cloudstack-commits mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From seb...@apache.org
Subject [16/19] CLOUDSTACK-1516: Added zh-CN from cybeijing@gmail.com, dwangel2004@yahoo.com.cn, gavin.lxh@gmail.com, guangjian@gmail.com, jeremy.fang@foxmail.com, lcnja@qq.com, linuxbqj@gmail.com, moaihe1111@163.com, net2817@126.com, qcai.pro@gmail.com, rayang2004@gmail.
Date Wed, 20 Mar 2013 22:06:06 GMT
http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/add-ingress-egress-rules.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/add-ingress-egress-rules.po b/docs/zh-CN/add-ingress-egress-rules.po
new file mode 100644
index 0000000..b2830a6
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/add-ingress-egress-rules.po
@@ -0,0 +1,188 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Adding Ingress and Egress Rules to a Security Group"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
+msgstr "作为管理员或最终用户登入到&PRODUCT; UI."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation, choose Network"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In Select view, choose Security Groups, then click the security group you "
+"want ."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To add an ingress rule, click the Ingress Rules tab and fill out the "
+"following fields to specify what network traffic is allowed into VM "
+"instances in this security group. If no ingress rules are specified, then no"
+" traffic will be allowed in, except for responses to any traffic that has "
+"been allowed out through an egress rule."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Add by CIDR/Account</emphasis>. Indicate whether the"
+" source of the traffic will be defined by IP address (CIDR) or an existing "
+"security group in a &PRODUCT; account (Account). Choose Account if you want "
+"to allow incoming traffic from all VMs in another security group"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Protocol</emphasis>. The networking protocol that "
+"sources will use to send traffic to the security group. TCP and UDP are "
+"typically used for data exchange and end-user communications. ICMP is "
+"typically used to send error messages or network monitoring data."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Start Port, End Port</emphasis>. (TCP, UDP only) A "
+"range of listening ports that are the destination for the incoming traffic. "
+"If you are opening a single port, use the same number in both fields."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">ICMP Type, ICMP Code</emphasis>. (ICMP only) The "
+"type of message and error code that will be accepted."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">CIDR</emphasis>. (Add by CIDR only) To accept only "
+"traffic from IP addresses within a particular address block, enter a CIDR or"
+" a comma-separated list of CIDRs. The CIDR is the base IP address of the "
+"incoming traffic. For example, 192.168.0.0/22. To allow all CIDRs, set to "
+"0.0.0.0/0."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Account, Security Group</emphasis>. (Add by Account "
+"only) To accept only traffic from another security group, enter the "
+"&PRODUCT; account and name of a security group that has already been defined"
+" in that account. To allow traffic between VMs within the security group you"
+" are editing now, enter the same name you used in step 7."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following example allows inbound HTTP access from anywhere:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To add an egress rule, click the Egress Rules tab and fill out the following"
+" fields to specify what type of traffic is allowed to be sent out of VM "
+"instances in this security group. If no egress rules are specified, then all"
+" traffic will be allowed out. Once egress rules are specified, the following"
+" types of traffic are allowed out: traffic specified in egress rules; "
+"queries to DNS and DHCP servers; and responses to any traffic that has been "
+"allowed in through an ingress rule"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Add by CIDR/Account</emphasis>. Indicate whether the"
+" destination of the traffic will be defined by IP address (CIDR) or an "
+"existing security group in a &PRODUCT; account (Account). Choose Account if "
+"you want to allow outgoing traffic to all VMs in another security group."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Protocol</emphasis>. The networking protocol that "
+"VMs will use to send outgoing traffic. TCP and UDP are typically used for "
+"data exchange and end-user communications. ICMP is typically used to send "
+"error messages or network monitoring data."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Start Port, End Port</emphasis>. (TCP, UDP only) A "
+"range of listening ports that are the destination for the outgoing traffic. "
+"If you are opening a single port, use the same number in both fields."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">ICMP Type, ICMP Code</emphasis>. (ICMP only) The "
+"type of message and error code that will be sent"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">CIDR</emphasis>. (Add by CIDR only) To send traffic "
+"only to IP addresses within a particular address block, enter a CIDR or a "
+"comma-separated list of CIDRs. The CIDR is the base IP address of the "
+"destination. For example, 192.168.0.0/22. To allow all CIDRs, set to "
+"0.0.0.0/0."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Account, Security Group</emphasis>. (Add by Account "
+"only) To allow traffic to be sent to another security group, enter the "
+"&PRODUCT; account and name of a security group that has already been defined"
+" in that account. To allow traffic between VMs within the security group you"
+" are editing now, enter its name."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click Add."
+msgstr "点击添加。"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/add-iso.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/add-iso.po b/docs/zh-CN/add-iso.po
new file mode 100644
index 0000000..11c4e67
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/add-iso.po
@@ -0,0 +1,266 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+#   <moaihe1111@163.com>, 2012.
+#   <szcyyf@hotmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-20 06:45+0000\n"
+"Last-Translator: AnAnSS <szcyyf@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Adding an ISO"
+msgstr "添加一个ISO"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To make additional operating system or other software available for use with"
+" guest VMs, you can add an ISO. The ISO is typically thought of as an "
+"operating system image, but you can also add ISOs for other types of "
+"software, such as desktop applications that you want to be installed as part"
+" of a template."
+msgstr "为了制造额外的操作系统或者其它有效的软件为了guest VMs使用,你能够添加ISO。最典型的ISO被认为是一个操作系统,但是你也能添加软件类型的ISO,例如你想作为模板被安装的桌面应用。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
+msgstr "登陆到&PRODUCT;界面以管理员或者终端用户。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation bar, click Templates."
+msgstr "在左边的导航栏,点击模板。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In Select View, choose ISOs."
+msgstr "在选择视图中,选择ISO。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click Add ISO."
+msgstr "点击添加ISO。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the Add ISO screen, provide the following:"
+msgstr "在添加ISO屏幕中,提供下列信息:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Name</emphasis>: Short name for the ISO image. For "
+"example, CentOS 6.2 64-bit."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">名称</emphasis>:ISO 镜像的简称。例如,CentOS6.2 64-bit。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Description</emphasis>: Display test for the ISO "
+"image. For example, CentOS 6.2 64-bit."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">说明</emphasis>:对于ISO镜像的说明。例如,CentOS6.2 64-bit。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">URL</emphasis>: The URL that hosts the ISO image. "
+"The Management Server must be able to access this location via HTTP. If "
+"needed you can place the ISO image directly on the Management Server"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">URL</emphasis>:URL是ISO镜像的主机。管理控制服务器必须能够访问这个地址通过HTTP。如果有需要你可以直接放置ISO镜像在管理控制服务器。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Zone</emphasis>: Choose the zone where you want the "
+"ISO to be available, or All Zones to make it available throughout &PRODUCT;."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">区域</emphasis>:选择你想让ISO有效的区域,或者ALL Zones可以让它在整个&PRODUCT;可用。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Bootable</emphasis>: Whether or not a guest could "
+"boot off this ISO image. For example, a CentOS ISO is bootable, a Microsoft "
+"Office ISO is not bootable."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">可启动</emphasis>:是否一个guest能够引导这个ISO image。例如,一个CentOS ISO 是可启动的,一个Microsoft Office ISO 是不可启动的。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">OS Type</emphasis>: This helps &PRODUCT; and the "
+"hypervisor perform certain operations and make assumptions that improve the "
+"performance of the guest. Select one of the following."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">操作系统类型</emphasis>:这帮助&PRODUCT;和虚拟化平台执行正常的操作并且假设能够提高guest性能。选择下列中的一个。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the operating system of your desired ISO image is listed, choose it."
+msgstr "如果你需要的操作系统在ISO镜像被列出来,请选择它。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the OS Type of the ISO is not listed or if the ISO is not bootable, "
+"choose Other."
+msgstr "如果ISO操作系统类型没有被列出或者ISO是不可引导的,选择Other。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"(XenServer only) If you want to boot from this ISO in PV mode, choose Other "
+"PV (32-bit) or Other PV (64-bit)"
+msgstr "(仅针对XenServer) 如果你想从这个ISO引导以PV 模式,选择 Other PV (32-bit) or Other PV(64-bit)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"(KVM only) If you choose an OS that is PV-enabled, the VMs created from this"
+" ISO will have a SCSI (virtio) root disk. If the OS is not PV-enabled, the "
+"VMs will have an IDE root disk. The PV-enabled types are:"
+msgstr "(仅针对KVM) 如果你选择一个操作系统是PV-enabled, 从这个ISO创建的虚拟机会有一个SCSI(virtio)引导磁盘。如果这个操作系统没有PV-enabled,虚拟机将有一个IDE引导磁盘。PV-enabled 类型是:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 13"
+msgstr "Fedora 13"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 12"
+msgstr "Fedora 12"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 11"
+msgstr "Fedora 11"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 10"
+msgstr "Fedora 10"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 9"
+msgstr "Fedora 9"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Other PV"
+msgstr "Other PV"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Debian GNU/Linux"
+msgstr "Debian GNU/Linux"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "CentOS 5.3"
+msgstr "CentOS 5.3"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "CentOS 5.4"
+msgstr "CentOS 5.4"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "CentOS 5.5"
+msgstr "CentOS 5.5"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Red Hat Enterprise Linux 5.3"
+msgstr "Red Hat Enterprise Linux 5.3"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Red Hat Enterprise Linux 5.4"
+msgstr "Red Hat Enterprise Linux 5.4"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Red Hat Enterprise Linux 5.5"
+msgstr "Red Hat Enterprise Linux 5.5"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Red Hat Enterprise Linux 6"
+msgstr "Red Hat Enterprise Linux 6"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is not recommended to choose an older version of the OS than the version "
+"in the image. For example, choosing CentOS 5.4 to support a CentOS 6.2 image"
+" will usually not work. In these cases, choose Other."
+msgstr "不建议选择一个比镜像操作系统老的版本。比如,选择CentOS 5.4 去支持一个CentOS6.2的镜像通常会导致不能工作。在这种情况下,去选择Other。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Extractable</emphasis>: Choose Yes if the ISO should"
+" be available for extraction."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Extractable</emphasis>: Choose Yes if the ISO should be available for extraction."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Public</emphasis>: Choose Yes if this ISO should be "
+"available to other users."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Public</emphasis>: Choose Yes if this ISO should be available to other users."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Featured</emphasis>: Choose Yes if you would like "
+"this ISO to be more prominent for users to select. The ISO will appear in "
+"the Featured ISOs list. Only an administrator can make an ISO Featured."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">精选</emphasis>: 如果你想让这个ISO更显著为了让用户选择的话,请选中这个选项。这个ISO将会显示到精选ISOs列表中。只有管理员可以制作一个ISO精选。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click OK."
+msgstr "点击确定。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Management Server will download the ISO. Depending on the size of the "
+"ISO, this may take a long time. The ISO status column will display Ready "
+"once it has been successfully downloaded into secondary storage. Clicking "
+"Refresh updates the download percentage."
+msgstr "管理控制服务器将下载那个ISO。依赖与那个ISO的大小,下载过程可能会用很长时间。ISO 状态栏将会显示Ready当它已经成功被下载到第二存储上的时候。点击刷新更新下载率。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Important</emphasis>: Wait for the ISO to finish "
+"downloading. If you move on to the next task and try to use the ISO right "
+"away, it will appear to fail. The entire ISO must be available before "
+"&PRODUCT; can work with it."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">要点</emphasis>: 等ISO下载完成的过程中。如果你想执行下一个任务并且试着正常使用这个ISO,这将会失败。完整的ISO必须是有效的在&PRODUCT;能够使用它之前。"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/add-load-balancer-rule.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/add-load-balancer-rule.po b/docs/zh-CN/add-load-balancer-rule.po
new file mode 100644
index 0000000..91fc5ef
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/add-load-balancer-rule.po
@@ -0,0 +1,145 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Adding a Load Balancer Rule"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
+msgstr "作为管理员或最终用户登入到&PRODUCT; UI."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation, choose Network."
+msgstr "在左边的导航栏里选择网络."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click the name of the network where you want to load balance the traffic."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click View IP Addresses."
+msgstr "点击查看IP地址."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click the IP address for which you want to create the rule, then click the "
+"Configuration tab."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the Load Balancing node of the diagram, click View All."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In a Basic zone, you can also create a load balancing rule without acquiring"
+" or selecting an IP address. &PRODUCT; internally assign an IP when you "
+"create the load balancing rule, which is listed in the IP Addresses page "
+"when the rule is created."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To do that, select the name of the network, then click Add Load Balancer "
+"tab. Continue with <xref linkend=\"config-lb\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fill in the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Name</emphasis>: A name for the load balancer rule."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Public Port</emphasis>: The port receiving incoming "
+"traffic to be balanced."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Private Port</emphasis>: The port that the VMs will "
+"use to receive the traffic."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Algorithm</emphasis>: Choose the load balancing "
+"algorithm you want &PRODUCT; to use. &PRODUCT; supports a variety of well-"
+"known algorithms. If you are not familiar with these choices, you will find "
+"plenty of information about them on the Internet."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Stickiness</emphasis>: (Optional) Click Configure "
+"and choose the algorithm for the stickiness policy. See Sticky Session "
+"Policies for Load Balancer Rules."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">AutoScale</emphasis>: Click Configure and complete "
+"the AutoScale configuration as explained in <xref linkend=\"autoscale\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click Add VMs, then select two or more VMs that will divide the load of "
+"incoming traffic, and click Apply."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new load balancer rule appears in the list. You can repeat these steps "
+"to add more load balancer rules for this IP address."
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/add-loadbalancer-rule-vpc.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/add-loadbalancer-rule-vpc.po b/docs/zh-CN/add-loadbalancer-rule-vpc.po
new file mode 100644
index 0000000..05fd708
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/add-loadbalancer-rule-vpc.po
@@ -0,0 +1,211 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Adding Load Balancing Rules on a VPC"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A &PRODUCT; user or administrator may create load balancing rules that "
+"balance traffic received at a public IP to one or more VMs that belong to a "
+"network tier that provides load balancing service in a VPC. A user creates a"
+" rule, specifies an algorithm, and assigns the rule to a set of VMs within a"
+" VPC."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
+msgstr "作为管理员或最终用户登入到&PRODUCT; UI."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation, choose Network."
+msgstr "在左边的导航栏里选择网络."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the Select view, select VPC."
+msgstr "vpn连接列表"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"All the VPCs that you have created for the account is listed in the page."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click the Configure button of the VPC to which you want to configure load "
+"balancing rules."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The VPC page is displayed where all the tiers you created are listed in a "
+"diagram."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click the Settings icon."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following options are displayed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "IP Addresses"
+msgstr "IP地址"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Gateways"
+msgstr "网关"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Site-to-Site VPN"
+msgstr "点对点VPN"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Network ACLs"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Select IP Addresses."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The IP Addresses page is displayed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click the IP address for which you want to create the rule, then click the "
+"Configuration tab."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the Load Balancing node of the diagram, click View All."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Select the tier to which you want to apply the rule."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In a VPC, the load balancing service is supported only on a single tier."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Specify the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Name</emphasis>: A name for the load balancer rule."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Public Port</emphasis>: The port that receives the "
+"incoming traffic to be balanced."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Private Port</emphasis>: The port that the VMs will "
+"use to receive the traffic."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Algorithm</emphasis>. Choose the load balancing "
+"algorithm you want &PRODUCT; to use. &PRODUCT; supports the following well-"
+"known algorithms:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Round-robin"
+msgstr "轮询"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Least connections"
+msgstr "最少连接算法"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Source"
+msgstr "源算法"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Stickiness</emphasis>. (Optional) Click Configure "
+"and choose the algorithm for the stickiness policy. See Sticky Session "
+"Policies for Load Balancer Rules."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Add VMs</emphasis>: Click Add VMs, then select two "
+"or more VMs that will divide the load of incoming traffic, and click Apply."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new load balancing rule appears in the list. You can repeat these steps "
+"to add more load balancing rules for this IP address."
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/add-members-to-projects.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/add-members-to-projects.po b/docs/zh-CN/add-members-to-projects.po
new file mode 100644
index 0000000..cc1d45c
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/add-members-to-projects.po
@@ -0,0 +1,54 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-04 00:59+0000\n"
+"Last-Translator: tiansiyuan <tiansiyuan@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Adding Members to a Project"
+msgstr "添加成员到一个项目"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New members can be added to a project by the project’s administrator, the "
+"domain administrator of the domain where the project resides or any parent "
+"domain, or the &PRODUCT; root administrator. There are two ways to add "
+"members in &PRODUCT;, but only one way is enabled at a time:"
+msgstr "新的成员可以由,项目所在的域或任何父域的域管理员,或&PRODUCT;的root管理员,项目的管理员添加到项目中。在&PRODUCT; 中,有两种添加成员的方式,但在一个时刻只有一种可用:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If invitations have been enabled, you can send invitations to new members."
+msgstr "如果邀请被设置,你可以给新成员发送邀请。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If invitations are not enabled, you can add members directly through the UI."
+msgstr "如果邀请没有被设置,你可以通过UI直接添加成员。"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/add-more-clusters.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/add-more-clusters.po b/docs/zh-CN/add-more-clusters.po
new file mode 100644
index 0000000..e86c087
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/add-more-clusters.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-16 15:04+0000\n"
+"Last-Translator: tiansiyuan <tiansiyuan@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Add More Clusters (Optional)"
+msgstr "曾及更多的集群(可选)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You need to tell &PRODUCT; about the hosts that it will manage. Hosts exist "
+"inside clusters, so before you begin adding hosts to the cloud, you must add"
+" at least one cluster."
+msgstr "你需要告诉&PRODUCT; 它要管理的主机。主机存在于集群中,所以在你开始加入主机到云中之前,你必须增加至少一个集群。"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/add-portforward-rule-vpc.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/add-portforward-rule-vpc.po b/docs/zh-CN/add-portforward-rule-vpc.po
new file mode 100644
index 0000000..8ca1609
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/add-portforward-rule-vpc.po
@@ -0,0 +1,175 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Adding a Port Forwarding Rule on a VPC"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
+msgstr "作为管理员或最终用户登入到&PRODUCT; UI."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation, choose Network."
+msgstr "在左边的导航栏里选择网络."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the Select view, select VPC."
+msgstr "vpn连接列表"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"All the VPCs that you have created for the account is listed in the page."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click the Configure button of the VPC to which you want to deploy the VMs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The VPC page is displayed where all the tiers you created are listed in a "
+"diagram."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click the Settings icon."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following options are displayed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "IP Addresses"
+msgstr "IP地址"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Gateways"
+msgstr "网关"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Site-to-Site VPN"
+msgstr "点对点VPN"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Network ACLs"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Choose an existing IP address or acquire a new IP address. Click the name of"
+" the IP address in the list."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The IP Addresses page is displayed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click the IP address for which you want to create the rule, then click the "
+"Configuration tab."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the Port Forwarding node of the diagram, click View All."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Select the tier to which you want to apply the rule."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Specify the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Public Port</emphasis>: The port to which public "
+"traffic will be addressed on the IP address you acquired in the previous "
+"step."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Private Port</emphasis>: The port on which the "
+"instance is listening for forwarded public traffic."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Protocol</emphasis>: The communication protocol in "
+"use between the two ports."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "TCP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "UDP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Add VM</emphasis>: Click Add VM. Select the name of "
+"the instance to which this rule applies, and click Apply."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "You can test the rule by opening an ssh session to the instance."
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/add-primary-storage.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/add-primary-storage.po b/docs/zh-CN/add-primary-storage.po
new file mode 100644
index 0000000..a9469d9
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/add-primary-storage.po
@@ -0,0 +1,180 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+#   <cybeijing@gmail.com>, 2013.
+#   <szcyyf@hotmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-05 04:30+0000\n"
+"Last-Translator: cybeijing <cybeijing@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Adding Primary Storage"
+msgstr "添加主要存储"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ensure that nothing stored on the server. Adding the server to CloudStack "
+"will destroy any existing data."
+msgstr "确保在那个服务器上没有任何数据被存储。添加服务器到&PRODUCT;会销毁所有存在的数据。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When you create a new zone, the first primary storage is added as part of "
+"that procedure. You can add primary storage servers at any time, such as "
+"when adding a new cluster or adding more servers to an existing cluster."
+msgstr "当你建立一个新的区域的时候,主存储作为过程的一部分被添加。你也可以添加主存储在任何时候,例如当添加一个新的群集或者添加更多的主机到一个存在的群集的时候。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the &PRODUCT; UI."
+msgstr "登陆到&PRODUCT;界面。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the left navigation, choose Infrastructure. In Zones, click View More, "
+"then click the zone in which you want to add the primary storage."
+msgstr "在左边的导航栏,选择基础架构。在区域中,点击查看全部,然后点击你想添加主存储的那个区域。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click the Compute tab."
+msgstr "点击计算标签。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the Primary Storage node of the diagram, click View All."
+msgstr "在图的主存储节点,点击查看所有。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click Add Primary Storage."
+msgstr "点击添加主存储。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Provide the following information in the dialog. The information required "
+"varies depending on your choice in Protocol."
+msgstr "在对话框中提供下面的信息。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Pod. The pod for the storage device."
+msgstr "提供点。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Cluster. The cluster for the storage device."
+msgstr "群集。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Name. The name of the storage device"
+msgstr "名称。存储设备的名称。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Protocol. For XenServer, choose either NFS, iSCSI, or PreSetup. For KVM, "
+"choose NFS or SharedMountPoint. For vSphere choose either VMFS (iSCSI or "
+"FiberChannel) or NFS"
+msgstr "协议。对于XenServer,选择NFS,iSCSI,或者PreSetup。对于KVM,选择NFS或者SharedMountPoint。对于vSphere,选择VMFS(iSCSI或者FiberChannel)或者NFS。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Server (for NFS, iSCSI, or PreSetup). The IP address or DNS name of the "
+"storage device"
+msgstr "服务器(对于NFS,iSCSI,或者PreSetup)。存储设备的IP地址或者DNS名称。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Server (for VMFS). The IP address or DNS name of the vCenter server."
+msgstr "服务器(对于VMFS)。vCenter 服务器的IP地址或者DNS名称。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Path (for NFS). In NFS this is the exported path from the server."
+msgstr "路径(对于NFS)。对于NFS它是从服务器输出路径。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Path (for VMFS). In vSphere this is a combination of the datacenter name and"
+" the datastore name. The format is \"/\" datacenter name \"/\" datastore "
+"name. For example, \"/cloud.dc.VM/cluster1datastore\"."
+msgstr "路径(VMFS环境中)。在vSphere,这是一个由数据中心名和数据存储名组合起来的概念。格式是“/”数据中心名\"/\"数据存储名。例如:\"/cloud.dc.VM/cluster1datastore\"。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Path (for SharedMountPoint). With KVM this is the path on each host that is "
+"where this primary storage is mounted. For example, \"/mnt/primary\"."
+msgstr "路径(共享挂载点的语境下)。在KVM环境中,这个路径所指的是每个主机所挂载的主存储路径。例如:\"/mnt/primary\"。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"SR Name-Label (for PreSetup). Enter the name-label of the SR that has been "
+"set up outside &PRODUCT;."
+msgstr "存储名(预设置环境下)。为&PRODUCT;之外的已建立的存储空间输入名字。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Target IQN (for iSCSI). In iSCSI this is the IQN of the target. For example,"
+" iqn.1986-03.com.sun:02:01ec9bb549-1271378984"
+msgstr "目标IQN(iSCSI环境下)。在iSCSI环境下,其所指的就是目标的IQN名。例如:iqn.1986-03.com.sun:02:01ec9bb549-1271378984"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Lun # (for iSCSI). In iSCSI this is the LUN number. For example, 3."
+msgstr "LUN编号(iSCSI环境下)。在iSCSI环境下,起所指的就是LUN(逻辑单元)号。比如:3。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tags (optional). The comma-separated list of tags for this storage device. "
+"It should be an equivalent set or superset of the tags on your disk "
+"offerings."
+msgstr "标签(可选项)。此项是为存储设备设定的用逗号分开的列表标签。它应该是磁盘标签的相同集合或者超集。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The tag sets on primary storage across clusters in a Zone must be identical."
+" For example, if cluster A provides primary storage that has tags T1 and T2,"
+" all other clusters in the Zone must also provide primary storage that has "
+"tags T1 and T2."
+msgstr "在一个区(zone)内的多个集群所拥有的主存储标签集必须是完全一致的。例如:如果集群A提供主存储有标签T1和T2,那么在这个区内的所有其它集群提供的主存储也必须有标签T1和T2。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click OK."
+msgstr "点击 确定。"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/add-projects-members-from-ui.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/add-projects-members-from-ui.po b/docs/zh-CN/add-projects-members-from-ui.po
new file mode 100644
index 0000000..dedad37
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/add-projects-members-from-ui.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 02:45+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Adding Project Members From the UI"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The steps below tell how to add a new member to a project if the invitations"
+" feature is not enabled in the cloud. If the invitations feature is enabled "
+"cloud,as described in <xref linkend=\"set-up-invitations\" />, use the "
+"procedure in <xref linkend=\"send-projects-membership-invitation\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the &PRODUCT; UI."
+msgstr "登入到&PRODUCT; UI."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation, click Projects."
+msgstr "在左边导航栏, 点击项目."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In Select View, choose Projects."
+msgstr "在下拉列表框选择项目"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click the name of the project you want to work with."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click the Accounts tab. The current members of the project are listed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Type the account name of the new member you want to add, and click Add "
+"Account. You can add only people who have an account in this cloud and "
+"within the same domain as the project."
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/add-remove-nic.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/add-remove-nic.po b/docs/zh-CN/add-remove-nic.po
new file mode 100644
index 0000000..bd7c31f
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/add-remove-nic.po
@@ -0,0 +1,184 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Reconfiguring Physical Networks in VMs"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PRODUCT; provides you the ability to move VMs between networks and "
+"reconfigure a VM's network. You can remove a VM from a physical network and "
+"add to a new physical network. You can also change the default physical "
+"network of a virtual machine. With this functionality, hybrid or traditional"
+" server loads can be accommodated with ease."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This feature is supported on XenServer and KVM hypervisors."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following APIs have been added to support this feature. These API calls "
+"can function only while the VM is in running or stopped state."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "addNicToVirtualMachine"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The addNicToVirtualMachine API adds a new NIC to the specified VM on a "
+"selected network."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "parameter"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "description"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "值"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "virtualmachineid"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The unique ID of the VM to which the NIC is to be added."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "networkid"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The unique ID of the network the NIC that you add should apply to."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "ipaddress"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The IP address of the VM on the network."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The network and VM must reside in the same zone. Two VMs with the same name "
+"cannot reside in the same network. Therefore, adding a second VM that "
+"duplicates a name on a network will fail."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "removeNicFromVirtualMachine"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The removeNicFromVirtualMachine API removes a NIC from the specified VM on a"
+" selected network."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The unique ID of the VM from which the NIC is to be removed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "nicid"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The unique ID of the NIC that you want to remove."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Removing the default NIC is not allowed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "updateDefaultNicForVirtualMachine"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The updateDefaultNicForVirtualMachine API updates the specified NIC to be "
+"the default one for a selected VM."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The unique ID of the VM for which you want to specify the default NIC."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The unique ID of the NIC that you want to set as the default one."
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/add-secondary-storage.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/add-secondary-storage.po b/docs/zh-CN/add-secondary-storage.po
new file mode 100644
index 0000000..6043844
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/add-secondary-storage.po
@@ -0,0 +1,78 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 02:45+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Adding Secondary Storage"
+msgstr "增加二级存储"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Be sure there is nothing stored on the server. Adding the server to "
+"CloudStack will destroy any existing data."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When you create a new zone, the first secondary storage is added as part of "
+"that procedure. You can add secondary storage servers at any time to add "
+"more servers to an existing zone."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are going to use Swift for cloud-wide secondary storage, you must add"
+" the Swift storage to &PRODUCT; before you add the local zone secondary "
+"storage servers."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To prepare for local zone secondary storage, you should have created and "
+"mounted an NFS share during Management Server installation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure you prepared the system VM template during Management Server "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"4. Now that the secondary storage server for per-zone storage is prepared, "
+"add it to &PRODUCT;. Secondary storage is added as part of the procedure for"
+" adding a new zone."
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/add-security-group.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/add-security-group.po b/docs/zh-CN/add-security-group.po
new file mode 100644
index 0000000..95d46fe
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/add-security-group.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 02:45+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Adding a Security Group"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A user or administrator can define a new security group."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
+msgstr "作为管理员或最终用户登入到&PRODUCT; UI."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation, choose Network"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In Select view, choose Security Groups."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click Add Security Group."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Provide a name and description."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click OK."
+msgstr "点击 确定。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The new security group appears in the Security Groups Details tab."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To make the security group useful, continue to Adding Ingress and Egress "
+"Rules to a Security Group."
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/add-tier.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/add-tier.po b/docs/zh-CN/add-tier.po
new file mode 100644
index 0000000..56dae7a
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/add-tier.po
@@ -0,0 +1,155 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:52+0000\n"
+"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Adding Tiers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tiers are distinct locations within a VPC that act as isolated networks, "
+"which do not have access to other tiers by default. Tiers are set up on "
+"different VLANs that can communicate with each other by using a virtual "
+"router. Tiers provide inexpensive, low latency network connectivity to other"
+" tiers within the VPC."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
+msgstr "登陆到&PRODUCT;界面以管理员或者终端用户。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation, choose Network."
+msgstr "在左边的导航,选择网络"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the Select view, select VPC."
+msgstr "vpn连接列表"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"All the VPC that you have created for the account is listed in the page."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The end users can see their own VPCs, while root and domain admin can see "
+"any VPC they are authorized to see."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click the Configure button of the VPC for which you want to set up tiers."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The Add new tier dialog is displayed, as follows:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have already created tiers, the VPC diagram is displayed. Click "
+"Create Tier to add a new tier."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Specify the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "All the fields are mandatory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Name</emphasis>: A unique name for the tier you "
+"create."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Network Offering</emphasis>: The following default "
+"network offerings are listed: "
+"DefaultIsolatedNetworkOfferingForVpcNetworksNoLB, "
+"DefaultIsolatedNetworkOfferingForVpcNetworks"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In a VPC, only one tier can be created by using LB-enabled network offering."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Gateway</emphasis>: The gateway for the tier you "
+"create. Ensure that the gateway is within the Super CIDR range that you "
+"specified while creating the VPC, and is not overlapped with the CIDR of any"
+" existing tier within the VPC."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Netmask</emphasis>: The netmask for the tier you "
+"create."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, if the VPC CIDR is 10.0.0.0/16 and the network tier CIDR is "
+"10.0.1.0/24, the gateway of the tier is 10.0.1.1, and the netmask of the "
+"tier is 255.255.255.0."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click OK."
+msgstr "点击 确定。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Continue with configuring access control list for the tier."
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/add-vm-to-tier.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/add-vm-to-tier.po b/docs/zh-CN/add-vm-to-tier.po
new file mode 100644
index 0000000..9552f5f
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/add-vm-to-tier.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Deploying VMs to the Tier"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
+msgstr "作为管理员或最终用户登入到&PRODUCT; UI."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation, choose Network."
+msgstr "在左边的导航栏里选择网络."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the Select view, select VPC."
+msgstr "vpn连接列表"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"All the VPCs that you have created for the account is listed in the page."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click the Configure button of the VPC to which you want to deploy the VMs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The VPC page is displayed where all the tiers you created are listed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click the Add VM button of the tier for which you want to add a VM."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The Add Instance page is displayed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Follow the on-screen instruction to add an instance. For information on "
+"adding an instance, see Adding Instances section in the Installation Guide."
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/add-vpc.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/add-vpc.po b/docs/zh-CN/add-vpc.po
new file mode 100644
index 0000000..d6620b2
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/add-vpc.po
@@ -0,0 +1,106 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Adding a Virtual Private Cloud"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When creating the VPC, you simply provide the zone and a set of IP addresses"
+" for the VPC network address space. You specify this set of addresses in the"
+" form of a Classless Inter-Domain Routing (CIDR) block."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
+msgstr "作为管理员或最终用户登入到&PRODUCT; UI."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation, choose Network."
+msgstr "在左边的导航栏里选择网络."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the Select view, select VPC."
+msgstr "vpn连接列表"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click Add VPC. The Add VPC page is displayed as follows:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Provide the following information:"
+msgstr "填写以下内容。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Name</emphasis>: A short name for the VPC that you "
+"are creating."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Description</emphasis>: A brief description of the "
+"VPC."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Zone</emphasis>: Choose the zone where you want the "
+"VPC to be available."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Super CIDR for Guest Networks</emphasis>: Defines "
+"the CIDR range for all the tiers (guest networks) within a VPC. When you "
+"create a tier, ensure that its CIDR is within the Super CIDR value you "
+"enter. The CIDR must be RFC1918 compliant."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">DNS domain for Guest Networks</emphasis>: If you "
+"want to assign a special domain name, specify the DNS suffix. This parameter"
+" is applied to all the tiers within the VPC. That implies, all the tiers you"
+" create in the VPC belong to the same DNS domain. If the parameter is not "
+"specified, a DNS domain name is generated automatically."
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/added-API-commands-4-0.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/added-API-commands-4-0.po b/docs/zh-CN/added-API-commands-4-0.po
new file mode 100644
index 0000000..5c0becf
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/added-API-commands-4-0.po
@@ -0,0 +1,268 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Added API Commands in 4.0.0-incubating"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "createCounter (Adds metric counter)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "deleteCounter (Deletes a counter)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listCounters (List the counters)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "createCondition (Creates a condition)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "deleteCondition (Removes a condition)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listConditions (List Conditions for the specific user)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "createTags. Add tags to one or more resources. Example:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"command=createTags\n"
+"&amp;resourceIds=1,10,12\n"
+"&amp;resourceType=userVm\n"
+"&amp;tags[0].key=region\n"
+"&amp;tags[0].value=canada\n"
+"&amp;tags[1].key=city\n"
+"&amp;tags[1].value=Toronto\t\t\t\t"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "deleteTags. Remove tags from one or more resources. Example:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"command=deleteTags\n"
+"&amp;resourceIds=1,12\n"
+"&amp;resourceType=Snapshot\n"
+"&amp;tags[0].key=city\t\t\t\t\t\t\t\t"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listTags (Show currently defined resource tags)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "createVPC (Creates a VPC)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listVPCs (Lists VPCs)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "deleteVPC (Deletes a VPC)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "updateVPC (Updates a VPC)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "restartVPC (Restarts a VPC)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "createVPCOffering (Creates VPC offering)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "updateVPCOffering (Updates VPC offering)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "deleteVPCOffering (Deletes VPC offering)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listVPCOfferings (Lists VPC offerings)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "createPrivateGateway (Creates a private gateway)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listPrivateGateways (List private gateways)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "deletePrivateGateway (Deletes a Private gateway)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"createNetworkACL (Creates a ACL rule the given network (the network has to "
+"belong to VPC))"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "deleteNetworkACL (Deletes a Network ACL)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listNetworkACLs (Lists all network ACLs)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "createStaticRoute (Creates a static route)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "deleteStaticRoute (Deletes a static route)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listStaticRoutes (Lists all static routes)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "createVpnCustomerGateway (Creates site to site vpn customer gateway)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "createVpnGateway (Creates site to site vpn local gateway)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "createVpnConnection (Create site to site vpn connection)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "deleteVpnCustomerGateway (Delete site to site vpn customer gateway)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "deleteVpnGateway (Delete site to site vpn gateway)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "deleteVpnConnection (Delete site to site vpn connection)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "updateVpnCustomerGateway (Update site to site vpn customer gateway)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "resetVpnConnection (Reset site to site vpn connection)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listVpnCustomerGateways (Lists site to site vpn customer gateways)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listVpnGateways (Lists site 2 site vpn gateways)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listVpnConnections (Lists site to site vpn connection gateways)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "enableCiscoNexusVSM (Enables Nexus 1000v dvSwitch in &PRODUCT;.)"
+msgstr "enableCiscoNexusVSM (在&PRODUCT;开启 Nexus 1000v dvSwitch(分布式虚拟交换机))"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "disableCiscoNexusVSM (Disables Nexus 1000v dvSwitch in &PRODUCT;.)"
+msgstr "disableCiscoNexusVSM (在 &PRODUCT;关闭Nexus 1000v dvSwitch)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "deleteCiscoNexusVSM (Deletes Nexus 1000v dvSwitch in &PRODUCT;.)"
+msgstr "deleteCiscoNexusVSM  (删除 &PRODUCT;中的Nexus 1000v dvSwitch)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"listCiscoNexusVSMs (Lists the control VLAN ID, packet VLAN ID, and data VLAN"
+" ID, as well as the IP address of the Nexus 1000v dvSwitch.)"
+msgstr "listCiscoNexusVSMs (列出控制VLAN ID,包VLAN ID,数据VLAN ID,同事列出Nexus 1000v dvSwitch的IP地址。)"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/b34e28aa/docs/zh-CN/added-API-commands.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/added-API-commands.po b/docs/zh-CN/added-API-commands.po
new file mode 100644
index 0000000..787938b
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/added-API-commands.po
@@ -0,0 +1,411 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+#   <rayang2004@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Added API commands in 3.0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Added in 3.0.2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "changeServiceForSystemVm"
+msgstr "changeServiceForSystemVm"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Changes the service offering for a system VM (console proxy or secondary "
+"storage). The system VM must be in a \"Stopped\" state for this command to "
+"take effect."
+msgstr "修改系统虚拟机的服务提供方案(控制台代理或者二级存储虚拟机)。修改的虚拟即必须处于“已停止”状态时该命令才会生效。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Added in 3.0.1"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Added in 3.0.0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"assignVirtualMachine (Move a user VM to another user under same domain.)"
+msgstr "assignVirtualMachine (将一台用户虚拟机移动到与其同域的另一个用户下。)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"restoreVirtualMachine (Restore a VM to original template or specific "
+"snapshot)"
+msgstr "restoreVirtualMachine (恢复虚拟机到原始模板或指定的快照状态)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "createLBStickinessPolicy (Creates a Load Balancer stickiness policy )"
+msgstr "createLBStickinessPolicy (创建负载均衡粘性策略)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "deleteLBStickinessPolicy (Deletes a LB stickiness policy.)"
+msgstr "deleteLBStickinessPolicy (删除一个负载均衡黏性策略)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listLBStickinessPolicies (Lists LBStickiness policies.)"
+msgstr "listLBStickinessPolicies (列出负载均衡黏性策略)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "ldapConfig (Configure the LDAP context for this site.)"
+msgstr "ldapConfig (为此站点设置LDAP上下文)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "addSwift (Adds Swift.)"
+msgstr "addSwift (添加Swift)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listSwifts (List Swift.)"
+msgstr "listSwifts (列出Swift)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "migrateVolume (Migrate volume)"
+msgstr "migrateVolume (迁移卷)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "updateStoragePool (Updates a storage pool.)"
+msgstr "updateStoragePool (更新存储池)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"authorizeSecurityGroupEgress (Authorizes a particular egress rule for this "
+"security group)"
+msgstr "authorizeSecurityGroupEgress (为此安全组授权一个特定的出口规则)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"revokeSecurityGroupEgress (Deletes a particular egress rule from this "
+"security group)"
+msgstr "revokeSecurityGroupEgress (删除一个特定的安全组出口规则)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "createNetworkOffering (Creates a network offering.)"
+msgstr "createNetworkOffering (创建网络提供方案)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "deleteNetworkOffering (Deletes a network offering.)"
+msgstr "deleteNetworkOffering (删除网络提供方案)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "createProject (Creates a project)"
+msgstr "createProject (创建项目)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "deleteProject (Deletes a project)"
+msgstr "deleteProject (删除项目)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "updateProject (Updates a project)"
+msgstr "updateProject (更新项目)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "activateProject (Activates a project)"
+msgstr "activateProject (激活项目)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "suspendProject (Suspends a project)"
+msgstr "suspendProject (挂起项目)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"listProjects (Lists projects and provides detailed information for listed "
+"projects)"
+msgstr "listProjects (列出项目详细信息)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "addAccountToProject (Adds acoount to a project)"
+msgstr "addAccountToProject (向项目中添加账户)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "deleteAccountFromProject (Deletes account from the project)"
+msgstr "deleteAccountFromProject (从项目中删除账户)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listProjectAccounts (Lists project's accounts)"
+msgstr "listProjectAccounts (列出项目中的账户)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"listProjectInvitations (Lists an account's invitations to join projects)"
+msgstr "listProjectInvitations (列出一个用户的邀请加入项目的信息)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "updateProjectInvitation (Accepts or declines project invitation)"
+msgstr "updateProjectInvitation (更新项目邀请信息)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "deleteProjectInvitation (Deletes a project invitation)"
+msgstr "deleteProjectInvitation (删除项目邀请信息)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "updateHypervisorCapabilities (Updates a hypervisor capabilities.)"
+msgstr "updateHypervisorCapabilities (更新虚拟机能力)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listHypervisorCapabilities (Lists all hypervisor capabilities.)"
+msgstr "listHypervisorCapabilities (列出所有宿主机能力)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "createPhysicalNetwork (Creates a physical network)"
+msgstr "createPhysicalNetwork(创建物理网络)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "deletePhysicalNetwork (Deletes a Physical Network.)"
+msgstr "deletePhysicalNetwork (删除物理网络)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listPhysicalNetworks (Lists physical networks)"
+msgstr "listPhysicalNetworks (列出物理网络)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "updatePhysicalNetwork (Updates a physical network)"
+msgstr "updatePhysicalNetwork (更新物理网络)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"listSupportedNetworkServices (Lists all network services provided by "
+"&PRODUCT; or for the given Provider.)"
+msgstr "listSupportedNetworkServices (列出所有&PRODUCT; 或指定提供者所提供的网络服务)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"addNetworkServiceProvider (Adds a network serviceProvider to a physical "
+"network)"
+msgstr "addNetworkServiceProvider (向物理网络添加网络服务提供者)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "deleteNetworkServiceProvider (Deletes a Network Service Provider.)"
+msgstr "deleteNetworkServiceProvider (删除网络服务提供者)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"listNetworkServiceProviders (Lists network serviceproviders for a given "
+"physical network.)"
+msgstr "listNetworkServiceProviders (列出指定物理网络的网络服务提供者)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"updateNetworkServiceProvider (Updates a network serviceProvider of a "
+"physical network)"
+msgstr "updateNetworkServiceProvider (更新指定物理网络的网络服务提供者)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "addTrafficType (Adds traffic type to a physical network)"
+msgstr "addTrafficType(向物理网络中添加流量类型)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "deleteTrafficType (Deletes traffic type of a physical network)"
+msgstr "deleteTrafficType (删除流量类型)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listTrafficTypes (Lists traffic types of a given physical network.)"
+msgstr "listTrafficTypes (列出指定网络的流量类型)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "updateTrafficType (Updates traffic type of a physical network)"
+msgstr "updateTrafficType (更新指定网络的流量类型)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"listTrafficTypeImplementors (Lists implementors of implementor of a network "
+"traffic type or implementors of all network traffic types)"
+msgstr "listTrafficTypeImplementors (列出网络流量实现者的实现者或所有网络流量的实现者)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "createStorageNetworkIpRange (Creates a Storage network IP range.)"
+msgstr "createStorageNetworkIpRange (创建存储网络IP范围)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "deleteStorageNetworkIpRange (Deletes a storage network IP Range.)"
+msgstr "deleteStorageNetworkIpRange (删除存储网络IP范围)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listStorageNetworkIpRange (List a storage network IP range.)"
+msgstr "listStorageNetworkIpRange (列出存储网络IP范围)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"updateStorageNetworkIpRange (Update a Storage network IP range, only allowed"
+" when no IPs in this range have been allocated.)"
+msgstr "updateStorageNetworkIpRange (更新存储网络IP范围,只有当此范围内没有IP被分配的时候才允许使用此命令)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listUsageTypes (List Usage Types)"
+msgstr "listUsageTypes (列出使用类型)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "addF5LoadBalancer (Adds a F5 BigIP load balancer device)"
+msgstr "addF5LoadBalancer (添加F5 负载均衡设备)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "configureF5LoadBalancer (configures a F5 load balancer device)"
+msgstr "configureF5LoadBalancer (配置F5负载均衡设备)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "deleteF5LoadBalancer ( delete a F5 load balancer device)"
+msgstr "deleteF5LoadBalancer (删除F5负载均衡设备)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listF5LoadBalancers (lists F5 load balancer devices)"
+msgstr "listF5LoadBalancers (列出F5负载均衡设备)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"listF5LoadBalancerNetworks (lists network that are using a F5 load balancer "
+"device)"
+msgstr "listF5LoadBalancerNetworks (列出使用F5负载均衡设备的网络)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "addSrxFirewall (Adds a SRX firewall device)"
+msgstr "addSrxFirewall (添加一个SRX防火墙设备)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "deleteSrxFirewall ( delete a SRX firewall device)"
+msgstr "deleteSrxFirewall (删除SRX防火墙设备)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listSrxFirewalls (lists SRX firewall devices in a physical network)"
+msgstr "listSrxFirewalls (删除SRX防火墙设备)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"listSrxFirewallNetworks (lists network that are using SRX firewall device)"
+msgstr "listSrxFirewallNetworks(列出适用SRX防火墙设备的网络)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "addNetscalerLoadBalancer (Adds a netscaler load balancer device)"
+msgstr "addNetscalerLoadBalancer (添加一个netscaler 负载均衡设备)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "deleteNetscalerLoadBalancer ( delete a netscaler load balancer device)"
+msgstr "deleteNetscalerLoadBalancer (删除一个netscaler 负载均衡设备)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"configureNetscalerLoadBalancer (configures a netscaler load balancer device)"
+msgstr "configureNetscalerLoadBalancer (配置netscaler 负载均衡设备)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "listNetscalerLoadBalancers (lists netscaler load balancer devices)"
+msgstr "listNetscalerLoadBalancers (列出netscaler 负载均衡设备)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"listNetscalerLoadBalancerNetworks (lists network that are using a netscaler "
+"load balancer device)"
+msgstr "listNetscalerLoadBalancerNetworks (列出使用netscaler负载均衡设备的网络 )"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "createVirtualRouterElement (Create a virtual router element.)"
+msgstr "createVirtualRouterElement(创建虚拟路由元素)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "configureVirtualRouterElement (Configures a virtual router element.)"
+msgstr "configureVirtualRouterElement (配置虚拟路由元素)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"listVirtualRouterElements (Lists all available virtual router elements.)"
+msgstr "listVirtualRouterElements (列出虚拟路由元素)"


Mime
View raw message