for which the usage is aggregated; "
+"see Dates in the Usage Record"
+msgstr "startdate, enddate:使用總計的時間,詳見Dates in the Usage Record"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/network-offerings.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/network-offerings.po b/docs/zh-TW/network-offerings.po
index 996c3c3..4c70960 100644
--- a/docs/zh-TW/network-offerings.po
+++ b/docs/zh-TW/network-offerings.po
@@ -14,12 +14,13 @@
 #under the License.
 # 
 # Translators:
+# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:41+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-03 12:23+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,39 +31,39 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Network Offerings"
-msgstr ""
+msgstr "Network Offerings"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For the most up-to-date list of supported network services, see the "
 "&PRODUCT; UI or call listNetworkServices."
-msgstr ""
+msgstr "對於大多最新支援的網路服務名單,詳見&PRODUCT; UI或呼叫listNetworkServices "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "A network offering is a named set of network services, such as:"
-msgstr ""
+msgstr "Network offering是指一群網路服務的集合"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Source NAT"
-msgstr ""
+msgstr "Source NAT"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Static NAT"
-msgstr ""
+msgstr "Static NAT"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -72,36 +73,36 @@ msgstr "Port Forwarding"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Load Balancing"
-msgstr ""
+msgstr "Load Balancing"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Firewall"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Optional) Name one of several available providers to use for a given "
 "service, such as Juniper for the firewall"
-msgstr ""
+msgstr "選擇性)選擇一個可用的提供者來使用這個服務,如將防火牆使用在 Juniper "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "(Optional) Network tag to specify which physical network to use"
-msgstr ""
+msgstr "(選擇性)將網路tag到要使用的實體網路"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "When creating a new VM, the user chooses one of the available network "
 "offerings, and that determines which network services the VM can use."
-msgstr ""
+msgstr "當建立一個新的VM時,使用者需要選擇一個可用的網路來供VM使用"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -115,7 +116,7 @@ msgid ""
 "for their website, while tenant B may be running a web server farm and "
 "require a scalable firewall solution, load balancing solution, and alternate"
 " networks for accessing the database backend."
-msgstr ""
+msgstr "除了&PRODUCT;建立的預設網路服務,&PRODUCT;管理者可以建立任意個網路服務。您可以設定您的雲端在多租戶網路提供不同等級的服務,例如,如果兩租戶的基本實體網路配線是相同的,假使租戶A只需要簡單的防火牆,而租戶B想要運行網頁伺服器並需要替終端安裝可擴充的防火牆、 load balancing及替代網路。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -135,7 +136,7 @@ msgid ""
 "associated with one network offering. A virtual network can be upgraded or "
 "downgraded by changing its associated network offering. If you do this, be "
 "sure to reprogram the physical network to match."
-msgstr ""
+msgstr "建立新的虛擬網路時, &PRODUCT;管理者會選擇一個網路服務給網路。每個虛擬網路會接到一個網路服務。而虛擬網路可以藉由更新或還原來改變連結,如果您做了此步驟,請重新改編實體網路"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -143,4 +144,4 @@ msgid ""
 "&PRODUCT; also has internal network offerings for use by &PRODUCT; system "
 "VMs. These network offerings are not visible to users but can be modified by"
 " administrators."
-msgstr ""
+msgstr "&PRODUCT;在&PRODUCT;系統VMs也有內部網路服務,這些網路服務對使用者是不可見的,但管理者可以修改"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/network-rate.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/network-rate.po b/docs/zh-TW/network-rate.po
new file mode 100644
index 0000000..813299c
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/network-rate.po
@@ -0,0 +1,253 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:45+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Network Throttling"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Network throttling is the process of controlling the network access and "
+"bandwidth usage based on certain rules. &PRODUCT; controls this behaviour of"
+" the guest networks in the cloud by using the network rate parameter. This "
+"parameter is defined as the default data transfer rate in Mbps (Megabits Per"
+" Second) allowed in a guest network. It defines the upper limits for network"
+" utilization. If the current utilization is below the allowed upper limits, "
+"access is granted, else revoked."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can throttle the network bandwidth either to control the usage above a "
+"certain limit for some accounts, or to control network congestion in a large"
+" cloud environment. The network rate for your cloud can be configured on the"
+" following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Network Offering"
+msgstr "Network Offerings"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Service Offering"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Global parameter"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If network rate is set to NULL in service offering, the value provided in "
+"the vm.network.throttling.rate global parameter is applied. If the value is "
+"set to NULL for network offering, the value provided in the "
+"network.throttling.rate global parameter is considered."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For the default public, storage, and management networks, network rate is "
+"set to 0. This implies that the public, storage, and management networks "
+"will have unlimited bandwidth by default. For default guest networks, "
+"network rate is set to NULL. In this case, network rate is defaulted to the "
+"global parameter value."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following table gives you an overview of how network rate is applied on "
+"different types of networks in &PRODUCT;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Networks"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Network Rate Is Taken from"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Guest network of Virtual Router"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Guest Network Offering"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Public network of Virtual Router"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Storage network of Secondary Storage VM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "System Network Offering"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Management network of Secondary Storage VM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Storage network of Console Proxy VM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Management network of Console Proxy VM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Storage network of Virtual Router"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Management network of Virtual Router"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Public network of Secondary Storage VM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Public network of Console Proxy VM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Default network of a guest VM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Compute Offering"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Additional networks of a guest VM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Corresponding Network Offerings"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A guest VM must have a default network, and can also have many additional "
+"networks. Depending on various parameters, such as the host and virtual "
+"switch used, you can observe a difference in the network rate in your cloud."
+" For example, on a VMware host the actual network rate varies based on where"
+" they are configured (compute offering, network offering, or both); the "
+"network type (shared or isolated); and traffic direction (ingress or "
+"egress)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The network rate set for a network offering used by a particular network in "
+"&PRODUCT; is used for the traffic shaping policy of a port group, for "
+"example: port group A, for that network: a particular subnet or VLAN on the "
+"actual network. The virtual routers for that network connects to the port "
+"group A, and by default instances in that network connects to this port "
+"group. However, if an instance is deployed with a compute offering with the "
+"network rate set, and if this rate is used for the traffic shaping policy of"
+" another port group for the network, for example port group B, then "
+"instances using this compute offering are connected to the port group B, "
+"instead of connecting to port group A."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The traffic shaping policy on standard port groups in VMware only applies to"
+" the egress traffic, and the net effect depends on the type of network used "
+"in &PRODUCT;. In shared networks, ingress traffic is unlimited for "
+"&PRODUCT;, and egress traffic is limited to the rate that applies to the "
+"port group used by the instance if any. If the compute offering has a "
+"network rate configured, this rate applies to the egress traffic, otherwise "
+"the network rate set for the network offering applies. For isolated "
+"networks, the network rate set for the network offering, if any, effectively"
+" applies to the ingress traffic. This is mainly because the network rate set"
+" for the network offering applies to the egress traffic from the virtual "
+"router to the instance. The egress traffic is limited by the rate that "
+"applies to the port group used by the instance if any, similar to shared "
+"networks."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "For example:"
+msgstr "例如:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Network rate of network offering = 10 Mbps"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Network rate of compute offering = 200 Mbps"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In shared networks, ingress traffic will not be limited for &PRODUCT;, while"
+" egress traffic will be limited to 200 Mbps. In an isolated network, ingress"
+" traffic will be limited to 10 Mbps and egress to 200 Mbps."
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/network-service-providers.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/network-service-providers.po b/docs/zh-TW/network-service-providers.po
index 5c46ce3..6703502 100644
--- a/docs/zh-TW/network-service-providers.po
+++ b/docs/zh-TW/network-service-providers.po
@@ -14,12 +14,13 @@
 #under the License.
 # 
 # Translators:
+# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:41+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-04 11:51+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,14 +31,14 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Network Service Providers"
-msgstr ""
+msgstr "網路服務提供者"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For the most up-to-date list of supported network service providers, see the"
 " &PRODUCT; UI or call listNetworkServiceProviders."
-msgstr ""
+msgstr "對於大多最新支援的網路服務提供者,詳見&PRODUCT; UI或呼叫listNetworkServiceProviders"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -48,14 +49,14 @@ msgid ""
 "single network, multiple providers can provide the same network service. For"
 " example, a firewall service may be provided by Cisco or Juniper devices in "
 "the same physical network."
-msgstr ""
+msgstr "服務提供者(也稱為網路元素)是使網路服務可用的硬體或虛擬應用,例如,防火牆可以提供防火牆服務。在單一網路,多個提供者可以提供同一種網路服務,例如,同一個網路防火牆可以由Cisco 或 Juniper裝置提供"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "You can have multiple instances of the same service provider in a network "
 "(say, more than one Juniper SRX device)."
-msgstr ""
+msgstr "您可以在同一個服務提供者中(例如不只一個Juniper SRX裝置)有多個instances"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -65,94 +66,94 @@ msgid ""
 " which network service provider they prefer (along with the other choices "
 "offered in network offerings). Otherwise, &PRODUCT; will choose which "
 "provider to use whenever the service is called for."
-msgstr ""
+msgstr "如果不同的提供者提供同一種服務,管理者可以建立網路服務讓使用者可以選用哪一個提供者(除了網路服務提供的選擇),否則&PRODUCT;會任意挑選服務"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Supported Network Service Providers"
-msgstr ""
+msgstr "支援的網路服務提供者"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "&PRODUCT; ships with an internal list of the supported service providers, "
 "and you can choose from this list when creating a network offering."
-msgstr ""
+msgstr "&PRODUCT;搭載一個內建的支援名單,您可以從名單中挑選建立網路服務的提供者"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Virtual Router"
-msgstr ""
+msgstr "虛擬路由器"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Citrix NetScaler"
-msgstr ""
+msgstr "Citrix NetScaler"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Juniper SRX"
-msgstr ""
+msgstr "Juniper SRX"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "F5 BigIP"
-msgstr ""
+msgstr "F5 BigIP"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Host based (KVM/Xen)"
-msgstr ""
+msgstr "Host based (KVM/Xen)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Remote Access VPN"
-msgstr ""
+msgstr "遠端存取VPN"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Yes"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "DNS/DHCP/User Data"
-msgstr ""
+msgstr "DNS/DHCP/User Data"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Firewall"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Load Balancing"
-msgstr ""
+msgstr "Load Balancing"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Elastic IP"
-msgstr ""
+msgstr "Elastic IP"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Elastic LB"
-msgstr ""
+msgstr "Elastic LB"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Source NAT"
-msgstr ""
+msgstr "Source NAT"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Static NAT"
-msgstr ""
+msgstr "Static NAT"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/network-setup.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/network-setup.po b/docs/zh-TW/network-setup.po
new file mode 100644
index 0000000..757be1a
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/network-setup.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-02 09:05+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Network Setup"
+msgstr "網路設定"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Achieving the correct networking setup is crucial to a successful &PRODUCT; "
+"installation. This section contains information to help you make decisions "
+"and follow the right procedures to get your network set up correctly."
+msgstr "完成正確的網路設定對成功安裝&PRODUCT;是很重要的,這個章節教您如何做決定及正確設定網路"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/network-usage-record-format.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/network-usage-record-format.po b/docs/zh-TW/network-usage-record-format.po
new file mode 100644
index 0000000..d7561f3
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/network-usage-record-format.po
@@ -0,0 +1,92 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:41+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Network Usage Record Format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For network usage (bytes sent/received), the following fields exist in a "
+"usage record."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "account – name of the account"
+msgstr "account:帳戶名稱"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "accountid – ID of the account"
+msgstr "accountid:帳戶的ID"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "domainid – ID of the domain in which this account resides"
+msgstr "domainid:帳戶所在的網域ID"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "zoneid – Zone where the usage occurred"
+msgstr "zoneid:使用的區域"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "description – A string describing what the usage record is tracking"
+msgstr "description:使用紀錄追蹤的字串描述"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "usagetype – A number representing the usage type (see Usage Types)"
+msgstr "usagetype:代表使用形式的數字(詳見Usage Types)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "rawusage – A number representing the actual usage in hours"
+msgstr "rawusage:代表實際使用率的數字,單位為小時"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "usageid – Device ID (virtual router ID or external device ID)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "type – Device type (domain router, external load balancer, etc.)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"startdate, enddate – The range of time for which the usage is aggregated; "
+"see Dates in the Usage Record"
+msgstr "startdate, enddate:使用總計的時間,詳見Dates in the Usage Record"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/networking-overview.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/networking-overview.po b/docs/zh-TW/networking-overview.po
new file mode 100644
index 0000000..dc6308d
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/networking-overview.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-03 12:05+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking Overview"
+msgstr "網路簡介"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "&PRODUCT; offers two types of networking scenario:"
+msgstr "&PRODUCT;提供兩種網路範本:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Basic. For AWS-style networking. Provides a single network where guest "
+"isolation can be provided through layer-3 means such as security groups (IP "
+"address source filtering)."
+msgstr "基本。為類似AWS模式的網路架構,提供layer-3的Security group安全機制(IP位置過濾機制)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Advanced. For more sophisticated network topologies. This network model "
+"provides the most flexibility in defining guest networks."
+msgstr "進階。 提供使用者更多的網路拓撲結構,選擇此選項將可更彈性的設定網路"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "For more details, see Network Setup."
+msgstr "更多細節,見Network Setup"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/networking_overview.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/networking_overview.po b/docs/zh-TW/networking_overview.po
new file mode 100644
index 0000000..e33c7bc
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/networking_overview.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-02 08:53+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking Overview"
+msgstr "網路簡介"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "CloudStack offers two types of networking scenario:"
+msgstr "CloudStack提供兩種網路範本:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Basic. For AWS-style networking. Provides a single network where guest "
+"isolation can be provided through layer-3 means such as security groups (IP "
+"address source filtering)."
+msgstr "基本。為類似AWS模式的網路架構,提供layer-3的Security group安全機制(IP位置過濾機制)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Advanced. For more sophisticated network topologies. This network model "
+"provides the most flexibility in defining guest networks."
+msgstr "進階。 提供使用者更多的網路拓撲結構,選擇此選項將可更彈性的設定網路"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "For more details, see Network Setup."
+msgstr "更多細節,見Network Setup"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/networks-for-users-overview.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/networks-for-users-overview.po b/docs/zh-TW/networks-for-users-overview.po
new file mode 100644
index 0000000..da19d2a
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/networks-for-users-overview.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-02 08:39+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview of Setting Up Networking for Users"
+msgstr "為使用者設定網路簡介"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"People using cloud infrastructure have a variety of needs and preferences "
+"when it comes to the networking services provided by the cloud. As a "
+"&PRODUCT; administrator, you can do the following things to set up "
+"networking for your users:"
+msgstr "使用者在使用雲端時,會有不同的需求及偏好。身為一個&PRODUCT;管理者,您可以做以下事情來達成使用者的需求:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Set up physical networks in zones"
+msgstr "在zone中設定實體網路"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set up several different providers for the same service on a single physical"
+" network (for example, both Cisco and Juniper firewalls)"
+msgstr "在一個實體網路上建立多個不同的提供者(例如,有 Cisco和Juniper兩個防火牆 )"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Bundle different types of network services into network offerings, so users "
+"can choose the desired network services for any given virtual machine"
+msgstr "將不同形式的網路服務合為一個網路服務,如此使用者可以在任何虛擬機器選擇不同的網路服務"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add new network offerings as time goes on so end users can upgrade to a "
+"better class of service on their network"
+msgstr "隨時間新增網路服務,如此終端使用者可以更新到更好的服務"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Provide more ways for a network to be accessed by a user, such as through a "
+"project of which the user is a member"
+msgstr "提供多種存取網路的方式,例如透過專案"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/networks.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/networks.po b/docs/zh-TW/networks.po
new file mode 100644
index 0000000..cdce67f
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/networks.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-02 08:31+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Managing Networks and Traffic"
+msgstr "管理網路及流量"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In a &PRODUCT;, guest VMs can communicate with each other using shared "
+"infrastructure with the security and user perception that the guests have a "
+"private LAN. The &PRODUCT; virtual router is the main component providing "
+"networking features for guest traffic."
+msgstr "在&PRODUCT;,訪客VM可以使用安全分享基礎架構來與其他VM溝通,及使用者能感知到私人的訪客LAN。 &PRODUCT;虛擬路由器使提供訪客網路功能的重要元件"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/nfs-shares-on-management-server.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/nfs-shares-on-management-server.po b/docs/zh-TW/nfs-shares-on-management-server.po
new file mode 100644
index 0000000..b90a93c
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/nfs-shares-on-management-server.po
@@ -0,0 +1,275 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-02 08:28+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Using the Management Server as the NFS Server"
+msgstr "將管理伺服器用為NFS伺服器"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This section tells how to set up NFS shares for primary and secondary "
+"storage on the same node with the Management Server. This is more typical of"
+" a trial installation, but is technically possible in a larger deployment. "
+"It is assumed that you will have less than 16TB of storage on the host."
+msgstr "這個章節會教您如何使用管理伺服器來為同意節點的主要及次要儲存裝置設定NFS分享。這是個基本的安裝,但是技術上能夠有更大的擴充空間。在此假設您指少有16TB的空間"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The exact commands for the following steps may vary depending on your "
+"operating system version."
+msgstr "以下指令會依您的作業系統版本不同,會有所不同"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "On RHEL/CentOS systems, you'll need to install the nfs-utils package:"
+msgstr "在RHEL/CentOS系統,您需要安裝 nfs-utils :"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"$ sudo yum install nfs-utils\n"
+"        "
+msgstr "\n$ sudo yum install nfs-utils\n        "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"On the Management Server host, create two directories that you will use for "
+"primary and secondary storage. For example:"
+msgstr "在管理伺服器的主機上建立兩個資料夾,這兩個資料夾之後會給主要及次要儲存裝置使用,例如:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# mkdir -p /export/primary\n"
+"# mkdir -p /export/secondary\n"
+"        "
+msgstr "\n# mkdir -p /export/primary\n# mkdir -p /export/secondary\n        "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To configure the new directories as NFS exports, edit /etc/exports. Export "
+"the NFS share(s) with rw,async,no_root_squash. For example:"
+msgstr "編輯/etc/exports來設定新的資料夾為NFS exports,使用rw,async,no_root_squash來匯出NFS share(s) "
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "# vi /etc/exports"
+msgstr "# vi /etc/exports"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Insert the following line."
+msgstr "插入以下幾行"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/export  *(rw,async,no_root_squash)"
+msgstr "/export  *(rw,async,no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Export the /export directory."
+msgstr "輸出 /export資料夾"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "# exportfs -a"
+msgstr "# exportfs -a"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Edit the /etc/sysconfig/nfs file."
+msgstr "編輯/etc/sysconfig/nfs檔案"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "# vi /etc/sysconfig/nfs"
+msgstr "# vi /etc/sysconfig/nfs"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Uncomment the following lines:"
+msgstr "取消下列程式碼註解:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"LOCKD_TCPPORT=32803\n"
+"LOCKD_UDPPORT=32769\n"
+"MOUNTD_PORT=892\n"
+"RQUOTAD_PORT=875\n"
+"STATD_PORT=662\n"
+"STATD_OUTGOING_PORT=2020\n"
+"            "
+msgstr "\nLOCKD_TCPPORT=32803\nLOCKD_UDPPORT=32769\nMOUNTD_PORT=892\nRQUOTAD_PORT=875\nSTATD_PORT=662\nSTATD_OUTGOING_PORT=2020\n            "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Edit the /etc/sysconfig/iptables file."
+msgstr "編輯/etc/sysconfig/iptables檔案"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "# vi /etc/sysconfig/iptables"
+msgstr "# vi /etc/sysconfig/iptables"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add the following lines at the beginning of the INPUT chain where "
+"&lt;NETWORK&gt; is the network that you'll be using:"
+msgstr "加入以下行數到INPUT chain的開頭,&lt;NETWORK&gt;是您之後會使用的網路:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"-A INPUT -s &lt;NETWORK&gt; -m state --state NEW -p udp --dport 111 -j ACCEPT\n"
+"-A INPUT -s &lt;NETWORK&gt; -m state --state NEW -p tcp --dport 111 -j ACCEPT\n"
+"-A INPUT -s &lt;NETWORK&gt; -m state --state NEW -p tcp --dport 2049 -j ACCEPT\n"
+"-A INPUT -s &lt;NETWORK&gt; -m state --state NEW -p tcp --dport 32803 -j ACCEPT\n"
+"-A INPUT -s &lt;NETWORK&gt; -m state --state NEW -p udp --dport 32769 -j ACCEPT\n"
+"-A INPUT -s &lt;NETWORK&gt; -m state --state NEW -p tcp --dport 892 -j ACCEPT\n"
+"-A INPUT -s &lt;NETWORK&gt; -m state --state NEW -p udp --dport 892 -j ACCEPT\n"
+"-A INPUT -s &lt;NETWORK&gt; -m state --state NEW -p tcp --dport 875 -j ACCEPT\n"
+"-A INPUT -s &lt;NETWORK&gt; -m state --state NEW -p udp --dport 875 -j ACCEPT\n"
+"-A INPUT -s &lt;NETWORK&gt; -m state --state NEW -p tcp --dport 662 -j ACCEPT\n"
+"-A INPUT -s &lt;NETWORK&gt; -m state --state NEW -p udp --dport 662 -j ACCEPT                \n"
+"            "
+msgstr "\n-A INPUT -s &lt;NETWORK&gt; -m state --state NEW -p udp --dport 111 -j ACCEPT\n-A INPUT -s &lt;NETWORK&gt; -m state --state NEW -p tcp --dport 111 -j ACCEPT\n-A INPUT -s &lt;NETWORK&gt; -m state --state NEW -p tcp --dport 2049 -j ACCEPT\n-A INPUT -s &lt;NETWORK&gt; -m state --state NEW -p tcp --dport 32803 -j ACCEPT\n-A INPUT -s &lt;NETWORK&gt; -m state --state NEW -p udp --dport 32769 -j ACCEPT\n-A INPUT -s &lt;NETWORK&gt; -m state --state NEW -p tcp --dport 892 -j ACCEPT\n-A INPUT -s &lt;NETWORK&gt; -m state --state NEW -p udp --dport 892 -j ACCEPT\n-A INPUT -s &lt;NETWORK&gt; -m state --state NEW -p tcp --dport 875 -j ACCEPT\n-A INPUT -s &lt;NETWORK&gt; -m state --state NEW -p udp --dport 875 -j ACCEPT\n-A INPUT -s &lt;NETWORK&gt; -m state --state NEW -p tcp --dport 662 -j ACCEPT\n-A INPUT -s &lt;NETWORK&gt; -m state --state NEW -p udp --dport 662 -j ACCEPT                \n            "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Run the following commands:"
+msgstr "執行以下指令:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# service iptables restart\n"
+"# service iptables save\n"
+"            "
+msgstr "\n# service iptables restart\n# service iptables save\n            "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If NFS v4 communication is used between client and server, add your domain "
+"to /etc/idmapd.conf on both the hypervisor host and Management Server."
+msgstr "如果客戶及伺服器間是使用NFS v4 communication,請加入您的domain到 /etc/idmapd.conf,超級監督者主機及管理伺服器都需要"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "# vi /etc/idmapd.conf"
+msgstr "# vi /etc/idmapd.conf"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Remove the character # from the beginning of the Domain line in idmapd.conf "
+"and replace the value in the file with your own domain. In the example "
+"below, the domain is company.com."
+msgstr "移除 idmapd.conf中Domain那一行一開始的所有\"#\",並換成您的domain,以下範例為company.com "
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "Domain = company.com"
+msgstr "Domain = company.com"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Reboot the Management Server host."
+msgstr "重新開啟管理伺服器主機"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Two NFS shares called /export/primary and /export/secondary are now set up."
+msgstr "兩個稱為/export/primary and /export/secondary的NFS shares就建立好了"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is recommended that you test to be sure the previous steps have been "
+"successful."
+msgstr "我們推薦您先測試,確定前幾步有做對"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the hypervisor host."
+msgstr "登入超級監督者主機"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Be sure NFS and rpcbind are running. The commands might be different "
+"depending on your OS. For example:"
+msgstr "確定NFS 及 rpcbind有執行,指令會依您的作業系統不同而不同,例如:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# service rpcbind start\n"
+"# service nfs start\n"
+"# chkconfig nfs on\n"
+"# chkconfig rpcbind on\n"
+"# reboot                        \n"
+"                    "
+msgstr "\n# service rpcbind start\n# service nfs start\n# chkconfig nfs on\n# chkconfig rpcbind on\n# reboot                        \n                    "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Log back in to the hypervisor host and try to mount the /export directories."
+" For example (substitute your own management server name):"
+msgstr "回到超級監督者主機,嘗試掛載/export資料夾,例如(換成您的管理伺服器名稱):"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# mkdir /primarymount\n"
+"# mount -t nfs &lt;management-server-name&gt;:/export/primary /primarymount\n"
+"# umount /primarymount\n"
+"# mkdir /secondarymount\n"
+"# mount -t nfs &lt;management-server-name&gt;:/export/secondary /secondarymount\n"
+"# umount /secondarymount                        \n"
+"                    "
+msgstr "\n# mkdir /primarymount\n# mount -t nfs &lt;management-server-name&gt;:/export/primary /primarymount\n# umount /primarymount\n# mkdir /secondarymount\n# mount -t nfs &lt;management-server-name&gt;:/export/secondary /secondarymount\n# umount /secondarymount                        \n                    "

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/nfs-shares-on-separate-server.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/nfs-shares-on-separate-server.po b/docs/zh-TW/nfs-shares-on-separate-server.po
new file mode 100644
index 0000000..64b88ad
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/nfs-shares-on-separate-server.po
@@ -0,0 +1,128 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-03 13:39+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Using a Separate NFS Server"
+msgstr "使用"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This section tells how to set up NFS shares for secondary and (optionally) "
+"primary storage on an NFS server running on a separate node from the "
+"Management Server."
+msgstr "這個章節教您如何為NFS伺服器上的次要及(選擇性)主教儲存裝置建立NFS shares,伺服器在不同於管理伺服器的節點執行。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The exact commands for the following steps may vary depending on your "
+"operating system version."
+msgstr "以下指令會依您的作業系統版本不同,會有所不同"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"(KVM only) Ensure that no volume is already mounted at your NFS mount point."
+msgstr "(僅KVM)確保您的NFS沒有任何容量掛載"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"On the storage server, create an NFS share for secondary storage and, if you"
+" are using NFS for primary storage as well, create a second NFS share. For "
+"example:"
+msgstr "在儲存裝置伺服器,為次要儲存裝置建立NFS share,如果您也建立在主要儲存裝置上,那也請建立次要NFS share。例如:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# mkdir -p /export/primary\n"
+"# mkdir -p /export/secondary\n"
+"        "
+msgstr "\n# mkdir -p /export/primary\n# mkdir -p /export/secondary\n        "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To configure the new directories as NFS exports, edit /etc/exports. Export "
+"the NFS share(s) with rw,async,no_root_squash. For example:"
+msgstr "編輯/etc/exports來設定新的資料夾為NFS exports,使用rw,async,no_root_squash來匯出NFS share(s) "
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "# vi /etc/exports"
+msgstr "# vi /etc/exports"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Insert the following line."
+msgstr "插入以下幾行"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/export  *(rw,async,no_root_squash)"
+msgstr "/export  *(rw,async,no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Export the /export directory."
+msgstr "輸出 /export資料夾"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "# exportfs -a"
+msgstr "# exportfs -a"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"On the management server, create a mount point for secondary storage. For "
+"example:"
+msgstr "在管理伺服器為次要儲存裝置建立掛載點,例如:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "# mkdir -p /mnt/secondary"
+msgstr "# mkdir -p /mnt/secondary"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Mount the secondary storage on your Management Server. Replace the example "
+"NFS server name and NFS share paths below with your own."
+msgstr "掛載次要儲存裝置,並取代範例NFS伺服器名稱及路徑。"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "# mount -t nfs nfsservername:/nfs/share/secondary /mnt/secondary"
+msgstr "# mount -t nfs nfsservername:/nfs/share/secondary /mnt/secondary"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/offerings.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/offerings.po b/docs/zh-TW/offerings.po
new file mode 100644
index 0000000..b16e5de
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/offerings.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-02 08:03+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Service Offerings"
+msgstr "服務提供"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this chapter we discuss compute, disk, and system service offerings. "
+"Network offerings are discussed in the section on setting up networking for "
+"users."
+msgstr "這個章節,我們會來討論計算、硬碟及系統服務。網路服務提供會在幫使用者設定網路的章節提到"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/ongoing-config-of-external-firewalls-lb.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/ongoing-config-of-external-firewalls-lb.po b/docs/zh-TW/ongoing-config-of-external-firewalls-lb.po
new file mode 100644
index 0000000..0925dc7
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/ongoing-config-of-external-firewalls-lb.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 20:42+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Ongoing Configuration of External Firewalls and Load Balancers"
+msgstr "持續設定外部防火牆及"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additional user actions (e.g. setting a port forward) will cause further "
+"programming of the firewall and load balancer. A user may request additional"
+" public IP addresses and forward traffic received at these IPs to specific "
+"VMs. This is accomplished by enabling static NAT for a public IP address, "
+"assigning the IP to a VM, and specifying a set of protocols and port ranges "
+"to open. When a static NAT rule is created, &PRODUCT; programs the zone's "
+"external firewall with the following objects:"
+msgstr "額外的使用者動作(例如設定port forward)會導致更多防火牆及load balancer的程式執行。使用者可能會要求額外的公開IP及IP的順向流量來指定VM,藉由啟用static NAT,指定IP到VM及指定一組協定及埠範圍開啟,我們可以達到這個要求,當static NAT rule建立時,&PRODUCT;會用以下物件來載入zone的外部防火牆:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A static NAT rule that maps the public IP address to the private IP address "
+"of a VM."
+msgstr "對照公開IP位址和私人IP位址的 static NAT rule"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A security policy that allows traffic within the set of protocols and port "
+"ranges that are specified."
+msgstr "在一組協定及埠範圍中允許流量的security policy "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A firewall filter counter that measures the number of bytes of incoming "
+"traffic to the public IP."
+msgstr "測量輸出到公開IP的流量位元組數量的防火牆過濾計數器"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number of incoming and outgoing bytes through source NAT, static NAT, "
+"and load balancing rules is measured and saved on each external element. "
+"This data is collected on a regular basis and stored in the &PRODUCT; "
+"database."
+msgstr "輸入輸出位元組的數量,會在通過source NAT, static NAT及 load balancing rules被測量並存在外部元件中,這些資料會被收集及儲存在&PRODUCT;資料庫"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/ovm-install.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/ovm-install.po b/docs/zh-TW/ovm-install.po
index 64cfadf..3e283fc 100644
--- a/docs/zh-TW/ovm-install.po
+++ b/docs/zh-TW/ovm-install.po
@@ -18,7 +18,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-18 11:24+0000\n"
 "Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
 "Language-Team: None\n"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/ovm-requirements.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/ovm-requirements.po b/docs/zh-TW/ovm-requirements.po
index 593ad15..042ecf3 100644
--- a/docs/zh-TW/ovm-requirements.po
+++ b/docs/zh-TW/ovm-requirements.po
@@ -18,7 +18,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-18 11:25+0000\n"
 "Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
 "Language-Team: None\n"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/per-domain-limits.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/per-domain-limits.po b/docs/zh-TW/per-domain-limits.po
new file mode 100644
index 0000000..dc372e6
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/per-domain-limits.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-22 02:01+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Per-Domain Limits"
+msgstr "Domain限制"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PRODUCT; allows the configuration of limits on a domain basis. With a "
+"domain limit in place, all users still have their account limits. They are "
+"additionally limited, as a group, to not exceed the resource limits set on "
+"their domain. Domain limits aggregate the usage of all accounts in the "
+"domain as well as all accounts in all subdomains of that domain. Limits set "
+"at the root domain level apply to the sum of resource usage by the accounts "
+"in all domains and sub-domains below that root domain."
+msgstr "&PRODUCT; 允許針對domain設定限制,然而於每一個domain中使用者仍然會受到所屬account的限制。例如:不超過domain所能使的資源範圍,domain限制了以下所屬的accouts,當然也包含的子domain底的所有accounts。所有設定於root domain層級的限制,將會套用到所有的domains及accounts。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "To set a domain limit:"
+msgstr "設定domain限制"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the &PRODUCT; UI."
+msgstr "登入 &PRODUCT; UI"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation tree, click Domains."
+msgstr "在左邊的導覽視窗,選擇Domains"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select the domain you want to modify. The current domain limits are "
+"displayed. A value of -1 shows that there is no limit in place."
+msgstr "選擇您想要修改的domain,會顯示現在的限制,-1代表在這區沒有限制"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click the Edit button<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"./images/edit-icon.png\" /> </imageobject> "
+"<textobject><phrase>editbutton.png: edits the "
+"settings.</phrase></textobject> </inlinemediaobject>"
+msgstr "按下Edit <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"./images/edit-icon.png\" /> </imageobject> <textobject><phrase>editbutton.png: edits the settings.</phrase></textobject> </inlinemediaobject>"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/performance-monitoring.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/performance-monitoring.po b/docs/zh-TW/performance-monitoring.po
new file mode 100644
index 0000000..7f3d02c
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/performance-monitoring.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-20 12:35+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Performance Monitoring"
+msgstr "效能監視"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Host and guest performance monitoring is available to end users and "
+"administrators. This allows the user to monitor their utilization of "
+"resources and determine when it is appropriate to choose a more powerful "
+"service offering or larger disk."
+msgstr "使用者及管理者可以存取主機和來賓的效能監視,這可以讓使用者監視資源的使用率,並決定何時該選擇更有力的服務或更大的硬碟"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/persistent-network.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/persistent-network.po b/docs/zh-TW/persistent-network.po
new file mode 100644
index 0000000..fb91d07
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/persistent-network.po
@@ -0,0 +1,177 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-06 08:53+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Persistent Networks"
+msgstr "持續網路"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The network that you can provision without having to deploy any VMs on it is"
+" called a persistent network. A persistent network can be part of a VPC or a"
+" non-VPC environment."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When you create other types of network, a network is only a database entry "
+"until the first VM is created on that network. When the first VM is created,"
+" a VLAN ID is assigned and the network is provisioned. Also, when the last "
+"VM is destroyed, the VLAN ID is released and the network is no longer "
+"available. With the addition of persistent network, you will have the "
+"ability to create a network in &PRODUCT; in which physical devices can be "
+"deployed without having to run any VMs. Additionally, you can deploy "
+"physical devices on that network."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"One of the advantages of having a persistent network is that you can create "
+"a VPC with a tier consisting of only physical devices. For example, you "
+"might create a VPC for a three-tier application, deploy VMs for Web and "
+"Application tier, and use physical machines for the Database tier. Another "
+"use case is that if you are providing services by using physical hardware, "
+"you can define the network as persistent and therefore even if all its VMs "
+"are destroyed the services will not be discontinued."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Persistent Network Considerations"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Persistent network is designed for isolated networks."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "All default network offerings are non-persistent."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A network offering cannot be editable because changing it affects the "
+"behavior of the existing networks that were created using this network "
+"offering."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When you create a guest network, the network offering that you select "
+"defines the network persistence. This in turn depends on whether persistent "
+"network is enabled in the selected network offering."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"An existing network can be made persistent by changing its network offering "
+"to an offering that has the Persistent option enabled. While setting this "
+"property, even if the network has no running VMs, the network is "
+"provisioned."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"An existing network can be made non-persistent by changing its network "
+"offering to an offering that has the Persistent option disabled. If the "
+"network has no running VMs, during the next network garbage collection run "
+"the network is shut down."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the last VM on a network is destroyed, the network garbage collector "
+"checks if the network offering associated with the network is persistent, "
+"and shuts down the network only if it is non-persistent."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Creating a Persistent Guest Network"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "To create a persistent network, perform the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Create a network offering with the Persistent option enabled."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "See <xref linkend=\"creating-network-offerings\" />."
+msgstr "詳見<xref linkend=\"creating-network-offerings\" /> "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "See the Administration Guide."
+msgstr "詳見Administration Guide "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Select Network from the left navigation pane."
+msgstr "在左方導覽方格,選擇Network"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select the guest network that you want to offer this network service to."
+msgstr "選擇您要提供服務的訪客網路"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click the Edit button."
+msgstr "按下Edit "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"From the Network Offering drop-down, select the persistent network offering "
+"you have just created."
+msgstr "從Network Offering下拉式選單,選擇您剛建立的持續網路服務"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click OK."
+msgstr "按OK"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/plugin-niciranvp-about.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/plugin-niciranvp-about.po b/docs/zh-TW/plugin-niciranvp-about.po
new file mode 100644
index 0000000..53ad975
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/plugin-niciranvp-about.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "The Nicira NVP Plugin"
+msgstr "Nicira NVP插件"


Mime
View raw message