cloudstack-commits mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From seb...@apache.org
Subject [04/23] CLOUDSTACK-1516: Added ja-JP po files from arkray0701@gmail.com, go.chiba@gmail.com, k-tsunemoto@netone.co.jp and kkitase@gmail.com
Date Wed, 20 Mar 2013 21:59:43 GMT
http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/6e7d4196/docs/ja-JP/suspend-project.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/ja-JP/suspend-project.po b/docs/ja-JP/suspend-project.po
new file mode 100644
index 0000000..04f8546
--- /dev/null
+++ b/docs/ja-JP/suspend-project.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+#   <go.chiba@gmail.com>, 2013.
+# Go Chiba <go.chiba@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: go_chiba <go.chiba@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja_JP\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Suspending or Deleting a Project"
+msgstr "プロジェクトの一時停止または削除"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When a project is suspended, it retains the resources it owns, but they can "
+"no longer be used. No new resources or members can be added to a suspended "
+"project."
+msgstr "プロジェクトを一時停止にすると、その所有するリソースは保持されますが使用できなくなります。一時停止のプロジェクトに新しいリソースまたはメンバーを追加することはできません。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When a project is deleted, its resources are destroyed, and member accounts "
+"are removed from the project. The project’s status is shown as Disabled "
+"pending final deletion."
+msgstr "プロジェクトを削除すると、そのリソースは破棄され、プロジェクトからメンバーアカウントが削除されます。プロジェクトの状態は「Disabled pending final deletion」と表示されます。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A project can be suspended or deleted by the project administrator, the "
+"domain administrator of the domain the project belongs to or of its parent "
+"domain, or the &PRODUCT; root administrator."
+msgstr "プロジェクトを一時停止または削除できるのは、プロジェクト管理者、プロジェクトの存在するドメインまたは親ドメインのド メイン管理者、または &PRODUCT; ルート管理者です。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the &PRODUCT; UI."
+msgstr "&PRODUCT;ユーザーインターフェイスにログオンします。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation, click Projects."
+msgstr "左側のナビゲーションバーで [Projects] をクリックします。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In Select View, choose Projects."
+msgstr "[Select view] ボックスの一覧で [Projects] を選択します。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click the name of the project."
+msgstr "プロジェクトの名前をクリックします。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click one of the buttons:"
+msgstr "次のどちらかをクリックします。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To delete, use <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"./images/delete-button.png\" /> </imageobject> <textobject> "
+"<phrase>deletebutton.png: Removes a project</phrase> </textobject> "
+"</inlinemediaobject>"
+msgstr "削除するには [Delete project] をクリックしてください。<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"./images/delete-button.png\" /> </imageobject> <textobject> <phrase>deletebutton.png: Removes a project</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To suspend, use<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"./images/suspend-icon.png\" /> </imageobject> <textobject> "
+"<phrase>deletebutton.png: suspends a project</phrase> </textobject> "
+"</inlinemediaobject>"
+msgstr "一時停止するには [Suspend project] をクリックしてください。<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"./images/suspend-icon.png\" /> </imageobject> <textobject> <phrase>deletebutton.png: suspends a project</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/6e7d4196/docs/ja-JP/sys-offering-sysvm.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/ja-JP/sys-offering-sysvm.po b/docs/ja-JP/sys-offering-sysvm.po
new file mode 100644
index 0000000..35d69e8
--- /dev/null
+++ b/docs/ja-JP/sys-offering-sysvm.po
@@ -0,0 +1,153 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 20:47+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja_JP\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changing the Default System Offering for System VMs"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can manually change the system offering for a particular System VM. "
+"Additionally, as a &PRODUCT; administrator, you can also change the default "
+"system offering used for System VMs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Create a new system offering."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more information, see <phrase condition=\"install\"><xref linkend"
+"=\"creating-system-service-offerings\" /></phrase> <phrase "
+"condition=\"admin\">Creating a New System Service Offering</phrase>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Back up the database:"
+msgstr "データベースをバックアップします。"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "mysqldump -u root -p cloud | bzip2 &gt; cloud_backup.sql.bz2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Open an MySQL prompt:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "mysql -u cloud -p cloud"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Run the following queries on the cloud database."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the disk_offering table, identify the original default offering and the "
+"new offering you want to use by default."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Take a note of the ID of the new offering."
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "select id,name,unique_name,type from disk_offering;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For the original default offering, set the value of unique_name to NULL."
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "# update disk_offering set unique_name = NULL where id = 10;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Ensure that you use the correct value for the ID."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For the new offering that you want to use by default, set the value of "
+"unique_name as follows:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For the default Console Proxy VM (CPVM) offering,set unique_name to 'Cloud"
+".com-ConsoleProxy'. For the default Secondary Storage VM (SSVM) offering, "
+"set unique_name to 'Cloud.com-SecondaryStorage'. For example:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"update disk_offering set unique_name = 'Cloud.com-ConsoleProxy' where id = "
+"16;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Restart &PRODUCT; Management Server. Restarting is required because the "
+"default offerings are loaded into the memory at startup."
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "service cloud-management restart"
+msgstr "service cloud-management restart"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Destroy the existing CPVM or SSVM offerings and wait for them to be "
+"recreated. The new CPVM or SSVM are configured with the new offering."
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/6e7d4196/docs/ja-JP/sys-reliability-and-ha.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/ja-JP/sys-reliability-and-ha.po b/docs/ja-JP/sys-reliability-and-ha.po
new file mode 100644
index 0000000..b37e8e8
--- /dev/null
+++ b/docs/ja-JP/sys-reliability-and-ha.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Go Chiba <go.chiba@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 20:47+0000\n"
+"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja_JP\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "System Reliability and High Availability"
+msgstr "システムの信頼性と高可用性"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/6e7d4196/docs/ja-JP/sysprep-for-windows-server-2003R2.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/ja-JP/sysprep-for-windows-server-2003R2.po b/docs/ja-JP/sysprep-for-windows-server-2003R2.po
new file mode 100644
index 0000000..dbfd1d9
--- /dev/null
+++ b/docs/ja-JP/sysprep-for-windows-server-2003R2.po
@@ -0,0 +1,174 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Go Chiba <go.chiba@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:12+0000\n"
+"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja_JP\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "System Preparation for Windows Server 2003 R2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Earlier versions of Windows have a different sysprep tool. Follow these "
+"steps for Windows Server 2003 R2."
+msgstr "以前のバージョンの Windows には、別の sysprep ツールを使用します。Windows Server 2003 R2 では、次の手順に従いま す。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Extract the content of \\support\\tools\\deploy.cab on the Windows "
+"installation CD into a directory called c:\\sysprep on the Windows 2003 R2 "
+"VM."
+msgstr "Windows のインストール CD の\\support\\tools\\deploy.cab の内容を、Windows Server 2003 R2 仮想マシンの c:\\sysprep ディレクトリに抽出します。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Run c:\\sysprep\\setupmgr.exe to create the sysprep.inf file."
+msgstr "c:¥sysprep¥setupmgr.exe を実行して、sysprep.inf ファイルを作成します。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Select Create New to create a new Answer File."
+msgstr "[新しい応答ファイルを作成する]をクリックして、新しい応答ファイルを作成します。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Enter “Sysprep setup” for the Type of Setup."
+msgstr "[セットアップの種類]ページで、[Sysprep セットアップ]をクリックします。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Select the appropriate OS version and edition."
+msgstr "適切なオペレーティングシステムのバージョンとエディションを選択します。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"On the License Agreement screen, select “Yes fully automate the "
+"installation”."
+msgstr "[使用許諾契約書]ページで、[はい、インストールを完全に自動化します]をクリックします。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Provide your name and organization."
+msgstr "名前と組織を入力します。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Leave display settings at default."
+msgstr "ディスプレイの設定はデフォルトのままにします。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Set the appropriate time zone."
+msgstr "適切なタイムゾーンを設定します。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Provide your product key."
+msgstr "プロダクトキーを入力します。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Select an appropriate license mode for your deployment"
+msgstr "環境に合ったライセンスモードを選択します。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Select “Automatically generate computer name”."
+msgstr "[コンピュータ名を自動で生成する]をクリックします。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Type a default administrator password. If you enable the password reset "
+"feature, the users will not actually use this password. This password will "
+"be reset by the instance manager after the guest boots up."
+msgstr "デフォルトの管理者パスワードを入力します。パスワードのリセット機能を有効にした場合は、ユーザーは実際にはこのパスワードを使用しません。このパスワードは、ゲストの起動後にインスタンスマネージャーによってリセットされます。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Leave Network Components at “Typical Settings”."
+msgstr "[ネットワークコンポーネント]ページの設定は、[標準的な設定]のままにします。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Select the “WORKGROUP” option."
+msgstr "[ワークグループ]をクリックして設定します。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Leave Telephony options at default."
+msgstr "[テレフォニー]ページの設定はデフォルトのままにします。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Select appropriate Regional Settings."
+msgstr "適切な地域設定を選択します。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Select appropriate language settings."
+msgstr "適切な言語設定を選択します。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Do not install printers."
+msgstr "プリンターをインストールしないでください。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Do not specify “Run Once commands”."
+msgstr "最初のログオン時に実行するコマンドは指定しないでください。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "You need not specify an identification string."
+msgstr "ID 文字列を指定する必要はありません。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Save the Answer File as c:\\sysprep\\sysprep.inf."
+msgstr "応答ファイルを c:\\sysprep\\sysprep.inf という名前で保存します。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Run the following command to sysprep the image:"
+msgstr "次のコマンドを実行して、イメージに sysprep を実行します。"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "c:\\sysprep\\sysprep.exe -reseal -mini -activated"
+msgstr "c:\\sysprep\\sysprep.exe -reseal -mini -activated"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "After this step the machine will automatically shut down"
+msgstr "この手順の後で、マシンは自動的にシャットダウンします。"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/6e7d4196/docs/ja-JP/sysprep-windows-server-2008R2.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/ja-JP/sysprep-windows-server-2008R2.po b/docs/ja-JP/sysprep-windows-server-2008R2.po
new file mode 100644
index 0000000..909ea15
--- /dev/null
+++ b/docs/ja-JP/sysprep-windows-server-2008R2.po
@@ -0,0 +1,205 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Go Chiba <go.chiba@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:12+0000\n"
+"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja_JP\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "System Preparation for Windows Server 2008 R2"
+msgstr "Windows Server 2008 R2 の Sysprep"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For Windows 2008 R2, you run Windows System Image Manager to create a custom"
+" sysprep response XML file. Windows System Image Manager is installed as "
+"part of the Windows Automated Installation Kit (AIK). Windows AIK can be "
+"downloaded from <ulink url=\"http://www.microsoft.com/en-"
+"us/download/details.aspx?id=9085\">Microsoft Download Center</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Use the following steps to run sysprep for Windows 2008 R2:"
+msgstr "Windows Server 2008 R2 で sysprep を実行するには、次の手順に従います。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The steps outlined here are derived from the excellent guide by Charity "
+"Shelbourne, originally published at <ulink "
+"url=\"http://blogs.technet.com/askcore/archive/2008/10/31/automating-the-"
+"oobe-process-during-windows-server-2008-sysprep-mini-setup.aspx\">Windows "
+"Server 2008 Sysprep Mini-Setup.</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Download and install the Windows AIK"
+msgstr "Windows AIK をダウンロードしてインストールします。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Windows AIK should not be installed on the Windows 2008 R2 VM you just "
+"created. Windows AIK should not be part of the template you create. It is "
+"only used to create the sysprep answer file."
+msgstr "注:Windows AIK は、今作成した Windows Server 2008 R2 仮想マシンにはインストールしないでください。Windows AIK は、作成するテンプレートに含めないでください。sysprep 応答ファイルの作成のみに使用します。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the install.wim file in the \\sources directory of the Windows 2008 R2 "
+"installation DVD to the hard disk. This is a very large file and may take a "
+"long time to copy. Windows AIK requires the WIM file to be writable."
+msgstr "Windows Server 2008 R2 のインストール DVD の\\sources ディレクトリにある install.wim ファイルをハードディスクにコピーします。これは非常に大きいファイルであり、コピーに長い時間がかかる場合があります。Windows AIK を使用するには、WIM ファイルを書き込み可能にする必要があります。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start the Windows System Image Manager, which is part of the Windows AIK."
+msgstr "Windows AIK の一部である Windows システムイメージマネージャーを起動します。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the Windows Image pane, right click the Select a Windows image or catalog"
+" file option to load the install.wim file you just copied."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Select the Windows 2008 R2 Edition."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You may be prompted with a warning that the catalog file cannot be opened. "
+"Click Yes to create a new catalog file."
+msgstr "カタログファイルを開くことができないと警告するダイアログボックスが表示されることがあります。新しいカタログファイルを作成するには、[はい]をクリックします。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the Answer File pane, right click to create a new answer file."
+msgstr "[応答ファイル]ペインで、右クリックして新しい応答ファイルを作成します。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generate the answer file from the Windows System Image Manager using the "
+"following steps:"
+msgstr "次の手順に従って、Windows システムイメージマネージャーから応答ファイルを作成します。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The first page you need to automate is the Language and Country or Region "
+"Selection page. To automate this, expand Components in your Windows Image "
+"pane, right-click and add the Microsoft-Windows-International-Core setting "
+"to Pass 7 oobeSystem. In your Answer File pane, configure the InputLocale, "
+"SystemLocale, UILanguage, and UserLocale with the appropriate settings for "
+"your language and country or region. Should you have a question about any of"
+" these settings, you can right-click on the specific setting and select "
+"Help. This will open the appropriate CHM help file with more information, "
+"including examples on the setting you are attempting to configure."
+msgstr "自動化する必要がある最初のページは、言語および国や地域を選択するページです。これを自動化するには、 [Windows イメージ]ペインで[Components]を展開し、右クリックして[Microsoft-Windows-International-Core] 設定を[7 oobeSystem]に追加します。[応答ファイル]ペインで、使用する言語と国または地域に合わせて、 [InputLocale]、[SystemLocale]、[UILanguage]、および[UserLocale]を適切に構成します。これらの設定でわ からない点がある場合は、特定の設定を右クリックして[ヘルプ]をクリックします。すると、構成しようとしている設定の例を含む詳細情報が記載された、適切な CHM ヘルプファイルが開きます。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You need to automate the Software License Terms Selection page, otherwise "
+"known as the End-User License Agreement (EULA). To do this, expand the "
+"Microsoft-Windows-Shell-Setup component. High-light the OOBE setting, and "
+"add the setting to the Pass 7 oobeSystem. In Settings, set HideEULAPage "
+"true."
+msgstr "ソフトウェアライセンス条項つまりエンドユーザー使用許諾契約書のページを自動化する必要があります。これを行うには、[Components]の[Microsoft-Windows-Shell-Setup]を展開します。[OOBE]を強調表示して、この設定を[7 oobeSystem]に追加します。[設定]で、[HideEULAPage]の横のボックスの一覧から[true]を選択します。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure the license key is properly set. If you use MAK key, you can just "
+"enter the MAK key on the Windows 2008 R2 VM. You need not input the MAK into"
+" the Windows System Image Manager. If you use KMS host for activation you "
+"need not enter the Product Key. Details of Windows Volume Activation can be "
+"found at <ulink url=\"http://technet.microsoft.com/en-"
+"us/library/bb892849.aspx\" />"
+msgstr "ライセンスキーが適切に設定されていることを確認します。MAK キーを使用する場合は、Windows 2008 R2 仮 想マシンに MAK キーを入力するだけで済みます。MAK を Windows システムイメージマネージャーに入力する 必要はありません。ライセンス認証に KMS ホストを使用する場合は、プロダクトキーを入力する必要はありません。Windows ボリュームライセンス認証について詳しくは、 <ulink url=\"http://technet.microsoft.com/ja-jp/library/bb892849.aspx\" /> を参照してください。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You need to automate is the Change Administrator Password page. Expand the "
+"Microsoft-Windows-Shell-Setup component (if it is not still expanded), "
+"expand UserAccounts, right-click on AdministratorPassword, and add the "
+"setting to the Pass 7 oobeSystem configuration pass of your answer file. "
+"Under Settings, specify a password next to Value."
+msgstr "次に、管理者のパスワードの変更ページを自動化する必要があります。[Components]の [Microsoft-Windows-Shell-Setup]を展開して(まだ展開していない場合)、[UserAccounts]を展開し、 [AdministratorPassword]を右クリックして、設定を応答ファイルの oobeSystem 構成パスに追加します。[設定] で、[Value]の横にパスワードを指定します。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You may read the AIK documentation and set many more options that suit your "
+"deployment. The steps above are the minimum needed to make Windows "
+"unattended setup work."
+msgstr "AIK のドキュメントを参照して、環境に合うほかの多くのオプションを設定することができます。上の手順は、Windows の無人セットアップを実行するための最小限の内容です。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Save the answer file as unattend.xml. You can ignore the warning messages "
+"that appear in the validation window."
+msgstr "応答ファイルを unattend.xml という名前で保存します。検証ウィンドウに表示される警告メッセージは無視できます。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the unattend.xml file into the c:\\windows\\system32\\sysprep directory"
+" of the Windows 2008 R2 Virtual Machine"
+msgstr "unattend.xml ファイルを Windows Server 2008 R2 仮想マシンの c:\\windows\\system32\\sysprep フォルダーにコピーします。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Once you place the unattend.xml file in c:\\windows\\system32\\sysprep "
+"directory, you run the sysprep tool as follows:"
+msgstr "unattend.xml ファイルを c:\\windows\\system32\\sysprep ディレクトリに配置した後で、次のように sysprep ツールを実行します。"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"cd c:\\Windows\\System32\\sysprep\n"
+"sysprep.exe /oobe /generalize /shutdown\n"
+msgstr "cd c:\\Windows\\System32\\sysprep\nsysprep.exe /oobe /generalize /shutdown\n"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Windows 2008 R2 VM will automatically shut down after sysprep is "
+"complete."
+msgstr "Windows Server 2008 R2 仮想マシンは、sysprep が完了すると自動的にシャットダウンします。"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/6e7d4196/docs/ja-JP/system-reserved-ip-addresses.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/ja-JP/system-reserved-ip-addresses.po b/docs/ja-JP/system-reserved-ip-addresses.po
new file mode 100644
index 0000000..30d3b5d
--- /dev/null
+++ b/docs/ja-JP/system-reserved-ip-addresses.po
@@ -0,0 +1,144 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+#   <go.chiba@gmail.com>, 2013.
+# Go Chiba <go.chiba@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-22 03:44+0000\n"
+"Last-Translator: go_chiba <go.chiba@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja_JP\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "System Reserved IP Addresses"
+msgstr "システムにより予約済みの IP アドレス"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In each zone, you need to configure a range of reserved IP addresses for the"
+" management network. This network carries communication between the "
+"&PRODUCT; Management Server and various system VMs, such as Secondary "
+"Storage VMs, Console Proxy VMs, and DHCP."
+msgstr "各ゾーンで、管理ネットワーク用に予約済みの IP アドレスの範囲を構成する必要があります。このネットワークは、&PRODUCT; 管理サーバーとさまざまなシステム仮想マシン(セカンダリストレージ仮想マシン、コンソールプロキシ仮想マシン、DHCP など)の間の通信に使用されます。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The reserved IP addresses must be unique across the cloud. You cannot, for "
+"example, have a host in one zone which has the same private IP address as a "
+"host in another zone."
+msgstr "予約済みの IP アドレスは、クラウド全体で一意である必要があります。たとえば、2 つのゾーンのホストに同じプライベート IP アドレスを使用することはできません。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The hosts in a pod are assigned private IP addresses. These are typically "
+"RFC1918 addresses. The Console Proxy and Secondary Storage system VMs are "
+"also allocated private IP addresses in the CIDR of the pod that they are "
+"created in."
+msgstr "ポッド内のホストにはプライベート IP アドレスが割り当てられます。これは通常、RFC1918 アドレスです。コンソールプロキシとセカンダリストレージのシステム仮想マシンにも、それらが作成されたポッドの CIDR のプライベート IP アドレスが割り当てられます。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure computing servers and Management Servers use IP addresses outside "
+"of the System Reserved IP range. For example, suppose the System Reserved IP"
+" range starts at 192.168.154.2 and ends at 192.168.154.7. &PRODUCT; can use "
+".2 to .7 for System VMs. This leaves the rest of the pod CIDR, from .8 to "
+".254, for the Management Server and hypervisor hosts."
+msgstr "コンピューティングサーバーと管理サーバーはシステム予約 IP 範囲外の IP アドレスを利用します。例として、システム予約 IP 範囲が 192.168.154.2 から始まり 192.168.154.7 で終わる場合、&PRODUCT; は .2 から .7 をシステム仮想マシンに利用できます。 これはポッドの CIDR とは別になり .8 から .254 を管理サーバーやハイパーバイザーホストに利用できます。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<emphasis role=\"bold\">In all zones:</emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">全てのゾーンで : </emphasis>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Provide private IPs for the system in each pod and provision them in "
+"&PRODUCT;."
+msgstr "各ポッドのシステムにプライベート IP アドレスを割り当てて、&PRODUCT; で準備します。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For KVM and XenServer, the recommended number of private IPs per pod is one "
+"per host. If you expect a pod to grow, add enough private IPs now to "
+"accommodate the growth."
+msgstr "KVM と XenServer で推奨されるポッドあたりのプライベート IP アドレスの数は、ホストごとに 1 つです。ポッドの拡張が予想される場合は、拡張に対応できるだけの数のプライベート IP アドレスをあらかじめ追加しておきます。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">In a zone that uses advanced networking:</emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">拡張ネットワーク設定を使用するゾーンで : </emphasis>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For zones with advanced networking, we recommend provisioning enough private"
+" IPs for your total number of customers, plus enough for the required "
+"&PRODUCT; System VMs. Typically, about 10 additional IPs are required for "
+"the System VMs. For more information about System VMs, see Working with "
+"System Virtual Machines in the Administrator's Guide."
+msgstr "ゾーンに対し拡張ネットワーク設定を使用する場合は、顧客の合計数に必要な &PRODUCT; システム仮想マシンの数を加えた数のプライベート IP アドレスを準備することをお勧めします。通常は、システム仮想マシン用に約 10 個の IP アドレスが追加で必要になります。システム仮想マシンについて詳しくは、「システム仮想マシンの操作」を参照してください。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When advanced networking is being used, the number of private IP addresses "
+"available in each pod varies depending on which hypervisor is running on the"
+" nodes in that pod. Citrix XenServer and KVM use link-local addresses, which"
+" in theory provide more than 65,000 private IP addresses within the address "
+"block. As the pod grows over time, this should be more than enough for any "
+"reasonable number of hosts as well as IP addresses for guest virtual "
+"routers. VMWare ESXi, by contrast uses any administrator-specified "
+"subnetting scheme, and the typical administrator provides only 255 IPs per "
+"pod. Since these are shared by physical machines, the guest virtual router, "
+"and other entities, it is possible to run out of private IPs when scaling up"
+" a pod whose nodes are running ESXi."
+msgstr "拡張ネットワーク設定を使用する場合は、各ポッドで使用できるプライベート IP アドレスの数は、そのポッドのノードで実行するハイパーバイザーによって異なります。Citrix XenServer と KVM ではリンクローカルアドレスが使用されるため、理論上は、アドレスブロック内で 65,000 を超える数のプライベート IP アドレスを使用できます。次第にポッドが拡張されても、ホ ストやゲスト仮想ルーターの IP アドレスが足りなくなることはまずありません。一方、VMWare ESXi では、管理者が指定するサブネット方式が使用されるため、一般的なポッドあたりの IP アドレスの数は 255 個のみです。これらのアドレスは、物理マシン、ゲスト仮想ルーター、およびそのほかのエンティティに割り当てられるため、ノードで ESXi が実行されているポッ 
 ドを拡張するときには、プライベート IP アドレスが足りなくなる可能性があります。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To ensure adequate headroom to scale private IP space in an ESXi pod that "
+"uses advanced networking, use one or both of the following techniques:"
+msgstr "拡張ネットワーク設定を使用する ESXi ポッドでプライベート IP 領域を拡張するための適切な余裕を確保するには、次のどちらか、または両方の方法を使用します。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Specify a larger CIDR block for the subnet. A subnet mask with a /20 suffix "
+"will provide more than 4,000 IP addresses."
+msgstr "サブネットに対してより大きい CIDR ブロックを指定する。サフィックスが/20 のサブネットマスクでは、4,000 個を超える IP アドレスを提供できます。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create multiple pods, each with its own subnet. For example, if you create "
+"10 pods and each pod has 255 IPs, this will provide 2,550 IP addresses."
+msgstr "複数のポッドを、それぞれ独自のサブネットを指定して作成する。たとえば、10 個のポッドを作成し、各ポッドに 255 個の IP を持たせる場合、2,550 個の IP アドレスを提供できます。"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/6e7d4196/docs/ja-JP/system-vm-template.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/ja-JP/system-vm-template.po b/docs/ja-JP/system-vm-template.po
new file mode 100644
index 0000000..f354058
--- /dev/null
+++ b/docs/ja-JP/system-vm-template.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Go Chiba <go.chiba@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: go_chiba <go.chiba@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja_JP\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "The System VM Template"
+msgstr "システム仮想マシンテンプレート"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The System VMs come from a single template. The System VM has the following "
+"characteristics:"
+msgstr "システム仮想マシンは単一のテンプレートから作成されます。システム仮想マシンには、次の特性があります。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Debian 6.0 (\"Squeeze\"), 2.6.32 kernel with the latest security patches "
+"from the Debian security APT repository"
+msgstr "Debian セキュリティ APT リポジトリから取得した最新のセキュリティパッチを適用した Debian 6.0(「Squeeze」) 2.6.32 カーネルを実行します。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Has a minimal set of packages installed thereby reducing the attack surface"
+msgstr "セキュリティ上脆弱な箇所を小さくするために、最小限のパッケージがインストールされています。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "32-bit for enhanced performance on Xen/VMWare"
+msgstr "Xen/VMWare 上のパフォーマンスを向上する 32 ビット版です。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"pvops kernel with Xen PV drivers, KVM virtio drivers, and VMware tools for "
+"optimum performance on all hypervisors"
+msgstr "すべてのハイパーバイザー上で最適なパフォーマンスを実現する、Xen PV ドライバー、KVM virtio ドライバー、お よび VMware Tools を備えた pvops カーネルを使用します。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xen tools inclusion allows performance monitoring"
+msgstr "Xen Tools が含まれ、パフォーマンスを監視できます。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Latest versions of HAProxy, iptables, IPsec, and Apache from debian "
+"repository ensures improved security and speed"
+msgstr "Debian リポジトリから入手する最新バージョンの HAProxy、iptables、IPsec、Apache により、セキュリティ保護と速度の向上を保証します。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Latest version of JRE from Sun/Oracle ensures improved security and speed"
+msgstr "Sun/Oracle の最新バージョンの JRE により、セキュリティ保護と速度の向上を保証します。"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/6e7d4196/docs/ja-JP/tagging-resources.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/ja-JP/tagging-resources.po b/docs/ja-JP/tagging-resources.po
new file mode 100644
index 0000000..34923a5
--- /dev/null
+++ b/docs/ja-JP/tagging-resources.po
@@ -0,0 +1,164 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Kazuki Tsunemoto <k-tsunemoto@netone.co.jp>, 2013.
+# Kyohei Moriyama <>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-05 03:33+0000\n"
+"Last-Translator: Kyohei Moriyama <>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja_JP\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Using Tags to Organize Resources in the Cloud"
+msgstr "Using Tags to Organize Resources in the Cloud"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A tag is a key-value pair that stores metadata about a resource in the "
+"cloud. Tags are useful for categorizing resources. For example, you can tag "
+"a user VM with a value that indicates the user's city of residence. In this "
+"case, the key would be \"city\" and the value might be \"Toronto\" or "
+"\"Tokyo.\" You can then request &PRODUCT; to find all resources that have a "
+"given tag; for example, VMs for users in a given city."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can tag a user virtual machine, volume, snapshot, guest network, "
+"template, ISO, firewall rule, port forwarding rule, public IP address, "
+"security group, load balancer rule, project, VPC, network ACL, or static "
+"route. You can not tag a remote access VPN."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can work with tags through the UI or through the API commands "
+"createTags, deleteTags, and listTags. You can define multiple tags for each "
+"resource. There is no limit on the number of tags you can define. Each tag "
+"can be up to 255 characters long. Users can define tags on the resources "
+"they own, and administrators can define tags on any resources in the cloud."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"An optional input parameter, \"tags,\" exists on many of the list* API "
+"commands. The following example shows how to use this new parameter to find "
+"all the volumes having tag region=canada OR tag city=Toronto:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"command=listVolumes\n"
+"\t\t\t\t&amp;listAll=true\n"
+"\t\t\t\t&amp;tags[0].key=region\n"
+"\t\t\t\t&amp;tags[0].value=canada\n"
+"\t\t\t\t&amp;tags[1].key=city\n"
+"\t\t\t\t&amp;tags[1].value=Toronto"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following API commands have the \"tags\" input parameter:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listVirtualMachines"
+msgstr "listVirtualMachines"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listVolumes"
+msgstr "ボリュームリスト"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listSnapshots"
+msgstr "スナップショットリスト"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listNetworks"
+msgstr "listNetworks"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listTemplates"
+msgstr "listTemplates"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listIsos"
+msgstr "listIsos"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listFirewallRules"
+msgstr "listFirewallRules"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listPortForwardingRules"
+msgstr "listPortForwardingRules"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listPublicIpAddresses"
+msgstr "listPublicIpAddresses"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listSecurityGroups"
+msgstr "listSecurityGroups"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listLoadBalancerRules"
+msgstr "listLoadBalancerRules"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listProjects"
+msgstr "listProjects"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listVPCs"
+msgstr "listVPCs"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listNetworkACLs"
+msgstr "listNetworkACLs"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listStaticRoutes"
+msgstr "listStaticRoutes"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/6e7d4196/docs/ja-JP/templates.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/ja-JP/templates.po b/docs/ja-JP/templates.po
new file mode 100644
index 0000000..a6f54a6
--- /dev/null
+++ b/docs/ja-JP/templates.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Go Chiba <go.chiba@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 15:35+0000\n"
+"Last-Translator: go_chiba <go.chiba@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja_JP\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Templates"
+msgstr "テンプレート"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/6e7d4196/docs/ja-JP/time-zones.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/ja-JP/time-zones.po b/docs/ja-JP/time-zones.po
new file mode 100644
index 0000000..3a554e1
--- /dev/null
+++ b/docs/ja-JP/time-zones.po
@@ -0,0 +1,338 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Go Chiba <go.chiba@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 01:54+0000\n"
+"Last-Translator: go_chiba <go.chiba@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja_JP\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Time Zones"
+msgstr "タイムゾーン"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following time zone identifiers are accepted by &PRODUCT;. There are "
+"several places that have a time zone as a required or optional parameter. "
+"These include scheduling recurring snapshots, creating a user, and "
+"specifying the usage time zone in the Configuration table."
+msgstr "&PRODUCT; では、次のタイムゾーン識別子を使用できます。設定の一部で、必須またはオプションのパラメーターとしてタイムゾー ンを使用します。これには、構成テーブルにおける、定期スナップショットのスケジュール、ユーザーの作成、および使用タイムゾーンの指定が含まれます。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Etc/GMT+12"
+msgstr "Etc/GMT+12"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Etc/GMT+11"
+msgstr "Etc/GMT+11"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Pacific/Samoa"
+msgstr "Pacific/Samoa"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Pacific/Honolulu"
+msgstr "Pacific/Honolulu"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "US/Alaska"
+msgstr "US/Alaska"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "America/Los_Angeles"
+msgstr "America/Los_Angeles"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Mexico/BajaNorte"
+msgstr "Mexico/BajaNorte"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "US/Arizona"
+msgstr "US/Arizona"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "US/Mountain"
+msgstr "US/Mountain"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "America/Chihuahua"
+msgstr "America/Chihuahua"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "America/Chicago"
+msgstr "America/Chicago"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "America/Costa_Rica"
+msgstr "America/Costa_Rica"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "America/Mexico_City"
+msgstr "America/Mexico_City"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Canada/Saskatchewan"
+msgstr "Canada/Saskatchewan"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "America/Bogota"
+msgstr "America/Bogota"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "America/New_York"
+msgstr "America/New_York"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "America/Caracas"
+msgstr "America/Caracas"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "America/Asuncion"
+msgstr "America/Asuncion"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "America/Cuiaba"
+msgstr "America/Cuiaba"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "America/Halifax"
+msgstr "America/Halifax"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "America/La_Paz"
+msgstr "America/La_Paz"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "America/Santiago"
+msgstr "America/Santiago"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "America/St_Johns"
+msgstr "America/St_Johns"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "America/Araguaina"
+msgstr "America/Araguaina"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
+msgstr "America/Argentina/Buenos_Aires"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "America/Cayenne"
+msgstr "America/Cayenne"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "America/Godthab"
+msgstr "America/Godthab"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "America/Montevideo"
+msgstr "America/Montevideo"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Etc/GMT+2"
+msgstr "Etc/GMT+2"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Atlantic/Azores"
+msgstr "Atlantic/Azores"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Atlantic/Cape_Verde"
+msgstr "Atlantic/Cape_Verde"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Africa/Casablanca"
+msgstr "Africa/Casablanca"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Etc/UTC"
+msgstr "Etc/UTC"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Atlantic/Reykjavik"
+msgstr "Atlantic/Reykjavik"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Europe/London"
+msgstr "Europe/London"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "CET"
+msgstr "CET"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Europe/Bucharest"
+msgstr "Europe/Bucharest"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Africa/Johannesburg"
+msgstr "Africa/Johannesburg"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Asia/Beirut"
+msgstr "Asia/Beirut"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Africa/Cairo"
+msgstr "Africa/Cairo"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Asia/Jerusalem"
+msgstr "Asia/Jerusalem"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Europe/Minsk"
+msgstr "Europe/Minsk"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Europe/Moscow"
+msgstr "Europe/Moscow"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Africa/Nairobi"
+msgstr "Africa/Nairobi"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Asia/Karachi"
+msgstr "Asia/Karachi"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Asia/Kolkata"
+msgstr "Asia/Kolkata"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Asia/Bangkok"
+msgstr "Asia/Bangkok"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Asia/Shanghai"
+msgstr "Asia/Shanghai"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
+msgstr "Asia/Kuala_Lumpur"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Australia/Perth"
+msgstr "Australia/Perth"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Asia/Taipei"
+msgstr "Asia/Taipei"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Asia/Tokyo"
+msgstr "Asia/Tokyo"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Asia/Seoul"
+msgstr "Asia/Seoul"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Australia/Adelaide"
+msgstr "Australia/Adelaide"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Australia/Darwin"
+msgstr "Australia/Darwin"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Australia/Brisbane"
+msgstr "Australia/Brisbane"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Australia/Canberra"
+msgstr "Australia/Canberra"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Pacific/Guam"
+msgstr "Pacific/Guam"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Pacific/Auckland"
+msgstr "Pacific/Auckland"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/6e7d4196/docs/ja-JP/topology-req.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/ja-JP/topology-req.po b/docs/ja-JP/topology-req.po
new file mode 100644
index 0000000..d0958ac
--- /dev/null
+++ b/docs/ja-JP/topology-req.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Satoshi Shimazaki <arkray0701@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 05:28+0000\n"
+"Last-Translator: smzksts <arkray0701@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja_JP\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Topology Requirements"
+msgstr "トポロジの要件"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/6e7d4196/docs/ja-JP/troubleshooting-lb-rules-fails.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/ja-JP/troubleshooting-lb-rules-fails.po b/docs/ja-JP/troubleshooting-lb-rules-fails.po
new file mode 100644
index 0000000..4aeb0ad
--- /dev/null
+++ b/docs/ja-JP/troubleshooting-lb-rules-fails.po
@@ -0,0 +1,73 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Go Chiba <go.chiba@gmail.com>, 2013.
+# Mineta Kenichi <>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 03:16+0000\n"
+"Last-Translator: go_chiba <go.chiba@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja_JP\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Load balancer rules fail after changing network offering"
+msgstr "負荷分散ルールがネットワークオファリングを変更すると失敗する"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Symptom"
+msgstr "症状"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"After changing the network offering on a network, load balancer rules stop "
+"working."
+msgstr "あるネットワークのネットワークオファリングを変更した後で、負荷分散ルールが動かなくなります。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Cause"
+msgstr "原因"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Load balancing rules were created while using a network service offering "
+"that includes an external load balancer device such as NetScaler, and later "
+"the network service offering changed to one that uses the &PRODUCT; virtual "
+"router."
+msgstr "NetScaler のような外部の負荷分散装置を含むネットワークサービスオファリングを使用しているときに負荷分散規則を作成し、後で &PRODUCT; 仮想ルーターを使用するネットワークサービスオファリングへとオファリングを変更しました。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Solution"
+msgstr "解決方法"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create a firewall rule on the virtual router for each of your existing load "
+"balancing rules so that they continue to function."
+msgstr "仮想ルーターに既存の負荷分散ルールを再設定することで、再び機能するようになります。"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/6e7d4196/docs/ja-JP/troubleshooting-recover-lost-virtual-router.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/ja-JP/troubleshooting-recover-lost-virtual-router.po b/docs/ja-JP/troubleshooting-recover-lost-virtual-router.po
new file mode 100644
index 0000000..d5a25f1
--- /dev/null
+++ b/docs/ja-JP/troubleshooting-recover-lost-virtual-router.po
@@ -0,0 +1,106 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+#   <go.chiba@gmail.com>, 2013.
+# Go Chiba <go.chiba@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-06 04:39+0000\n"
+"Last-Translator: go_chiba <go.chiba@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja_JP\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Recovering a Lost Virtual Router"
+msgstr "喪失した仮想ルーターの復旧"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Symptom"
+msgstr "症状"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A virtual router is running, but the host is disconnected. A virtual router "
+"no longer functions as expected."
+msgstr "仮想ルーターが起動中だがホストが切断され、仮想ルーターが予期せず動作しなくなる。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Cause"
+msgstr "原因"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The Virtual router is lost or down."
+msgstr "仮想ルーターがダウン状態にあるか通信が切断された。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Solution"
+msgstr "解決方法"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are sure that a virtual router is down forever, or no longer "
+"functions as expected, destroy it. You must create one afresh while keeping "
+"the backup router up and running (it is assumed this is in a redundant "
+"router setup):"
+msgstr "仮想ルーターが恒久的にダウンしている、もしくは予期せず動作していないといったことが確認できたら削除してください。バックアップルーターが動作している場合、再度新しいルーターを作成します。(これにはルーターの冗長構成を組んでいる必要があります)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Force stop the router. Use the stopRouter API with forced=true parameter to "
+"do so."
+msgstr "強制的にルーターを停止させるには「stopRouter」API に 「forced=true」パラメーターを追加します。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Before you continue with destroying this router, ensure that the backup "
+"router is running. Otherwise the network connection will be lost."
+msgstr "また、ルーターを削除する前に、バックアップのルーターが正常に動作していることを確認します。さもなければ、ネットワークの通信が喪失してしまします。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Destroy the router by using the destroyRouter API."
+msgstr "「destoryRouter」API を利用しルーターを削除します。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Recreate the missing router by using the restartNetwork API with "
+"cleanup=false parameter. For more information about redundant router setup, "
+"see Creating a New Network Offering."
+msgstr "「restartNetwork」API に「cleanup=false」パラメーターを追加してルーターを再構築します。ルーターの冗長構成に関する詳細情報は「Creating a New Network Offering」を参照してください。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more information about the API syntax, see the API Reference at <ulink "
+"url=\"http://docs.cloudstack.org/CloudStack_Documentation/API_Reference%3A_CloudStack\""
+" />API Reference."
+msgstr "また、API シンタックスのより詳細な情報は <ulink url=\"http://docs.cloudstack.org/CloudStack_Documentation/API_Reference%3A_CloudStack\"> API Reference </ulink>を参照してください。"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/6e7d4196/docs/ja-JP/troubleshooting-unable-to-deploy-vms.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/ja-JP/troubleshooting-unable-to-deploy-vms.po b/docs/ja-JP/troubleshooting-unable-to-deploy-vms.po
new file mode 100644
index 0000000..35021ec
--- /dev/null
+++ b/docs/ja-JP/troubleshooting-unable-to-deploy-vms.po
@@ -0,0 +1,67 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+#   <go.chiba@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-03 15:52+0000\n"
+"Last-Translator: go_chiba <go.chiba@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja_JP\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Unable to deploy VMs from uploaded vSphere template"
+msgstr "アップロードした vSphere 用テンプレートが展開できない場合"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Symptom"
+msgstr "症状"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "When attempting to create a VM, the VM will not deploy."
+msgstr "仮想マシンを作成しようとしても、仮想マシンが展開できない。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Cause"
+msgstr "原因"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the template was created by uploading an OVA file that was created using "
+"vSphere Client, it is possible the OVA contained an ISO image. If it does, "
+"the deployment of VMs from the template will fail."
+msgstr "vSphere Client で利用していた OVA ファイルをアップロードしテンプレートを作成しており、OVA が ISO イメージを含んでいた場合、テンプレートからの仮想マシンの展開が失敗する可能性があります。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Solution"
+msgstr "解決方法"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Remove the ISO and re-upload the template."
+msgstr "ISO を削除した後、テンプレートを再アップロードしてください。"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/6e7d4196/docs/ja-JP/troubleshooting-unable-to-power-on-vm.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/ja-JP/troubleshooting-unable-to-power-on-vm.po b/docs/ja-JP/troubleshooting-unable-to-power-on-vm.po
new file mode 100644
index 0000000..ae5ea10
--- /dev/null
+++ b/docs/ja-JP/troubleshooting-unable-to-power-on-vm.po
@@ -0,0 +1,92 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+#   <go.chiba@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-04 10:09+0000\n"
+"Last-Translator: go_chiba <go.chiba@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja_JP\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Unable to power on virtual machine on VMware"
+msgstr "VMware 上で仮想マシンの電源が入らない"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Symptom"
+msgstr "症状"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Virtual machine does not power on. You might see errors like:"
+msgstr "仮想マシンの電源が入らず、次のようなエラーが表示されます。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Unable to open Swap File"
+msgstr "Unable to open Swap File"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Unable to access a file since it is locked"
+msgstr "Unable to access a file since it is locked"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Unable to access Virtual machine configuration"
+msgstr "Unable to access Virtual machine configuration"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Cause"
+msgstr "原因"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A known issue on VMware machines. ESX hosts lock certain critical virtual "
+"machine files and file systems to prevent concurrent changes. Sometimes the "
+"files are not unlocked when the virtual machine is powered off. When a "
+"virtual machine attempts to power on, it can not access these critical "
+"files, and the virtual machine is unable to power on."
+msgstr "VMware のマシンでの既知の問題です。ESX ホストは重大な仮想マシンファイルと同時に変更のあったファイルシステムをロックしますがこれらのファイルは仮想マシンがパワーオフされた際正常にアンロックされないことがあります。その後、仮想マシンの電源を入れようとすると重大なファイルにアクセスすることができず、仮想マシンの電源を入れることができません。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Solution"
+msgstr "解決方法"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "See the following:"
+msgstr "次を参照してください。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink "
+"url=\"http://kb.vmware.com/selfservice/microsites/search.do?language=en_US&amp;cmd=displayKC&amp;externalId=10051/\">VMware"
+" Knowledge Base Article</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://kb.vmware.com/selfservice/microsites/search.do?language=en_US&amp;cmd=displayKC&amp;externalId=10051/\">VMware Knowledge Base Article</ulink>"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/6e7d4196/docs/ja-JP/troubleshooting-working-with-server-logs.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/ja-JP/troubleshooting-working-with-server-logs.po b/docs/ja-JP/troubleshooting-working-with-server-logs.po
new file mode 100644
index 0000000..2123735
--- /dev/null
+++ b/docs/ja-JP/troubleshooting-working-with-server-logs.po
@@ -0,0 +1,97 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Go Chiba <go.chiba@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 03:29+0000\n"
+"Last-Translator: go_chiba <go.chiba@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja_JP\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Working with Server Logs"
+msgstr "サーバーログに関わる作業"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PRODUCT; Management Server logs all web site, middle tier, and database"
+" activities for diagnostics purposes in /var/log/cloud/management/. The "
+"&PRODUCT; logs a variety of error messages. We recommend this command to "
+"find the problematic output in the Management Server log:."
+msgstr "&PRODUCT; 管理サーバーは診断のために、すべての Web サイト、中間層、 およびデータベースのアクティビティを/var/log/cloud/management/に記録します。&PRODUCT; では、さまざまなエラーメッセージがログに記録されます。 次のコマンドを使用して、管理サーバーログ中の問題の出力を検索することをお勧めします。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When copying and pasting a command, be sure the command has pasted as a "
+"single line before executing. Some document viewers may introduce unwanted "
+"line breaks in copied text."
+msgstr "コマンドをコピーして実行するときは、単一の行として貼り付けたことを確認してください。一部のドキュメントビューアーでは、コピーしたテキストに不要な改行が含まれる可能性があります。"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"        grep -i -E 'exception|unable|fail|invalid|leak|warn|error' /var/log/cloud/management/management-server.log\n"
+"    "
+msgstr "\n        grep -i -E 'exception|unable|fail|invalid|leak|warn|error' /var/log/cloud/management/management-server.log\n    "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PRODUCT; processes requests with a Job ID. If you find an error in the "
+"logs and you are interested in debugging the issue you can grep for this job"
+" ID in the management server log. For example, suppose that you find the "
+"following ERROR message:"
+msgstr "&PRODUCT; では、ジョブ ID を使用して要求を処理します。ログでエラーを発見して問題をデバッグしたい場合は、管理サーバーロ グ中のジョブ ID を grep で検索します。たとえば、次のエラーメッセージを発見したとします。"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"        2010-10-04 13:49:32,595 ERROR [cloud.vm.UserVmManagerImpl] (Job-Executor-11:job-1076) Unable to find any host for [User|i-8-42-VM-untagged]\n"
+"    "
+msgstr "\n        2010-10-04 13:49:32,595 ERROR [cloud.vm.UserVmManagerImpl] (Job-Executor-11:job-1076) Unable to find any host for [User|i-8-42-VM-untagged]\n    "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Note that the job ID is 1076. You can track back the events relating to job "
+"1076 with the following grep:"
+msgstr "ジョブ ID が 1076 であることに注意してください。次の grep 検索によって、ジョブ 1076 に関連するイベントを追跡することができます。"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"        grep \"job-1076)\" management-server.log\n"
+"    "
+msgstr "\n        grep \"job-1076)\" management-server.log\n    "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PRODUCT; Agent Server logs its activities in /var/log/cloud/agent/."
+msgstr "&PRODUCT; エージェントサーバーのログは/var/log/cloud/agent/に記録されます。"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/6e7d4196/docs/ja-JP/troublesht-dataloss-on-exp-primary-storage.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/ja-JP/troublesht-dataloss-on-exp-primary-storage.po b/docs/ja-JP/troublesht-dataloss-on-exp-primary-storage.po
new file mode 100644
index 0000000..089b0c1
--- /dev/null
+++ b/docs/ja-JP/troublesht-dataloss-on-exp-primary-storage.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 20:48+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja_JP\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Data Loss on Exported Primary Storage"
+msgstr "エクスポートしたプライマリストレージのデータ損失"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Symptom"
+msgstr "症状"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Loss of existing data on primary storage which has been exposed as a Linux "
+"NFS server export on an iSCSI volume."
+msgstr "Linux NFS として提供されているプライマリストレージを iSCSI ボリュームとしてエクスポートすると既存データの損失が発生する。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Cause"
+msgstr "原因"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible that a client from outside the intended pool has mounted the "
+"storage. When this occurs, the LVM is wiped and all data in the volume is "
+"lost"
+msgstr "外部のクライアントから特定プールがマウントされている可能性があります。この場合、 LVM がデータを一掃し、ボリューム上の全てのデータが失われます。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Solution"
+msgstr "解決方法"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When setting up LUN exports, restrict the range of IP addresses that are "
+"allowed access by specifying a subnet mask. For example:"
+msgstr "LUN エクスポートの設定をした際、サブネットマスクを指定することでアクセスが許可されている IP アドレスレンジを除外します。以下に例を示します。"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"echo “/export 192.168.1.0/24(rw,async,no_root_squash)” &gt; /etc/exports"
+msgstr "echo “/export 192.168.1.0/24(rw,async,no_root_squash)” &gt; /etc/exports"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Adjust the above command to suit your deployment needs."
+msgstr "上記のコマンドをあなたの環境に合わせて修正します。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "More Information"
+msgstr "詳細情報"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"See the export procedure in the \"Secondary Storage\" section of the "
+"&PRODUCT; Installation Guide"
+msgstr "&PRODUCT; インストールガイドの「Secondary Storage」の項のエクスポート手順を参照してください。"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/6e7d4196/docs/ja-JP/troublesht-mtn-mode-not-working-on-vCenter.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/ja-JP/troublesht-mtn-mode-not-working-on-vCenter.po b/docs/ja-JP/troublesht-mtn-mode-not-working-on-vCenter.po
new file mode 100644
index 0000000..1cbda6e
--- /dev/null
+++ b/docs/ja-JP/troublesht-mtn-mode-not-working-on-vCenter.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Go Chiba <go.chiba@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 02:46+0000\n"
+"Last-Translator: go_chiba <go.chiba@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja_JP\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Maintenance mode not working on vCenter"
+msgstr "vCenter が動作しない際の保守モード"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Symptom"
+msgstr "症状"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Host was placed in maintenance mode, but still appears live in vCenter."
+msgstr "ホストが保守モードであるにも関わらず、vCenter で動作しているように表示される。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Cause"
+msgstr "原因"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PRODUCT; administrator UI was used to place the host in scheduled "
+"maintenance mode. This mode is separate from vCenter's maintenance mode."
+msgstr "&PRODUCT; 管理者ユーザーインターフェイスを使用して、ホストを計画保守モードにしました。このモードは、vCenter の保守モード とは異なります。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Solution"
+msgstr "解決方法"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Use vCenter to place the host in maintenance mode."
+msgstr "vCenter からホストをメンテナンスモードに設定します。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "More Information"
+msgstr "詳細情報"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "See <xref linkend=\"scheduled-maintenance-maintenance-mode-hosts\" />"
+msgstr "<xref linkend=\"scheduled-maintenance-maintenance-mode-hosts\" /> を参照してください。"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/6e7d4196/docs/ja-JP/tuning.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/ja-JP/tuning.po b/docs/ja-JP/tuning.po
new file mode 100644
index 0000000..0be4a6a
--- /dev/null
+++ b/docs/ja-JP/tuning.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Go Chiba <go.chiba@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:16+0000\n"
+"Last-Translator: go_chiba <go.chiba@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja_JP\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Tuning"
+msgstr "チューニング"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This section provides tips on how to improve the performance of your cloud."
+msgstr "ここでは、クラウドのパフォーマンスを向上させるヒントについて説明します。"


Mime
View raw message