cloudstack-commits mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From seb...@apache.org
Subject [10/19] CLOUDSTACK-1516: Added zh-CN from cybeijing@gmail.com, dwangel2004@yahoo.com.cn, gavin.lxh@gmail.com, guangjian@gmail.com, jeremy.fang@foxmail.com, lcnja@qq.com, linuxbqj@gmail.com, moaihe1111@163.com, net2817@126.com, qcai.pro@gmail.com, rayang2004@gmail.
Date Wed, 20 Mar 2013 22:06:00 GMT
http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/create-vpn-customer-gateway.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/create-vpn-customer-gateway.po b/docs/zh-CN/create-vpn-customer-gateway.po
new file mode 100644
index 0000000..0ad4b48
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/create-vpn-customer-gateway.po
@@ -0,0 +1,263 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:52+0000\n"
+"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Creating and Updating a VPN Customer Gateway"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A VPN customer gateway can be connected to only one VPN gateway at a time."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "To add a VPN Customer Gateway:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
+msgstr "作为管理员或最终用户登入到&PRODUCT; UI."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation, choose Network."
+msgstr "在左边的导航栏里选择网络."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the Select view, select VPN Customer Gateway."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click Add site-to-site VPN."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Provide the following information:"
+msgstr "填写以下内容。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Name</emphasis>: A unique name for the VPN customer "
+"gateway you create."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Gateway</emphasis>: The IP address for the remote "
+"gateway."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">CIDR list</emphasis>: The guest CIDR list of the "
+"remote subnets. Enter a CIDR or a comma-separated list of CIDRs. Ensure that"
+" a guest CIDR list is not overlapped with the VPC’s CIDR, or another guest "
+"CIDR. The CIDR must be RFC1918-compliant."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">IPsec Preshared Key</emphasis>: Preshared keying is "
+"a method where the endpoints of the VPN share a secret key. This key value "
+"is used to authenticate the customer gateway and the VPC VPN gateway to each"
+" other."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The IKE peers (VPN end points) authenticate each other by computing and "
+"sending a keyed hash of data that includes the Preshared key. If the "
+"receiving peer is able to create the same hash independently by using its "
+"Preshared key, it knows that both peers must share the same secret, thus "
+"authenticating the customer gateway."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">IKE Encryption</emphasis>: The Internet Key Exchange"
+" (IKE) policy for phase-1. The supported encryption algorithms are AES128, "
+"AES192, AES256, and 3DES. Authentication is accomplished through the "
+"Preshared Keys."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The phase-1 is the first phase in the IKE process. In this initial "
+"negotiation phase, the two VPN endpoints agree on the methods to be used to "
+"provide security for the underlying IP traffic. The phase-1 authenticates "
+"the two VPN gateways to each other, by confirming that the remote gateway "
+"has a matching Preshared Key."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">IKE Hash</emphasis>: The IKE hash for phase-1. The "
+"supported hash algorithms are SHA1 and MD5."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">IKE DH</emphasis>: A public-key cryptography "
+"protocol which allows two parties to establish a shared secret over an "
+"insecure communications channel. The 1536-bit Diffie-Hellman group is used "
+"within IKE to establish session keys. The supported options are None, "
+"Group-5 (1536-bit) and Group-2 (1024-bit)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">ESP Encryption</emphasis>: Encapsulating Security "
+"Payload (ESP) algorithm within phase-2. The supported encryption algorithms "
+"are AES128, AES192, AES256, and 3DES."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The phase-2 is the second phase in the IKE process. The purpose of IKE "
+"phase-2 is to negotiate IPSec security associations (SA) to set up the IPSec"
+" tunnel. In phase-2, new keying material is extracted from the Diffie-"
+"Hellman key exchange in phase-1, to provide session keys to use in "
+"protecting the VPN data flow."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">ESP Hash</emphasis>: Encapsulating Security Payload "
+"(ESP) hash for phase-2. Supported hash algorithms are SHA1 and MD5."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Perfect Forward Secrecy</emphasis>: Perfect Forward "
+"Secrecy (or PFS) is the property that ensures that a session key derived "
+"from a set of long-term public and private keys will not be compromised. "
+"This property enforces a new Diffie-Hellman key exchange. It provides the "
+"keying material that has greater key material life and thereby greater "
+"resistance to cryptographic attacks. The available options are None, Group-5"
+" (1536-bit) and Group-2 (1024-bit). The security of the key exchanges "
+"increase as the DH groups grow larger, as does the time of the exchanges."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When PFS is turned on, for every negotiation of a new phase-2 SA the two "
+"gateways must generate a new set of phase-1 keys. This adds an extra layer "
+"of protection that PFS adds, which ensures if the phase-2 SA’s have expired,"
+" the keys used for new phase-2 SA’s have not been generated from the current"
+" phase-1 keying material."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">IKE Lifetime (seconds)</emphasis>: The phase-1 "
+"lifetime of the security association in seconds. Default is 86400 seconds (1"
+" day). Whenever the time expires, a new phase-1 exchange is performed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">ESP Lifetime (seconds)</emphasis>: The phase-2 "
+"lifetime of the security association in seconds. Default is 3600 seconds (1 "
+"hour). Whenever the value is exceeded, a re-key is initiated to provide a "
+"new IPsec encryption and authentication session keys."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Dead Peer Detection</emphasis>: A method to detect "
+"an unavailable Internet Key Exchange (IKE) peer. Select this option if you "
+"want the virtual router to query the liveliness of its IKE peer at regular "
+"intervals. It’s recommended to have the same configuration of DPD on both "
+"side of VPN connection."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click OK."
+msgstr "点击 确定。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Updating and Removing a VPN Customer Gateway"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can update a customer gateway either with no VPN connection, or related "
+"VPN connection is in error state."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Select the VPN customer gateway you want to work with."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To modify the required parameters, click the Edit VPN Customer Gateway "
+"button<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"./images/edit-"
+"icon.png\" /> </imageobject> <textobject> <phrase>edit.png: button to edit a"
+" VPN customer gateway</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To remove the VPN customer gateway, click the Delete VPN Customer Gateway "
+"button<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"./images"
+"/delete-button.png\" /> </imageobject> <textobject> <phrase>delete.png: "
+"button to remove a VPN customer gateway</phrase> </textobject> "
+"</inlinemediaobject>"
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/create-vpn-gateway-for-vpc.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/create-vpn-gateway-for-vpc.po b/docs/zh-CN/create-vpn-gateway-for-vpc.po
new file mode 100644
index 0000000..9345448
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/create-vpn-gateway-for-vpc.po
@@ -0,0 +1,141 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 05:03+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Creating a VPN gateway for the VPC"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
+msgstr "作为管理员或最终用户登入到&PRODUCT; UI."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation, choose Network."
+msgstr "在左边的导航栏里选择网络."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the Select view, select VPC."
+msgstr "vpn连接列表"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"All the VPCs that you have created for the account is listed in the page."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click the Configure button of the VPC to which you want to deploy the VMs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The VPC page is displayed where all the tiers you created are listed in a "
+"diagram."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click the Settings icon."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following options are displayed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "IP Addresses"
+msgstr "IP 地址"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Gateways"
+msgstr "网关"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Site-to-Site VPN"
+msgstr "点对点VPN"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Network ACLs"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Select Site-to-Site VPN."
+msgstr "选择点对点VPN"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are creating the VPN gateway for the first time, selecting Site-to-"
+"Site VPN prompts you to create a VPN gateway."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the confirmation dialog, click Yes to confirm."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Within a few moments, the VPN gateway is created. You will be prompted to "
+"view the details of the VPN gateway you have created. Click Yes to confirm."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following details are displayed in the VPN Gateway page:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP 地址"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Account"
+msgstr "帐户"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Domain"
+msgstr "域"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/create-vr-network-offering.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/create-vr-network-offering.po b/docs/zh-CN/create-vr-network-offering.po
new file mode 100644
index 0000000..6b70a4c
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/create-vr-network-offering.po
@@ -0,0 +1,178 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:38+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Creating and Changing a Virtual Router Network Offering"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To create the network offering in association with a virtual router system "
+"service offering:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as a user or admin."
+msgstr "以管理员或普通用户身份登录进入&PRODUCT;用户界面。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"First, create a system service offering, for example: VRsystemofferingHA."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more information on creating a system service offering, see <xref "
+"linkend=\"creating-system-service-offerings\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "From the Select Offering drop-down, choose Network Offering."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click Add Network Offering."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the dialog, make the following choices:"
+msgstr "在对话框中, 做出如下选择:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Name</emphasis>. Any desired name for the network "
+"offering."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Description</emphasis>. A short description of the "
+"offering that can be displayed to users."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Network Rate</emphasis>. Allowed data transfer rate "
+"in MB per second."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Traffic Type</emphasis>. The type of network traffic"
+" that will be carried on the network."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Guest Type</emphasis>. Choose whether the guest "
+"network is isolated or shared. For a description of these terms, see <xref "
+"linkend=\"about-virtual-networks\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Specify VLAN</emphasis>. (Isolated guest networks "
+"only) Indicate whether a VLAN should be specified when this offering is "
+"used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Supported Services</emphasis>. Select one or more of"
+" the possible network services. For some services, you must also choose the "
+"service provider; for example, if you select Load Balancer, you can choose "
+"the &PRODUCT; virtual router or any other load balancers that have been "
+"configured in the cloud. Depending on which services you choose, additional "
+"fields may appear in the rest of the dialog box. For more information, see "
+"<xref linkend=\"creating-network-offerings\" />"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">System Offering</emphasis>. Choose the system "
+"service offering that you want virtual routers to use in this network. In "
+"this case, the default “System Offering For Software Router” and the custom "
+"“VRsystemofferingHA” are available and displayed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click OK and the network offering is created."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To change the network offering of a guest network to the virtual router "
+"service offering:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Select Network from the left navigation pane."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select the guest network that you want to offer this network service to."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click the Edit button."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"From the Network Offering drop-down, select the virtual router network "
+"offering you have just created."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click OK."
+msgstr "点击 确定。"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/create-windows-template.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/create-windows-template.po b/docs/zh-CN/create-windows-template.po
new file mode 100644
index 0000000..5fe8ffd
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/create-windows-template.po
@@ -0,0 +1,90 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+#   <net2817@126.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:06+0000\n"
+"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Creating a Windows Template"
+msgstr "创建WINdows 模板"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Windows templates must be prepared with Sysprep before they can be "
+"provisioned on multiple machines. Sysprep allows you to create a generic "
+"Windows template and avoid any possible SID conflicts."
+msgstr "创建Windows模板必须完成公用Sysprep(卷快照)创建。Sysprep(卷快照)允许你创建一个通用的WINdows模板并避免任何可能的SID冲突"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"(XenServer) Windows VMs running on XenServer require PV drivers, which may "
+"be provided in the template or added after the VM is created. The PV drivers"
+" are necessary for essential management functions such as mounting "
+"additional volumes and ISO images, live migration, and graceful shutdown."
+msgstr "在XenServer上运行Windows虚拟机需要PV驱动支持,用来在虚拟机创建后创建模板。PV驱动程序需要基本的管理功能,以及一些额外的卷容量、ISO镜像、实时迁移功能和可以正常关机。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "An overview of the procedure is as follows:"
+msgstr "安装步骤概述:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Upload your Windows ISO."
+msgstr "上传WINdows 系统安装ISO文件."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "For more information, see <xref linkend=\"add-iso\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Create a VM Instance with this ISO."
+msgstr "使用刚上传的Windows ISO创建一个实例。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "For more information, see <xref linkend=\"creating-vms\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Follow the steps in Sysprep for Windows Server 2008 R2 (below) or Sysprep "
+"for Windows Server 2003 R2, depending on your version of Windows Server"
+msgstr "按照需求创建WIN 2008 R2或WIN2003 R2 卷快照。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The preparation steps are complete. Now you can actually create the template"
+" as described in Creating the Windows Template."
+msgstr "准备步骤完成,现在可以创建WINdows模板了。"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/creating-compute-offerings.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/creating-compute-offerings.po b/docs/zh-CN/creating-compute-offerings.po
new file mode 100644
index 0000000..7e23229
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/creating-compute-offerings.po
@@ -0,0 +1,160 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+#   <rayang2004@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:39+0000\n"
+"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Creating a New Compute Offering"
+msgstr "创建计算资源提供方案"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "To create a new compute offering:"
+msgstr "创建计算资源提供方案:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in with admin privileges to the &PRODUCT; UI."
+msgstr "以管理员权限登录&PRODUCT; 用户界面。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation bar, click Service Offerings."
+msgstr "在左侧导航栏点击 服务提供方案。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In Select Offering, choose Compute Offering."
+msgstr "在下拉列表中选择 计算资源提供方案。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click Add Compute Offering."
+msgstr "点击添加计算资源提供方案。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the dialog, make the following choices:"
+msgstr "在对话框中填选以下内容:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Name</emphasis>: Any desired name for the service "
+"offering."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Description</emphasis>: A short description of the "
+"offering that can be displayed to users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Storage type</emphasis>: The type of disk that "
+"should be allocated. Local allocates from storage attached directly to the "
+"host where the system VM is running. Shared allocates from storage "
+"accessible via NFS."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\"># of CPU cores</emphasis>: The number of cores which"
+" should be allocated to a system VM with this offering"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">CPU (in MHz)</emphasis>: The CPU speed of the cores "
+"that the system VM is allocated. For example, “2000” would provide for a 2 "
+"GHz clock."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Memory (in MB)</emphasis>: The amount of memory in "
+"megabytes that the system VM should be allocated. For example, “2048” would "
+"provide for a 2 GB RAM allocation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Network Rate</emphasis>: Allowed data transfer rate "
+"in MB per second."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Offer HA</emphasis>: If yes, the administrator can "
+"choose to have the system VM be monitored and as highly available as "
+"possible."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Storage Tags</emphasis>: The tags that should be "
+"associated with the primary storage used by the system VM."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Host Tags</emphasis>: (Optional) Any tags that you "
+"use to organize your hosts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">CPU cap</emphasis>: Whether to limit the level of "
+"CPU usage even if spare capacity is available."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Public</emphasis>: Indicate whether the service "
+"offering should be available all domains or only some domains. Choose Yes to"
+" make it available to all domains. Choose No to limit the scope to a "
+"subdomain; &PRODUCT; will then prompt for the subdomain's name."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click Add."
+msgstr "点击添加。"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/creating-disk-offerings.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/creating-disk-offerings.po b/docs/zh-CN/creating-disk-offerings.po
new file mode 100644
index 0000000..3cf8d81
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/creating-disk-offerings.po
@@ -0,0 +1,116 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Gavin Lee <gavin.lxh@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 13:11+0000\n"
+"Last-Translator: Gavin Lee <gavin.lxh@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Creating a New Disk Offering"
+msgstr "创建一个新的磁盘方案"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "To create a system service offering:"
+msgstr "为了创建一个新的磁盘方案:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in with admin privileges to the &PRODUCT; UI."
+msgstr "使用管理员权限登入&PRODUCT; UI."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation bar, click Service Offerings."
+msgstr "在左边导航栏, 点击服务方案."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In Select Offering, choose Disk Offering."
+msgstr "在选择方案中, 选择磁盘方案."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click Add Disk Offering."
+msgstr "点击添加磁盘方案."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the dialog, make the following choices:"
+msgstr "在对话框中, 做出如下选择:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Name. Any desired name for the system offering."
+msgstr "名称. 任何你想要的磁盘方案名称."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Description. A short description of the offering that can be displayed to "
+"users"
+msgstr "描述. 一个简单的描述, 将会显示给最终用户"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Custom Disk Size. If checked, the user can set their own disk size. If not "
+"checked, the root administrator must define a value in Disk Size."
+msgstr "自定义磁盘大小. 如果勾选, 用户可以自己设置磁盘大小. 如果没有勾选, 根管理员必须定义一个磁盘大小的数值."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Disk Size. Appears only if Custom Disk Size is not selected. Define the "
+"volume size in GB."
+msgstr "磁盘大小. 只有当自定义磁盘大小没选中时才会出现. 其定义的卷大小以GB为单位."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"(Optional)Storage Tags. The tags that should be associated with the primary "
+"storage for this disk. Tags are a comma separated list of attributes of the "
+"storage. For example \"ssd,blue\". Tags are also added on Primary Storage. "
+"&PRODUCT; matches tags on a disk offering to tags on the storage. If a tag "
+"is present on a disk offering that tag (or tags) must also be present on "
+"Primary Storage for the volume to be provisioned. If no such primary storage"
+" exists, allocation from the disk offering will fail.."
+msgstr "(可选)存储标签. 这个标签应与这个磁盘的主存储相关联. 标签以逗号分隔存储的属性列表. 比如 \"ssd,blue\". 标签所被添加在主存储上. &PRODUCT; 通过标签来匹配存储和磁盘方案. 如果一个标签出现在磁盘方案里, 那这个标签也必须出现在将要分配这个卷的主存储上. 如果这样的主存储不存在, 从这个磁盘方案中进行分配将失败."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Public. Indicate whether the service offering should be available all "
+"domains or only some domains. Choose Yes to make it available to all "
+"domains. Choose No to limit the scope to a subdomain; &PRODUCT; will then "
+"prompt for the subdomain's name."
+msgstr "公有. 显示这个磁盘方案对所有的域都可见还是部分域可见. 选择是以便其对所有的域都可见. 选择不以限制其只对子域可见; &PRODUCT;接着会提示子域的名字."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click Add."
+msgstr "点击添加."

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/creating-network-offerings.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/creating-network-offerings.po b/docs/zh-CN/creating-network-offerings.po
new file mode 100644
index 0000000..9b95fb0
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/creating-network-offerings.po
@@ -0,0 +1,362 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:18+0000\n"
+"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Creating a New Network Offering"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "To create a network offering:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in with admin privileges to the &PRODUCT; UI."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation bar, click Service Offerings."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In Select Offering, choose Network Offering."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click Add Network Offering."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the dialog, make the following choices:"
+msgstr "在对话框中, 做出如下选择:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Name</emphasis>. Any desired name for the network "
+"offering."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Description</emphasis>. A short description of the "
+"offering that can be displayed to users."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Network Rate</emphasis>. Allowed data transfer rate "
+"in MB per second."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Guest Type</emphasis>. Choose whether the guest "
+"network is isolated or shared."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a description of this term, see <xref linkend=\"about-virtual-networks\""
+" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "For a description of this term, see the Administration Guide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Persistent</emphasis>. Indicate whether the guest "
+"network is persistent or not. The network that you can provision without "
+"having to deploy a VM on it is termed persistent network. For more "
+"information, see <xref linkend=\"persistent-network\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Specify VLAN</emphasis>. (Isolated guest networks "
+"only) Indicate whether a VLAN should be specified when this offering is "
+"used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">VPC</emphasis>. This option indicate whether the "
+"guest network is Virtual Private Cloud-enabled. A Virtual Private Cloud "
+"(VPC) is a private, isolated part of &PRODUCT;. A VPC can have its own "
+"virtual network topology that resembles a traditional physical network. For "
+"more information on VPCs, see <xref linkend=\"vpc\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Supported Services</emphasis>. Select one or more of"
+" the possible network services. For some services, you must also choose the "
+"service provider; for example, if you select Load Balancer, you can choose "
+"the &PRODUCT; virtual router or any other load balancers that have been "
+"configured in the cloud. Depending on which services you choose, additional "
+"fields may appear in the rest of the dialog box."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Based on the guest network type selected, you can see the following "
+"supported services:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Supported Services"
+msgstr "支持的服务"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "说明"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Isolated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Shared"
+msgstr "已共享"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "DHCP"
+msgstr "DHCP"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "For more information, see <xref linkend=\"dns-dhcp\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Supported"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Load Balancer"
+msgstr "负载平衡器"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you select Load Balancer, you can choose the &PRODUCT; virtual router or "
+"any other load balancers that have been configured in the cloud."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Firewall"
+msgstr "防火墙"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "For more information, see <xref linkend=\"firewall-rules\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "For more information, see the Administration Guide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Source NAT"
+msgstr "源 NAT"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you select Source NAT, you can choose the &PRODUCT; virtual router or any"
+" other Source NAT providers that have been configured in the cloud."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Static NAT"
+msgstr "静态 NAT"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you select Static NAT, you can choose the &PRODUCT; virtual router or any"
+" other Static NAT providers that have been configured in the cloud."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Port Forwarding"
+msgstr "端口转发"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you select Port Forwarding, you can choose the &PRODUCT; virtual router "
+"or any other Port Forwarding providers that have been configured in the "
+"cloud."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Not Supported"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "For more information, see <xref linkend=\"vpn\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "User Data"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "For more information, see <xref linkend=\"user-data-and-meta-data\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Network ACL"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "For more information, see <xref linkend=\"configure-acl\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Security Groups"
+msgstr "安全组"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "For more information, see <xref linkend=\"add-security-group\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">System Offering</emphasis>. If the service provider "
+"for any of the services selected in Supported Services is a virtual router, "
+"the System Offering field appears. Choose the system service offering that "
+"you want virtual routers to use in this network. For example, if you "
+"selected Load Balancer in Supported Services and selected a virtual router "
+"to provide load balancing, the System Offering field appears so you can "
+"choose between the &PRODUCT; default system service offering and any custom "
+"system service offerings that have been defined by the &PRODUCT; root "
+"administrator."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "For more information, see <xref linkend=\"system-service-offerings\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Redundant router capability</emphasis>. Available "
+"only when Virtual Router is selected as the Source NAT provider. Select this"
+" option if you want to use two virtual routers in the network for "
+"uninterrupted connection: one operating as the master virtual router and the"
+" other as the backup. The master virtual router receives requests from and "
+"sends responses to the user’s VM. The backup virtual router is activated "
+"only when the master is down. After the failover, the backup becomes the "
+"master virtual router. &PRODUCT; deploys the routers on different hosts to "
+"ensure reliability if one host is down."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Conserve mode</emphasis>. Indicate whether to use "
+"conserve mode. In this mode, network resources are allocated only when the "
+"first virtual machine starts in the network. When conservative mode is off, "
+"the public IP can only be used for a single service. For example, a public "
+"IP used for a port forwarding rule cannot be used for defining other "
+"services, such as SaticNAT or load balancing. When the conserve mode is on, "
+"you can define more than one service on the same public IP."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If StaticNAT is enabled, irrespective of the status of the conserve mode, no"
+" port forwarding or load balancing rule can be created for the IP. However, "
+"you can add the firewall rules by using the createFirewallRule command."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Tags</emphasis>. Network tag to specify which "
+"physical network to use."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click Add."
+msgstr "点击添加."

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/creating-new-volumes.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/creating-new-volumes.po b/docs/zh-CN/creating-new-volumes.po
new file mode 100644
index 0000000..05ad455
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/creating-new-volumes.po
@@ -0,0 +1,150 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# RoyalYang <rayang2004@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:06+0000\n"
+"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Creating a New Volume"
+msgstr "创建新卷"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can add more data disk volumes to a guest VM at any time, up to the "
+"limits of your storage capacity. Both &PRODUCT; administrators and users can"
+" add volumes to VM instances. When you create a new volume, it is stored as "
+"an entity in &PRODUCT;, but the actual storage resources are not allocated "
+"on the physical storage device until you attach the volume. This "
+"optimization allows the &PRODUCT; to provision the volume nearest to the "
+"guest that will use it when the first attachment is made."
+msgstr "你可以在符合你存储能力的情况下随时向来宾虚拟机添加多个数据卷。&PRODUCT; 的管理员和普通用户都可以向虚拟机实例中添加卷。当你创建了一个新卷,他以一个实体的形式存在于&PRODUCT;但是在你将其附加到实例中之前他并不会被分配实际的物理空间。这种优化会使&PRODUCT;将磁盘空间提供给刚需的用户。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Using Local Storage for Data Volumes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can create data volumes on local storage (supported with XenServer, KVM,"
+" and VMware). The data volume is placed on the same host as the VM instance "
+"that is attached to the data volume. These local data volumes can be "
+"attached to virtual machines, detached, re-attached, and deleted just as "
+"with the other types of data volume."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Local storage is ideal for scenarios where persistence of data volumes and "
+"HA is not required. Some of the benefits include reduced disk I/O latency "
+"and cost reduction from using inexpensive local disks."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In order for local volumes to be used, the feature must be enabled for the "
+"zone."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can create a data disk offering for local storage. When a user creates a"
+" new VM, they can select this disk offering in order to cause the data disk "
+"volume to be placed in local storage."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can not migrate a VM that has a volume in local storage to a different "
+"host, nor migrate the volume itself away to a different host. If you want to"
+" put a host into maintenance mode, you must first stop any VMs with local "
+"data volumes on that host."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "To Create a New Volume"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as a user or admin."
+msgstr "以管理员或普通用户身份登录进入&PRODUCT;用户界面。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation bar, click Storage."
+msgstr "在左侧导航栏点击存储。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In Select View, choose Volumes."
+msgstr "在选择视图选择卷。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To create a new volume, click Add Volume, provide the following details, and"
+" click OK."
+msgstr "点击添加卷来创建一个新卷,填写以下信息后点击确定。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Name. Give the volume a unique name so you can find it later."
+msgstr "名字。给卷取个独特名字以便于你以后找到他。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Availability Zone. Where do you want the storage to reside? This should be "
+"close to the VM that will use the volume."
+msgstr "可用的资源域。你想让这个个存储在哪个地方有效?这个应该接近要是用这个卷的VM。(就是说你要 在单个资源域内使用这个存储就选择单个资源域,如果此存储要在多个资源与内共享你就选所有资源域)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Disk Offering. Choose the characteristics of the storage."
+msgstr "磁盘方案。选择存储特性。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new volume appears in the list of volumes with the state “Allocated.” "
+"The volume data is stored in &PRODUCT;, but the volume is not yet ready for "
+"use"
+msgstr "新建的存储会在卷列表中显示“已分配”状态。卷数据已经存储到&PRODUCT;了但是他还不能使用。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "To start using the volume, continue to Attaching a Volume"
+msgstr "通过附加卷来开始使用这个卷。"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/creating-system-service-offerings.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/creating-system-service-offerings.po b/docs/zh-CN/creating-system-service-offerings.po
new file mode 100644
index 0000000..3b4f49c
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/creating-system-service-offerings.po
@@ -0,0 +1,156 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 05:03+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Creating a New System Service Offering"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "To create a system service offering:"
+msgstr "为了创建一个新的磁盘方案:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in with admin privileges to the &PRODUCT; UI."
+msgstr "使用管理员权限登入&PRODUCT; UI."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation bar, click Service Offerings."
+msgstr "在左边导航栏, 点击服务方案."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In Select Offering, choose System Offering."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click Add System Service Offering."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the dialog, make the following choices:"
+msgstr "在对话框中, 做出如下选择:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Name. Any desired name for the system offering."
+msgstr "名称. 任何你想要的磁盘方案名称."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Description. A short description of the offering that can be displayed to "
+"users"
+msgstr "描述. 一个简单的描述, 将会显示给最终用户"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"System VM Type. Select the type of system virtual machine that this offering"
+" is intended to support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Storage type. The type of disk that should be allocated. Local allocates "
+"from storage attached directly to the host where the system VM is running. "
+"Shared allocates from storage accessible via NFS."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"# of CPU cores. The number of cores which should be allocated to a system VM"
+" with this offering"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"CPU (in MHz). The CPU speed of the cores that the system VM is allocated. "
+"For example, \"2000\" would provide for a 2 GHz clock."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Memory (in MB). The amount of memory in megabytes that the system VM should "
+"be allocated. For example, \"2048\" would provide for a 2 GB RAM allocation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Network Rate. Allowed data transfer rate in MB per second."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Offer HA. If yes, the administrator can choose to have the system VM be "
+"monitored and as highly available as possible."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Storage Tags. The tags that should be associated with the primary storage "
+"used by the system VM."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Host Tags. (Optional) Any tags that you use to organize your hosts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"CPU cap. Whether to limit the level of CPU usage even if spare capacity is "
+"available."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Public. Indicate whether the service offering should be available all "
+"domains or only some domains. Choose Yes to make it available to all "
+"domains. Choose No to limit the scope to a subdomain; &PRODUCT; will then "
+"prompt for the subdomain's name."
+msgstr "公有. 显示这个磁盘方案对所有的域都可见还是部分域可见. 选择是以便其对所有的域都可见. 选择不以限制其只对子域可见; &PRODUCT;接着会提示子域的名字."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click Add."
+msgstr "点击添加。"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/creating-vms.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/creating-vms.po b/docs/zh-CN/creating-vms.po
new file mode 100644
index 0000000..f8a3e08
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/creating-vms.po
@@ -0,0 +1,125 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+#   <cybeijing@gmail.com>, 2013.
+#   <linuxbqj@gmail.com>, 2012.
+#   <willcao_911@qq.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:06+0000\n"
+"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Creating VMs"
+msgstr "创建虚拟机实例"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Virtual machines are usually created from a template. Users can also create "
+"blank virtual machines. A blank virtual machine is a virtual machine without"
+" an OS template. Users can attach an ISO file and install the OS from the CD"
+"/DVD-ROM."
+msgstr "通常建议使用模板创建虚拟机实例。除此以外,用户也可以不使用模板而创建一个没有操作系统的空白虚拟机。用户可以为空白虚拟机附加ISO文件,并通过虚拟的CD/DVD-ROM设备安装操作系统。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can create a VM without starting it. You can determine whether the VM "
+"needs to be started as part of the VM deployment. A request parameter, "
+"startVM, in the deployVm API provides this feature. For more information, "
+"see the Developer's Guide"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "To create a VM from a template:"
+msgstr "通过模板创建虚拟机实例"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or user."
+msgstr "使用管理员或普通用户,登陆到 &PRODUCT。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation bar, click Instances."
+msgstr "在左边的任务栏,点击 实例 。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click Add Instance."
+msgstr "点击添加实例"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Select a zone."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select a template, then follow the steps in the wizard. For more information"
+" about how the templates came to be in this list, see <xref linkend"
+"=\"working-with-templates\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Be sure that the hardware you have allows starting the selected service "
+"offering."
+msgstr "请确认你的硬件设备允许运行所选的服务。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click Submit and your VM will be created and started."
+msgstr "点击提交,您的虚拟机将会被创建并启动。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For security reason, the internal name of the VM is visible only to the root"
+" admin."
+msgstr "因为安全的原因, 虚拟机的网络名称只有root可以看到 管理。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "To create a VM from an ISO:"
+msgstr "通过ISO文件创建虚拟机实例"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"(XenServer) Windows VMs running on XenServer require PV drivers, which may "
+"be provided in the template or added after the VM is created. The PV drivers"
+" are necessary for essential management functions such as mounting "
+"additional volumes and ISO images, live migration, and graceful shutdown."
+msgstr "(XenServer) 运行在XenServer上的Windows虚拟机需要安装PV驱动,PV驱动可以 通过模板安装或在虚拟机创建后再安装。主要的管理功能 会用到PV驱动,例如添加额外的磁盘和ISO镜像,在线迁移,和Graceful 关机。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Select ISO Boot, and follow the steps in the wizard."
+msgstr "选择ISO启动,然后按照向导的步骤进行操作。"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/customizing-dns.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/customizing-dns.po b/docs/zh-CN/customizing-dns.po
new file mode 100644
index 0000000..11d388b
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/customizing-dns.po
@@ -0,0 +1,119 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Gavin Lee <gavin.lxh@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-04 05:57+0000\n"
+"Last-Translator: Gavin Lee <gavin.lxh@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Customizing the Network Domain Name"
+msgstr "自定义网络域名"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The root administrator can optionally assign a custom DNS suffix at the "
+"level of a network, account, domain, zone, or entire &PRODUCT; installation,"
+" and a domain administrator can do so within their own domain. To specify a "
+"custom domain name and put it into effect, follow these steps."
+msgstr "根管理员在网络, 帐户, 域, 资源域以及整个&PRODUCT;安装级别可选择的设置DNS后缀, 一个域管理员可以在自己的域做这样的设置. 要自定义域名并使其有效, 请跟随下面的步骤."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Set the DNS suffix at the desired scope"
+msgstr "在希望的范围内设置DNS后缀"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"At the network level, the DNS suffix can be assigned through the UI when "
+"creating a new network, as described in <xref linkend=\"add-additional-"
+"guest-network\" /> or with the updateNetwork command in the &PRODUCT; API."
+msgstr "在网络级别, DNS后缀可以通过UI在创建一个新的网络时设置, 这些在 <xref linkend=\"add-additional-guest-network\" /> 和&PRODUCT; API的updateNetwork命令都有描述."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"At the account, domain, or zone level, the DNS suffix can be assigned with "
+"the appropriate &PRODUCT; API commands: createAccount, editAccount, "
+"createDomain, editDomain, createZone, or editZone."
+msgstr "在账户, 域或资源域级别, DNS后缀可以指派给合适的&PRODUCT; API命令: createAccount, editAccount, createDomain, editDomain, createZone或editZone."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"At the global level, use the configuration parameter guest.domain.suffix. "
+"You can also use the &PRODUCT; API command updateConfiguration. After "
+"modifying this global configuration, restart the Management Server to put "
+"the new setting into effect."
+msgstr "在全局范围内, 使用配置参数guest.domain.suffix. 你也可以使用&PRODUCT; API命令updateConfiguration. 当更改了这个全局配置后, 重启管理服务器的服务以便新的设置有效."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To make the new DNS suffix take effect for an existing network, call the "
+"&PRODUCT; API command updateNetwork. This step is not necessary when the DNS"
+" suffix was specified while creating a new network."
+msgstr "为了使你的新DNS后缀对已经存在的网络有效, 你需要调用&PRODUCT; API命令updateNetwork. 对于DNS后缀已经更改后新建的网络这一步不是必需的."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The source of the network domain that is used depends on the following "
+"rules."
+msgstr "你使用的网域的源取决于下面的一些规则."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For all networks, if a network domain is specified as part of a network's "
+"own configuration, that value is used."
+msgstr "对于所有的网络,如果网域作为这个网络自己配置的一部分, 那这个网域的值会被使用."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For an account-specific network, the network domain specified for the "
+"account is used. If none is specified, the system looks for a value in the "
+"domain, zone, and global configuration, in that order."
+msgstr "对于账户指定的网络, 为这个账户指定的网域会被使用. 如果没有指定, 系统会按照域, 资源域, 全局配置的顺序查找网域的值."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a domain-specific network, the network domain specified for the domain "
+"is used. If none is specified, the system looks for a value in the zone and "
+"global configuration, in that order."
+msgstr "对于域指定的网络, 为这个域指定的网域会被使用. 如果没有指定, 系统会按照 资源域, 全局配置的顺序查找网域的值."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a zone-specific network, the network domain specified for the zone is "
+"used. If none is specified, the system looks for a value in the global "
+"configuration."
+msgstr "对于资源域指定的网络, 为这个资源域指定的网域会被使用. 如果没有指定, 系统会在全局配置里查找网域的值."

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/default-account-resource-limit.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/default-account-resource-limit.po b/docs/zh-CN/default-account-resource-limit.po
new file mode 100644
index 0000000..0154a55
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/default-account-resource-limit.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:06+0000\n"
+"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Default Account Resource Limits"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can limit resource use by accounts. The default limits are set by using "
+"global configuration parameters, and they affect all accounts within a "
+"cloud. The relevant parameters are those beginning with max.account, for "
+"example: max.account.snapshots."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To override a default limit for a particular account, set a per-account "
+"resource limit."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the &PRODUCT; UI."
+msgstr "登入到&PRODUCT; UI."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation tree, click Accounts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select the account you want to modify. The current limits are displayed. A "
+"value of -1 shows that there is no limit in place."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click the Edit button.<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"./images/edit-icon.png\" /> </imageobject> <textobject> "
+"<phrase>editbutton.png: edits the settings</phrase> </textobject> "
+"</inlinemediaobject>"
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/default-template.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/default-template.po b/docs/zh-CN/default-template.po
new file mode 100644
index 0000000..dcb97ff
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/default-template.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Richard Liu <tanthalas510@hotmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-20 03:16+0000\n"
+"Last-Translator: RichardL <tanthalas510@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "The Default Template"
+msgstr "默认模版"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PRODUCT; includes a CentOS template. This template is downloaded by the "
+"Secondary Storage VM after the primary and secondary storage are configured."
+" You can use this template in your production deployment or you can delete "
+"it and use custom templates."
+msgstr "&PRODUCT; 包含一个CentOS 模版。当主存储和二级存储配置完成后,这个模版会由二级存储虚拟机下载。可以在生产部署中使用这个模版,也可以删除掉它,使用自定义的模版。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The root password for the default template is \"password\"."
+msgstr "默认模版的root用户密码是“password”。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A default template is provided for each of XenServer, KVM, and vSphere. The "
+"templates that are downloaded depend on the hypervisor type that is "
+"available in your cloud. Each template is approximately 2.5 GB physical "
+"size."
+msgstr "默认模版为XenServer,KVM和vSphere各提供了一个。模版的下载依赖于云中使用了哪种宿主机。每个模版大约是2.5GB的物理大小。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default template includes the standard iptables rules, which will block "
+"most access to the template excluding ssh."
+msgstr "默认模版包括标准的iptables 规则,会阻止除了ssh以外的其他访问。"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"# iptables --list\n"
+"Chain INPUT (policy ACCEPT)\n"
+"target     prot opt source               destination\n"
+"RH-Firewall-1-INPUT  all  --  anywhere             anywhere\n"
+"\n"
+"Chain FORWARD (policy ACCEPT)\n"
+"target     prot opt source               destination\n"
+"RH-Firewall-1-INPUT  all  --  anywhere             anywhere\n"
+"\n"
+"Chain OUTPUT (policy ACCEPT)\n"
+"target     prot opt source               destination\n"
+"\n"
+"Chain RH-Firewall-1-INPUT (2 references)\n"
+"target     prot opt source               destination\n"
+"ACCEPT     all  --  anywhere             anywhere\n"
+"ACCEPT     icmp --  anywhere        anywhere       icmp any\n"
+"ACCEPT     esp  --  anywhere        anywhere\n"
+"ACCEPT     ah   --  anywhere        anywhere\n"
+"ACCEPT     udp  --  anywhere        224.0.0.251    udp dpt:mdns\n"
+"ACCEPT     udp  --  anywhere        anywhere       udp dpt:ipp\n"
+"ACCEPT     tcp  --  anywhere        anywhere       tcp dpt:ipp\n"
+"ACCEPT     all  --  anywhere        anywhere       state RELATED,ESTABLISHED\n"
+"ACCEPT     tcp  --  anywhere        anywhere       state NEW tcp dpt:ssh\n"
+"REJECT     all  --  anywhere        anywhere       reject-with icmp-host-\n"
+msgstr "# iptables --list\nChain INPUT (policy ACCEPT)\ntarget     prot opt source               destination\nRH-Firewall-1-INPUT  all  --  anywhere             anywhere\n\nChain FORWARD (policy ACCEPT)\ntarget     prot opt source               destination\nRH-Firewall-1-INPUT  all  --  anywhere             anywhere\n\nChain OUTPUT (policy ACCEPT)\ntarget     prot opt source               destination\n\nChain RH-Firewall-1-INPUT (2 references)\ntarget     prot opt source               destination\nACCEPT     all  --  anywhere             anywhere\nACCEPT     icmp --  anywhere        anywhere       icmp any\nACCEPT     esp  --  anywhere        anywhere\nACCEPT     ah   --  anywhere        anywhere\nACCEPT     udp  --  anywhere        224.0.0.251    udp dpt:mdns\nACCEPT     udp  --  anywhere        anywhere       udp dpt:ipp\nACCEPT     tcp  --  anywhere        anywhere       tcp dpt:ipp\nACCEPT     all  --  anywhere        anywhere       state RELATED,ESTABLISHED\nACCEPT     tcp  -- 
  anywhere        anywhere       state NEW tcp dpt:ssh\nREJECT     all  --  anywhere        anywhere       reject-with icmp-host-\n"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/delete-reset-vpn.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/delete-reset-vpn.po b/docs/zh-CN/delete-reset-vpn.po
new file mode 100644
index 0000000..785e5ae
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/delete-reset-vpn.po
@@ -0,0 +1,148 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 06:25+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Restarting and Removing a VPN Connection"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
+msgstr "登陆到&PRODUCT;界面以管理员或者终端用户。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation, choose Network."
+msgstr "在左边的导航,选择网络"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the Select view, select VPC."
+msgstr "vpn连接列表"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"All the VPCs that you have created for the account is listed in the page."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click the Configure button of the VPC to which you want to deploy the VMs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The VPC page is displayed where all the tiers you created are listed in a "
+"diagram."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click the Settings icon."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following options are displayed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "IP Addresses"
+msgstr "IP 地址"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Gateways"
+msgstr "网关"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Site-to-Site VPN"
+msgstr "点对点VPN"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Network ASLs"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Select Site-to-Site VPN."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The Site-to-Site VPN page is displayed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"From the Select View drop-down, ensure that VPN Connection is selected."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "All the VPN connections you created are displayed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Select the VPN connection you want to work with."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The Details tab is displayed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To remove a VPN connection, click the Delete VPN connection "
+"button<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"./images"
+"/remove-vpn.png\" /> </imageobject> <textobject> <phrase>remove-vpn.png: "
+"button to remove a VPN connection</phrase> </textobject> "
+"</inlinemediaobject>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To restart a VPN connection, click the Reset VPN connection button present "
+"in the Details tab.<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"./images/reset-vpn.png\" /> </imageobject> <textobject> <phrase"
+">reset-vpn.png: button to reset a VPN connection</phrase> </textobject> "
+"</inlinemediaobject>"
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/delete-templates.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/delete-templates.po b/docs/zh-CN/delete-templates.po
new file mode 100644
index 0000000..adab5b1
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/delete-templates.po
@@ -0,0 +1,50 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-03 23:34+0000\n"
+"Last-Translator: tiansiyuan <tiansiyuan@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Deleting Templates"
+msgstr "删除模板"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Templates may be deleted. In general, when a template spans multiple Zones, "
+"only the copy that is selected for deletion will be deleted; the same "
+"template in other Zones will not be deleted. The provided CentOS template is"
+" an exception to this. If the provided CentOS template is deleted, it will "
+"be deleted from all Zones."
+msgstr "模板可以被删除。在一般情况下,当一个模板跨越多个区域,只为删除被选中的副本将被删除,在其他区域相同的模板将不会被删除。CentOS的模板是一个例外。如果所提供的CentOS的模板被删除,它从所有区域都将被删除。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When templates are deleted, the VMs instantiated from them will continue to "
+"run. However, new VMs cannot be created based on the deleted template."
+msgstr "删除模板时,从它们中产生的虚拟机实例将继续运行。然而,新的虚拟机不能在被删除模板的基础上创建。"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/deleting-vms.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/deleting-vms.po b/docs/zh-CN/deleting-vms.po
new file mode 100644
index 0000000..a50d424
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/deleting-vms.po
@@ -0,0 +1,70 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:06+0000\n"
+"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Deleting VMs"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Users can delete their own virtual machines. A running virtual machine will "
+"be abruptly stopped before it is deleted. Administrators can delete any "
+"virtual machines."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "To delete a virtual machine:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as a user or admin."
+msgstr "以管理员或用户身份登陆至&PRODUCT;用户界面。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation, click Instances."
+msgstr "在左侧的导航菜单中,点击实例。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Choose the VM that you want to delete."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click the Destroy Instance button. <inlinemediaobject> <imageobject> "
+"<imagedata fileref=\"./images/destroy-instance.png\" /> </imageobject> "
+"<textobject> <phrase>Destroyinstance.png: button to destroy an "
+"instance</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/detach-move-volumes.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/detach-move-volumes.po b/docs/zh-CN/detach-move-volumes.po
new file mode 100644
index 0000000..19f68ce
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/detach-move-volumes.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:06+0000\n"
+"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Detaching and Moving Volumes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This procedure is different from moving disk volumes from one storage pool "
+"to another. See VM Storage Migration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A volume can be detached from a guest VM and attached to another guest. Both"
+" &PRODUCT; administrators and users can detach volumes from VMs and move "
+"them to other VMs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the two VMs are in different clusters, and the volume is large, it may "
+"take several minutes for the volume to be moved to the new VM."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as a user or admin."
+msgstr "以管理员或普通用户身份登录进入&PRODUCT;用户界面。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the left navigation bar, click Storage, and choose Volumes in Select "
+"View. Alternatively, if you know which VM the volume is attached to, you can"
+" click Instances, click the VM name, and click View Volumes."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click the name of the volume you want to detach, then click the Detach Disk "
+"button. <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"./images"
+"/detach-disk-icon.png\" /> </imageobject> <textobject> "
+"<phrase>DetachDiskButton.png: button to detach a volume</phrase> "
+"</textobject> </inlinemediaobject>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To move the volume to another VM, follow the steps in <xref linkend"
+"=\"attaching-volume\" />."
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/developer-getting-started.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/developer-getting-started.po b/docs/zh-CN/developer-getting-started.po
new file mode 100644
index 0000000..e74188c
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/developer-getting-started.po
@@ -0,0 +1,67 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-04 05:05+0000\n"
+"Last-Translator: tiansiyuan <tiansiyuan@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Getting Started"
+msgstr "开始"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "To get started using the &PRODUCT; API, you should have the following:"
+msgstr "要开始使用&PRODUCT; API,你应该有以下:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL of the &PRODUCT; server you wish to integrate with."
+msgstr "要整合的&PRODUCT;服务器的URL。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Both the API Key and Secret Key for an account. This should have been "
+"generated by the administrator of the cloud instance and given to you."
+msgstr "API键和帐户的密钥。应该由云实例的管理员生成i并给你。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Familiarity with HTTP GET/POST and query strings."
+msgstr "熟悉HTTP GET/POST和查询字符串。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Knowledge of either XML or JSON."
+msgstr "XML或JSON的知识。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Knowledge of a programming language that can generate HTTP requests; for "
+"example, Java or PHP."
+msgstr "可以生成HTTP请求的编程语言的知识,例如Java或PHP。"


Mime
View raw message