cloudstack-commits mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From seb...@apache.org
Subject [07/14] CLOUDSTACK-1516: Added pt-BR from daniela.santana@ibge.gov.br and ebalter@gmail.com
Date Wed, 20 Mar 2013 22:02:19 GMT
http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/8ad976d7/docs/pt-BR/enable-disable-static-nat-vpc.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/pt-BR/enable-disable-static-nat-vpc.po b/docs/pt-BR/enable-disable-static-nat-vpc.po
new file mode 100644
index 0000000..bc76a53
--- /dev/null
+++ b/docs/pt-BR/enable-disable-static-nat-vpc.po
@@ -0,0 +1,156 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Edgard Balter Jr. <ebalter@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 19:26+0000\n"
+"Last-Translator: ebalter <ebalter@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Enabling or Disabling Static NAT on a VPC"
+msgstr "Habilitando ou desabilitando NAT estática em uma VPC"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A static NAT rule maps a public IP address to the private IP address of a VM"
+" in a VPC to allow Internet traffic to it. This section tells how to enable "
+"or disable static NAT for a particular IP address in a VPC."
+msgstr "Uma regra NAT estática mapeia um endereço IP público para o endereço IP privado de uma máquina virtual em uma VPC para permitir tráfego da Internet para ela. Esta seção informa como habilitar ou desabilitar NAT estática para um endereço IP em particular em uma VPC."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If port forwarding rules are already in effect for an IP address, you cannot"
+" enable static NAT to that IP."
+msgstr "Se regras de encaminhamento de portas já estão em efeito para um endereço IP, você não pode habilitar NAT estática para este IP."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a guest VM is part of more than one network, static NAT rules will "
+"function only if they are defined on the default network."
+msgstr "Se uma máquina virtual hóspede faz parte de mais de uma rede, regras de NAT estática funcionarão somente se elas estão definidas na rede default."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
+msgstr "Faça login na interface de usuário do &PRODUCT; como administrador ou usuário final."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation, choose Network."
+msgstr "Na barra de navegação à esquerda, selecione Network."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the Select view, select VPC."
+msgstr "Na view Select, selecione VPC."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"All the VPCs that you have created for the account is listed in the page."
+msgstr "Todas as VPCs que você criou para a conta são listadas na página."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click the Configure button of the VPC to which you want to deploy the VMs."
+msgstr "Clique no botão Configure da VPC na qual você deseja implementar as máquinas virtuais."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The VPC page is displayed where all the tiers you created are listed in a "
+"diagram."
+msgstr "Na página VPC apresentada, todas as camadas que você criou são listadas em um diagrama."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click the Settings icon."
+msgstr "Clique no ícone Settings."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following options are displayed."
+msgstr "As seguintes opções são apresentadas."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "IP Addresses"
+msgstr "Endereços IP"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Gateways"
+msgstr "Gateways"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Site-to-Site VPN"
+msgstr "Site-to-Site VPN"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Network ACLs"
+msgstr "Network ACLs"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Select IP Addresses."
+msgstr "Selecione IP Addresses."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The IP Addresses page is displayed."
+msgstr "A página IP Addresses é apresentada."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click the IP you want to work with."
+msgstr "Clique no IP com o qual você deseja trabalhar."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the Details tab,click the Static NAT button.<inlinemediaobject> "
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"./images/enable-disable.png\" /> "
+"</imageobject> <textobject> <phrase>enable-disable.png: button to enable "
+"Statid NAT.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>The button toggles "
+"between Enable and Disable, depending on whether static NAT is currently "
+"enabled for the IP address."
+msgstr "Na aba Details,clique no botão Static NAT.<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"./images/enable-disable.png\" /> </imageobject> <textobject> <phrase>enable-disable.png: botão para habilitar Static NAT.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>O botão alterna entre Enable e Disable, dependendo se NAT estática está habilitada ou não para o endereço IP."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "If you are enabling static NAT, a dialog appears as follows:"
+msgstr "Se você está habilitando NAT estática, um diálogo é apresentado como se segue:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Select the tier and the destination VM, then click Apply."
+msgstr "Selecione a camada e a máquina virtual de destino, e então clique em Apply."

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/8ad976d7/docs/pt-BR/enable-disable-static-nat.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/pt-BR/enable-disable-static-nat.po b/docs/pt-BR/enable-disable-static-nat.po
new file mode 100644
index 0000000..899e17d
--- /dev/null
+++ b/docs/pt-BR/enable-disable-static-nat.po
@@ -0,0 +1,96 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Edgard Balter Jr. <ebalter@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:07+0000\n"
+"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Enabling or Disabling Static NAT"
+msgstr "Habilitando ou desabilitando NAT estática"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If port forwarding rules are already in effect for an IP address, you cannot"
+" enable static NAT to that IP."
+msgstr "Se regras de encaminhamento de portas já estão em efeito para um endereço IP, você não pode habilitar NAT estática para este IP."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a guest VM is part of more than one network, static NAT rules will "
+"function only if they are defined on the default network."
+msgstr "Se uma máquina virtual hóspede faz parte de mais de uma rede, regras de NAT estática funcionarão somente se elas estão definidas na rede default."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
+msgstr "Faça login na interface de usuário do &PRODUCT; como administrador ou usuário final."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation, choose Network."
+msgstr "Na barra de navegação à esquerda, selecione Network."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click the name of the network where you want to work with."
+msgstr "Clique no nome da rede com a qual você quer trabalhar."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click View IP Addresses."
+msgstr "Clique em View IP Addresses."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click the IP address you want to work with."
+msgstr "Clique no endereço IP com o qual você deseja trabalhar."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click the Static NAT <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"./images/enable-disable.png\" /> </imageobject> <textobject> "
+"<phrase>ReleaseIPButton.png: button to release an IP</phrase> </textobject> "
+"</inlinemediaobject>button."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The button toggles between Enable and Disable, depending on whether static "
+"NAT is currently enabled for the IP address."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are enabling static NAT, a dialog appears where you can choose the "
+"destination VM and click Apply."
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/8ad976d7/docs/pt-BR/enable-security-groups.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/pt-BR/enable-security-groups.po b/docs/pt-BR/enable-security-groups.po
new file mode 100644
index 0000000..971d52b
--- /dev/null
+++ b/docs/pt-BR/enable-security-groups.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Edgard Balter Jr. <ebalter@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:07+0000\n"
+"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Enabling Security Groups"
+msgstr "Habilitando grupos de segurança"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In order for security groups to function in a zone, the security groups "
+"feature must first be enabled for the zone. The administrator can do this "
+"when creating a new zone, by selecting a network offering that includes "
+"security groups. The procedure is described in Basic Zone Configuration in "
+"the Advanced Installation Guide. The administrator can not enable security "
+"groups for an existing zone, only when creating a new zone."
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/8ad976d7/docs/pt-BR/enabling-port-8096.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/pt-BR/enabling-port-8096.po b/docs/pt-BR/enabling-port-8096.po
new file mode 100644
index 0000000..708e80c
--- /dev/null
+++ b/docs/pt-BR/enabling-port-8096.po
@@ -0,0 +1,65 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 05:05+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Enabling Port 8096"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Port 8096, which allows API calls without authentication, is closed and "
+"disabled by default on any fresh 3.0.1 installations. You can enable 8096 "
+"(or another port) for this purpose as follows:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Ensure that the first Management Server is installed and running."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the global configuration parameter integration.api.port to the desired "
+"port."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Restart the Management Server."
+msgstr "Reinicie o servidor de gerenciamento."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"On the Management Server host machine, create an iptables rule allowing "
+"access to that port."
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/8ad976d7/docs/pt-BR/event-framework.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/pt-BR/event-framework.po b/docs/pt-BR/event-framework.po
new file mode 100644
index 0000000..e52faf9
--- /dev/null
+++ b/docs/pt-BR/event-framework.po
@@ -0,0 +1,188 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Event Notification"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Event notification framework provides a means for the Management Server "
+"components to publish and subscribe to &PRODUCT; events. Event notification "
+"is achieved by implementing the concept of event bus abstraction in the "
+"Management Server. An event bus is introduced in the Management Server that "
+"allows the &PRODUCT;components and extension plug-ins to subscribe to the "
+"events by using the Advanced Message Queuing Protocol (AMQP) client. In "
+"&PRODUCT;, a default implementation of event bus is provided as a plug-in "
+"that uses the RabbitMQ AMQP client. The AMQP client pushes the published "
+"events to a compatible AMQP server. Therefore all the &PRODUCT; events are "
+"published to an exchange in the AMQP server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A new event for state change, resource state change, is introduced as part "
+"of Event notification framework. Every resource, such as user VM, volume, "
+"NIC, network, public IP, snapshot, and template, is associated with a state "
+"machine and generates events as part of the state change. That implies that "
+"a change in the state of a resource results in a state change event, and the"
+" event is published in the corresponding state machine on the event bus. All"
+" the &PRODUCT; events (alerts, action events, usage events) and the "
+"additional category of resource state change events, are published on to the"
+" events bus."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Use Cases"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following are some of the use cases:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Usage or Billing Engines: A third-party cloud usage solution can implement a"
+" plug-in that can connects to &PRODUCT; to subscribe to &PRODUCT; events and"
+" generate usage data. The usage data is consumed by their usage software."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"AMQP plug-in can place all the events on the a message queue, then a AMQP "
+"message broker can provide topic-based notification to the subscribers."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Publish and Subscribe notification service can be implemented as a pluggable"
+" service in &PRODUCT; that can provide rich set of APIs for event "
+"notification, such as topics-based subscription and notification. "
+"Additionally, the pluggable service can deal with multi-tenancy, "
+"authentication, and authorization issues."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As a &PRODUCT; administrator, perform the following one-time configuration "
+"to enable event notification framework. At run time no changes can control "
+"the behaviour."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Open <filename>'componentContext.xml</filename>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Define a bean named <filename>eventNotificationBus</filename> as follows:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "name : Specify a name for the bean."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "server : The name or the IP address of the RabbitMQ AMQP server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "port : The port on which RabbitMQ server is running."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"username : The username associated with the account to access the RabbitMQ "
+"server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"password : The password associated with the username of the account to "
+"access the RabbitMQ server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"exchange : The exchange name on the RabbitMQ server where &PRODUCT; events "
+"are published."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A sample bean is given below:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&lt;bean id=\"eventNotificationBus\" class=\"org.apache.cloudstack.mom.rabbitmq.RabbitMQEventBus\"&gt;\n"
+"    &lt;property name=\"name\" value=\"eventNotificationBus\"/&gt;\n"
+"    &lt;property name=\"server\" value=\"127.0.0.1\"/&gt;\n"
+"    &lt;property name=\"port\" value=\"5672\"/&gt;\n"
+"    &lt;property name=\"username\" value=\"guest\"/&gt;\n"
+"    &lt;property name=\"password\" value=\"guest\"/&gt;\n"
+"   &lt;property name=\"exchange\" value=\"cloudstack-events\"/&gt;\n"
+"   &lt;/bean&gt;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <filename>eventNotificationBus</filename> bean represents the "
+"<filename>org.apache.cloudstack.mom.rabbitmq.RabbitMQEventBus</filename> "
+"class."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Restart the Management Server."
+msgstr "Reinicie o servidor de gerenciamento."

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/8ad976d7/docs/pt-BR/external-firewalls-and-load-balancers.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/pt-BR/external-firewalls-and-load-balancers.po b/docs/pt-BR/external-firewalls-and-load-balancers.po
new file mode 100644
index 0000000..fdfea17
--- /dev/null
+++ b/docs/pt-BR/external-firewalls-and-load-balancers.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Edgard Balter Jr. <ebalter@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-18 15:50+0000\n"
+"Last-Translator: ebalter <ebalter@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "External Firewalls and Load Balancers"
+msgstr "Firewalls e balanceadores de carga externos"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PRODUCT; is capable of replacing its Virtual Router with an external "
+"Juniper SRX device and an optional external NetScaler or F5 load balancer "
+"for gateway and load balancing services. In this case, the VMs use the SRX "
+"as their gateway."
+msgstr "O &PRODUCT; é capaz de substituir seu roteador virtual por um equipamento Juniper SRX externo e um balanceador de carga externo NetScaler ou F5 para serviços de  gateway e balanceamento de carga. Neste caso, as máquinas virtuais usam o SRX como seu gateway."

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/8ad976d7/docs/pt-BR/external-guest-firewall-integration.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/pt-BR/external-guest-firewall-integration.po b/docs/pt-BR/external-guest-firewall-integration.po
new file mode 100644
index 0000000..ad13926
--- /dev/null
+++ b/docs/pt-BR/external-guest-firewall-integration.po
@@ -0,0 +1,317 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:40+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "External Guest Firewall Integration for Juniper SRX (Optional)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Available only for guests using advanced networking."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PRODUCT; provides for direct management of the Juniper SRX series of "
+"firewalls. This enables &PRODUCT; to establish static NAT mappings from "
+"public IPs to guest VMs, and to use the Juniper device in place of the "
+"virtual router for firewall services. You can have one or more Juniper SRX "
+"per zone. This feature is optional. If Juniper integration is not "
+"provisioned, &PRODUCT; will use the virtual router for these services."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Juniper SRX can optionally be used in conjunction with an external load "
+"balancer. External Network elements can be deployed in a side-by-side or "
+"inline configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "&PRODUCT; requires the Juniper to be configured as follows:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Supported SRX software version is 10.3 or higher."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Install your SRX appliance according to the vendor's instructions."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Connect one interface to the management network and one interface to the "
+"public network. Alternatively, you can connect the same interface to both "
+"networks and a use a VLAN for the public network."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Make sure \"vlan-tagging\" is enabled on the private interface."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Record the public and private interface names. If you used a VLAN for the "
+"public interface, add a \".[VLAN TAG]\" after the interface name. For "
+"example, if you are using ge-0/0/3 for your public interface and VLAN tag "
+"301, your public interface name would be \"ge-0/0/3.301\". Your private "
+"interface name should always be untagged because the &PRODUCT; software "
+"automatically creates tagged logical interfaces."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create a public security zone and a private security zone. By default, these"
+" will already exist and will be called \"untrust\" and \"trust\". Add the "
+"public interface to the public zone and the private interface to the private"
+" zone. Note down the security zone names."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure there is a security policy from the private zone to the public "
+"zone that allows all traffic."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Note the username and password of the account you want the &PRODUCT; "
+"software to log in to when it is programming rules."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Make sure the \"ssh\" and \"xnm-clear-text\" system services are enabled."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "If traffic metering is desired:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a. Create an incoming firewall filter and an outgoing firewall filter. These"
+" filters should be the same names as your public security zone name and "
+"private security zone name respectively. The filters should be set to be "
+"\"interface-specific\". For example, here is the configuration where the "
+"public zone is \"untrust\" and the private zone is \"trust\":"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"root@cloud-srx# show firewall\n"
+"filter trust {\n"
+"    interface-specific;\n"
+"}\n"
+"filter untrust {\n"
+"    interface-specific;\n"
+"}"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add the firewall filters to your public interface. For example, a sample "
+"configuration output (for public interface ge-0/0/3.0, public security zone "
+"untrust, and private security zone trust) is:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ge-0/0/3 {\n"
+"    unit 0 {\n"
+"        family inet {\n"
+"            filter {\n"
+"                input untrust;\n"
+"                output trust;\n"
+"            }\n"
+"            address 172.25.0.252/16;\n"
+"        }\n"
+"    }\n"
+"}"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Make sure all VLANs are brought to the private interface of the SRX."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"After the &PRODUCT; Management Server is installed, log in to the &PRODUCT; "
+"UI as administrator."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation bar, click Infrastructure."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In Zones, click View More."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Choose the zone you want to work with."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click the Network tab."
+msgstr "Clique na aba Network."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the Network Service Providers node of the diagram, click Configure. (You "
+"might have to scroll down to see this.)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click SRX."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click the Add New SRX button (+) and provide the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "IP Address: The IP address of the SRX."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Username: The user name of the account on the SRX that &PRODUCT; should use."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Password: The password of the account."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Public Interface. The name of the public interface on the SRX. For example, "
+"ge-0/0/2. A \".x\" at the end of the interface indicates the VLAN that is in"
+" use."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Private Interface: The name of the private interface on the SRX. For "
+"example, ge-0/0/1."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Usage Interface: (Optional) Typically, the public interface is used to meter"
+" traffic. If you want to use a different interface, specify its name here"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Number of Retries: The number of times to attempt a command on the SRX "
+"before failing. The default value is 2."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Timeout (seconds): The time to wait for a command on the SRX before "
+"considering it failed. Default is 300 seconds."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Public Network: The name of the public network on the SRX. For example, "
+"trust."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Private Network: The name of the private network on the SRX. For example, "
+"untrust."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Capacity: The number of networks the device can handle"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Dedicated: When marked as dedicated, this device will be dedicated to a "
+"single account. When Dedicated is checked, the value in the Capacity field "
+"has no significance implicitly, its value is 1"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click OK."
+msgstr "Clique em OK."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click Global Settings. Set the parameter external.network.stats.interval to "
+"indicate how often you want &PRODUCT; to fetch network usage statistics from"
+" the Juniper SRX. If you are not using the SRX to gather network usage "
+"statistics, set to 0."
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/8ad976d7/docs/pt-BR/external-guest-lb-integration.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/pt-BR/external-guest-lb-integration.po b/docs/pt-BR/external-guest-lb-integration.po
new file mode 100644
index 0000000..52750a8
--- /dev/null
+++ b/docs/pt-BR/external-guest-lb-integration.po
@@ -0,0 +1,188 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:40+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "External Guest Load Balancer Integration (Optional)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PRODUCT; can optionally use a Citrix NetScaler or BigIP F5 load balancer to"
+" provide load balancing services to guests. If this is not enabled, "
+"&PRODUCT; will use the software load balancer in the virtual router."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To install and enable an external load balancer for &PRODUCT; management:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Set up the appliance according to the vendor's directions."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Connect it to the networks carrying public traffic and management traffic "
+"(these could be the same network)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Record the IP address, username, password, public interface name, and "
+"private interface name. The interface names will be something like \"1.1\" "
+"or \"1.2\"."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure that the VLANs are trunked to the management network interface."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"After the &PRODUCT; Management Server is installed, log in as administrator "
+"to the &PRODUCT; UI."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation bar, click Infrastructure."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In Zones, click View More."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Choose the zone you want to work with."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click the Network tab."
+msgstr "Clique na aba Network."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the Network Service Providers node of the diagram, click Configure. (You "
+"might have to scroll down to see this.)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click NetScaler or F5."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click the Add button (+) and provide the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "For NetScaler:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "IP Address: The IP address of the SRX."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Username/Password: The authentication credentials to access the device. "
+"&PRODUCT; uses these credentials to access the device."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Type: The type of device that is being added. It could be F5 Big Ip Load "
+"Balancer, NetScaler VPX, NetScaler MPX, or NetScaler SDX. For a comparison "
+"of the NetScaler types, see the &PRODUCT; Administration Guide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Public interface: Interface of device that is configured to be part of the "
+"public network."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Private interface: Interface of device that is configured to be part of the "
+"private network."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Number of retries. Number of times to attempt a command on the device before"
+" considering the operation failed. Default is 2."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Capacity: The number of networks the device can handle."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Dedicated: When marked as dedicated, this device will be dedicated to a "
+"single account. When Dedicated is checked, the value in the Capacity field "
+"has no significance implicitly, its value is 1."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click OK."
+msgstr "Clique em OK."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The installation and provisioning of the external load balancer is finished."
+" You can proceed to add VMs and NAT or load balancing rules."
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/8ad976d7/docs/pt-BR/feature-overview.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/pt-BR/feature-overview.po b/docs/pt-BR/feature-overview.po
new file mode 100644
index 0000000..1ec4e0f
--- /dev/null
+++ b/docs/pt-BR/feature-overview.po
@@ -0,0 +1,146 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Edgard Balter Jr. <ebalter@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-22 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: ebalter <ebalter@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "What Can &PRODUCT; Do?"
+msgstr "O que o &PRODUCT; pode fazer?"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<emphasis role=\"bold\">Multiple Hypervisor Support</emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Suporte a múltiplos hipervisores</emphasis>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PRODUCT; works with a variety of hypervisors, and a single cloud deployment"
+" can contain multiple hypervisor implementations. The current release of "
+"&PRODUCT; supports pre-packaged enterprise solutions like Citrix XenServer "
+"and VMware vSphere, as well as KVM or Xen running on Ubuntu or CentOS."
+msgstr "O &PRODUCT; trabalha com uma variedade de hipervisores. Uma única implementação de nuvem pode conter múltiplas implementações de hipervisores. O release atual do &PRODUCT; suporta soluções empresariais pre-packaged como o Citrix XenServer e o VMware vSphere, assim como KVM ou Xen executando no Ubuntu ou CentOS."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Massively Scalable Infrastructure "
+"Management</emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Gestão de infraestrutura altamente escalável</emphasis>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PRODUCT; can manage tens of thousands of servers installed in multiple "
+"geographically distributed datacenters. The centralized management server "
+"scales linearly, eliminating the need for intermediate cluster-level "
+"management servers. No single component failure can cause cloud-wide outage."
+" Periodic maintenance of the management server can be performed without "
+"affecting the functioning of virtual machines running in the cloud."
+msgstr "O &PRODUCT; pode gerenciar dezenas de milhares de servidores instalados em múltiplos centros de computação geograficamente distribuídos. O servidor de gerenciamento centralizado é linearmente escalável, eliminando a necessidade de servidores de gerenciamento de cluster intermediários. Nenhuma falha de componente único pode causar uma interrupção geral na nuvem. A manutenção periódica do servidor de gerenciamento pode ser executada sem afetar o funcionamento de máquinas virtuais que são executadas na nuvem."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<emphasis role=\"bold\">Automatic Configuration Management</emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Gerenciamento automático de configuração</emphasis>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PRODUCT; automatically configures each guest virtual machine’s networking "
+"and storage settings."
+msgstr "O &PRODUCT; automaticamente configura os parâmetros de rede e armazenamento de cada máquina virtual hóspede."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PRODUCT; internally manages a pool of virtual appliances to support the "
+"cloud itself. These appliances offer services such as firewalling, routing, "
+"DHCP, VPN access, console proxy, storage access, and storage replication. "
+"The extensive use of virtual appliances simplifies the installation, "
+"configuration, and ongoing management of a cloud deployment."
+msgstr "O &PRODUCT; gerencia internamente um pool de dispositivos virtuais (\"virtual appliances\") para suporte à nuvem. Estes dispositivos oferecem serviços como firewall, roteamento, DHCP, acesso VPN, console proxy, acesso a storage e replicação de storage. O uso extensivo de dispositivos virtuais simplifica a instalação, configuração e gerenciamento contínuo de uma implementação de nuvem."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<emphasis role=\"bold\">Graphical User Interface</emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Interface gráfica do usuário</emphasis>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PRODUCT; offers an administrator's Web interface, used for provisioning and"
+" managing the cloud, as well as an end-user's Web interface, used for "
+"running VMs and managing VM templates. The UI can be customized to reflect "
+"the desired service provider or enterprise look and feel."
+msgstr "O &PRODUCT; oferece uma interface web para o administrador, usado para provisionamento e gestão da nuvem, assim como uma interface web do usuário final, usada para executar máquinas virtuais e gerenciar  modelos (templates) de máquinas virtuais. A interface de usuário pode ser customizada para refletir os padrões de visuais de apresentação do provedor de serviços ou empresa."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<emphasis role=\"bold\">API and Extensibility</emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">API e extensibilidade</emphasis>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PRODUCT; provides an API that gives programmatic access to all the "
+"management features available in the UI. The API is maintained and "
+"documented. This API enables the creation of command line tools and new user"
+" interfaces to suit particular needs. See the Developer’s Guide and API "
+"Reference, both available at <ulink "
+"url=\"http://incubator.apache.org/cloudstack/docs\">Apache CloudStack "
+"Guides</ulink> and <ulink "
+"url=\"http://incubator.apache.org/cloudstack/docs/api\">Apache CloudStack "
+"API Reference</ulink> respectively."
+msgstr "O &PRODUCT; fornece uma API que permite acesso programático para todos os recursos de gerência disponíveis na interface de usuário. A API é mantida e documentada. Esta API habilita a criação de ferramentas de comandos de linha e nova interfaces de usuário para se ajustar a necessidades específicas. Veja o Developer’s Guide e a API Reference, ambos disponíveis em <ulink url=\"http://incubator.apache.org/cloudstack/docs\">Apache CloudStack Guides</ulink> e <ulink url=\"http://incubator.apache.org/cloudstack/docs/api\">Apache CloudStack API Reference</ulink>, respectivamente."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PRODUCT; pluggable allocation architecture allows the creation of new "
+"types of allocators for the selection of storage and Hosts. See the "
+"Allocator Implementation Guide (<ulink "
+"url=\"http://docs.cloudstack.org/CloudStack_Documentation/Allocator_Implementation_Guide\">http://docs.cloudstack.org/CloudStack_Documentation/Allocator_Implementation_Guide</ulink>)."
+msgstr "A arquitetura de alocação de plataformas conectáveis do &PRODUCT; permite a criação de novos tipos de alocadores para a seleção de storage e hosts. Veja o \"Allocator Implementation Guide\" (<ulink url=\"http://docs.cloudstack.org/CloudStack_Documentation/Allocator_Implementation_Guide\">http://docs.cloudstack.org/CloudStack_Documentation/Allocator_Implementation_Guide</ulink>)."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<emphasis role=\"bold\">High Availability</emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Alta disponibilidade</emphasis>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PRODUCT; has a number of features to increase the availability of the "
+"system. The Management Server itself may be deployed in a multi-node "
+"installation where the servers are load balanced. MySQL may be configured to"
+" use replication to provide for a manual failover in the event of database "
+"loss. For the hosts, &PRODUCT; supports NIC bonding and the use of separate "
+"networks for storage as well as iSCSI Multipath."
+msgstr "A plataforma do &PRODUCT; tem um número de recursos para aumentar a disponibilidade do sistema. O próprio servidor de gerenciamento pode ser implementado em um ambiente com múltiplos nós onde é feito balanceamento de carga entre os servidores. MySQL pode ser configurado para usar replicação, provendo uma método manual de recuperação em caso de perda do database. Para os hosts, a plataforma &PRODUCT; suporta NIC bonding e o uso de redes isoladas de storage, assim como iSCSI Multipath."

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/8ad976d7/docs/pt-BR/firewall-rules.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/pt-BR/firewall-rules.po b/docs/pt-BR/firewall-rules.po
new file mode 100644
index 0000000..0e355b5
--- /dev/null
+++ b/docs/pt-BR/firewall-rules.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Edgard Balter Jr. <ebalter@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:18+0000\n"
+"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Firewall Rules"
+msgstr "Regras de firewall"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"By default, all incoming traffic to the public IP address is rejected by the"
+" firewall. To allow external traffic, you can open firewall ports by "
+"specifying firewall rules. You can optionally specify one or more CIDRs to "
+"filter the source IPs. This is useful when you want to allow only incoming "
+"requests from certain IP addresses."
+msgstr "Por default, todo o tráfego entrante no endereço IP público é rejeitado pelo firewall. Para permitir tráfego externo, você pode abrir portas no firewall especificando regras de firewall. Opcionalmente, você pode especificar um ou mais CIDRs para filtrar os IPs de origem. Isto é útil quando você deseja permitir tráfego entrante somente de certos endereços IP."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You cannot use firewall rules to open ports for an elastic IP address. When "
+"elastic IP is used, outside access is instead controlled through the use of "
+"security groups. See <xref linkend=\"add-security-group\" />."
+msgstr "Você não pode usar regras de firewall para abrir portas para um endereço IP elástico. Quando um IP elástico é usado, acesso externo é controlado pelo uso de grupos de segurança. Veja <xref linkend=\"add-security-group\" />."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In an advanced zone, you can also create egress firewall rules by using the "
+"virtual router. For more information, see <xref linkend=\"egress-firewall-"
+"rule\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Firewall rules can be created using the Firewall tab in the Management "
+"Server UI. This tab is not displayed by default when &PRODUCT; is installed."
+" To display the Firewall tab, the &PRODUCT; administrator must set the "
+"global configuration parameter firewall.rule.ui.enabled to \"true.\""
+msgstr "Regras de firewall podem ser criadas usando a aba Firewall no interface de usuário do Servidor de gerenciamento. Por default, esta aba não é apresentada quando o &PRODUCT; é instalado. Para exibir a aba Firewall, o administrador do &PRODUCT; deve configurar o parâmetro global firewall.rule.ui.enabled como \"true.\""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "To create a firewall rule:"
+msgstr "Para criar uma regra de firewall:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
+msgstr "Faça login na interface de usuário do &PRODUCT; como administrador ou usuário final."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation, choose Network."
+msgstr "Na barra de navegação à esquerda, selecione Network."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click the name of the network where you want to work with."
+msgstr "Clique no nome da rede com a qual você quer trabalhar."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click View IP Addresses."
+msgstr "Clique em View IP Addresses."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click the IP address you want to work with."
+msgstr "Clique no endereço IP com o qual você deseja trabalhar."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click the Configuration tab and fill in the following values."
+msgstr "Clique na aba Configuration e preencha os seguintes valores."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Source CIDR</emphasis>. (Optional) To accept only "
+"traffic from IP addresses within a particular address block, enter a CIDR or"
+" a comma-separated list of CIDRs. Example: 192.168.0.0/22. Leave empty to "
+"allow all CIDRs."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Source CIDR</emphasis>. (Opcional) Para aceitar tráfego somente de endereços IP em um bloco de endereços específico, informe um CIDR ou uma lista de CIDRs separados por vírgulas.. Exemplo: 192.168.0.0/22. Deixe vazio para permitir todos os CIDRs."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Protocol</emphasis>. The communication protocol in "
+"use on the opened port(s)."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Protocol</emphasis>. O protocolo de comunicação em uso na(s) porta(s) aberta(s)."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Start Port and End Port</emphasis>. The port(s) you "
+"want to open on the firewall. If you are opening a single port, use the same"
+" number in both fields"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Start Port e End Port</emphasis>. A(s) porta(s) que você deseja abrir no firewall. Se você está abrindo um única porta, use o mesmo número em ambos os campos"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">ICMP Type and ICMP Code</emphasis>. Used only if "
+"Protocol is set to ICMP. Provide the type and code required by the ICMP "
+"protocol to fill out the ICMP header. Refer to ICMP documentation for more "
+"details if you are not sure what to enter"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ICMP Type e ICMP Code</emphasis>. Usados somete se Protocol é configurado como ICMP. Proveem o tipo e o código requeridos pelo protocolo ICMP para preencher o cabeçalho ICMP. Consulte a documentação do ICMP para mais detalhes se você não tem certeza do que informar"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click Add."
+msgstr "Clique em Add."

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/8ad976d7/docs/pt-BR/global-config.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/pt-BR/global-config.po b/docs/pt-BR/global-config.po
new file mode 100644
index 0000000..c9cc180
--- /dev/null
+++ b/docs/pt-BR/global-config.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:41+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Setting Global Configuration Parameters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PRODUCT; provides parameters that you can set to control many aspects of "
+"the cloud. When &PRODUCT; is first installed, and periodically thereafter, "
+"you might need to modify these settings."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the UI as administrator."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation bar, click Global Settings."
+msgstr "Na barra de navegação à esquerda, clique em Global Settings."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In Select View, choose one of the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Global Settings. This displays a list of the parameters with brief "
+"descriptions and current values."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hypervisor Capabilities. This displays a list of hypervisor versions with "
+"the maximum number of guests supported for each."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the search box to narrow down the list to those you are interested in."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click the Edit icon to modify a value. If you are viewing Hypervisor "
+"Capabilities, you must click the name of the hypervisor first to display the"
+" editing screen."
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/8ad976d7/docs/pt-BR/guest-nw-usage-with-traffic-sentinel.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/pt-BR/guest-nw-usage-with-traffic-sentinel.po b/docs/pt-BR/guest-nw-usage-with-traffic-sentinel.po
new file mode 100644
index 0000000..03fcbe0
--- /dev/null
+++ b/docs/pt-BR/guest-nw-usage-with-traffic-sentinel.po
@@ -0,0 +1,135 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:41+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Guest Network Usage Integration for Traffic Sentinel"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To collect usage data for a guest network, &PRODUCT; needs to pull the data "
+"from an external network statistics collector installed on the network. "
+"Metering statistics for guest networks are available through &PRODUCT;’s "
+"integration with inMon Traffic Sentinel."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Traffic Sentinel is a network traffic usage data collection package. "
+"&PRODUCT; can feed statistics from Traffic Sentinel into its own usage "
+"records, providing a basis for billing users of cloud infrastructure. "
+"Traffic Sentinel uses the traffic monitoring protocol sFlow. Routers and "
+"switches generate sFlow records and provide them for collection by Traffic "
+"Sentinel, then &PRODUCT; queries the Traffic Sentinel database to obtain "
+"this information"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To construct the query, &PRODUCT; determines what guest IPs were in use "
+"during the current query interval. This includes both newly assigned IPs and"
+" IPs that were assigned in a previous time period and continued to be in "
+"use. &PRODUCT; queries Traffic Sentinel for network statistics that apply to"
+" these IPs during the time period they remained allocated in &PRODUCT;. The "
+"returned data is correlated with the customer account that owned each IP and"
+" the timestamps when IPs were assigned and released in order to create "
+"billable metering records in &PRODUCT;. When the Usage Server runs, it "
+"collects this data."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "To set up the integration between &PRODUCT; and Traffic Sentinel:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"On your network infrastructure, install Traffic Sentinel and configure it to"
+" gather traffic data. For installation and configuration steps, see inMon "
+"documentation at <ulink url=\"http://inmon.com.\">Traffic Sentinel "
+"Documentation</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the Traffic Sentinel UI, configure Traffic Sentinel to accept script "
+"querying from guest users. &PRODUCT; will be the guest user performing the "
+"remote queries to gather network usage for one or more IP addresses."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click File &gt; Users &gt; Access Control &gt; Reports Query, then select "
+"Guest from the drop-down list."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"On &PRODUCT;, add the Traffic Sentinel host by calling the &PRODUCT; API "
+"command addTrafficMonitor. Pass in the URL of the Traffic Sentinel as "
+"protocol + host + port (optional); for example, http://10.147.28.100:8080. "
+"For the addTrafficMonitor command syntax, see the API Reference at <ulink "
+"url=\"http://incubator.apache.org/cloudstack/docs/api/index.html\">API "
+"Documentation</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For information about how to call the &PRODUCT; API, see the Developer’s "
+"Guide at <ulink url=\"http://incubator.apache.org/cloudstack/docs/en-"
+"US/Apache_CloudStack/4.0.0-incubating/html/API_Developers_Guide/index.html\">CloudStack"
+" API Developer's Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as administrator."
+msgstr "Faça login na interface de usuário do &PRODUCT; como administrador."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select Configuration from the Global Settings page, and set the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"direct.network.stats.interval: How often you want &PRODUCT; to query Traffic"
+" Sentinel."
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/8ad976d7/docs/pt-BR/guest-traffic.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/pt-BR/guest-traffic.po b/docs/pt-BR/guest-traffic.po
new file mode 100644
index 0000000..005dc80
--- /dev/null
+++ b/docs/pt-BR/guest-traffic.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Edgard Balter Jr. <ebalter@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:07+0000\n"
+"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Guest Traffic"
+msgstr "Tráfego de hóspedes"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A network can carry guest traffic only between VMs within one zone. Virtual "
+"machines in different zones cannot communicate with each other using their "
+"IP addresses; they must communicate with each other by routing through a "
+"public IP address."
+msgstr "Uma rede pode transportar tráfego de hóspedes somente entre máquinas virtuais em uma zona. Máquinas virtuais em diferentes zonas não podem se comunicar usando seus endereços IP; elas devem se comunicar através de roteamento em uma rede IP pública."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This figure illustrates a typical guest traffic setup:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Management Server automatically creates a virtual router for each "
+"network. A virtual router is a special virtual machine that runs on the "
+"hosts. Each virtual router has three network interfaces. Its eth0 interface "
+"serves as the gateway for the guest traffic and has the IP address of "
+"10.1.1.1. Its eth1 interface is used by the system to configure the virtual "
+"router. Its eth2 interface is assigned a public IP address for public "
+"traffic."
+msgstr "O servidor de gerenciamento automaticamente cria um roteador virtual para cada rede. Um roteador virtual é uma máquina virtual especial que executa nos hosts. Cada roteador virtual tem três interfaces de rede. Seu interface eth0 serve como o gateway para o tráfego hóspede e tem o endereço IP 10.1.1.1. Seu interface eth1 é usado pelo sistema para configurar o roteador virtual. A seu interface eth2 é assinalado um endereço IP público para tráfego público."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The virtual router provides DHCP and will automatically assign an IP address"
+" for each guest VM within the IP range assigned for the network. The user "
+"can manually reconfigure guest VMs to assume different IP addresses."
+msgstr "O roteador virtual provê DHCP e automaticamente irá assinalar um endereço IP para cada máquina virtual no intervalo de IPs assinalado para a rede. O usuário pode manualmente reconfigurar máquinas virtuais hóspedes para utilizarem diferentes endereços IP."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Source NAT is automatically configured in the virtual router to forward "
+"outbound traffic for all guest VMs"
+msgstr "NAT da origem é automaticamente configurado no roteador virtual para encaminhar tráfego de saída para todas as máquinas virtuais hóspedes"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/8ad976d7/docs/pt-BR/host-add-xenserver-kvm-ovm.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/pt-BR/host-add-xenserver-kvm-ovm.po b/docs/pt-BR/host-add-xenserver-kvm-ovm.po
new file mode 100644
index 0000000..be338b0
--- /dev/null
+++ b/docs/pt-BR/host-add-xenserver-kvm-ovm.po
@@ -0,0 +1,258 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:41+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Adding a Host (XenServer or KVM)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "XenServer and KVM hosts can be added to a cluster at any time."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Requirements for XenServer and KVM Hosts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure the hypervisor host does not have any VMs already running before "
+"you add it to &PRODUCT;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Configuration requirements:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Each cluster must contain only hosts with the identical hypervisor."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "For XenServer, do not put more than 8 hosts in a cluster."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "For KVM, do not put more than 16 hosts in a cluster."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For hardware requirements, see the installation section for your hypervisor "
+"in the &PRODUCT; Installation Guide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "XenServer Host Additional Requirements"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If network bonding is in use, the administrator must cable the new host "
+"identically to other hosts in the cluster."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For all additional hosts to be added to the cluster, run the following "
+"command. This will cause the host to join the master in a XenServer pool."
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"# xe pool-join master-address=[master IP] master-username=root master-"
+"password=[your password]"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When copying and pasting a command, be sure the command has pasted as a "
+"single line before executing. Some document viewers may introduce unwanted "
+"line breaks in copied text."
+msgstr "Ao copiar e colar um comando, certifique-se que o comando tenha colado como uma única linha antes de executar. Alguns viewers documento pode introduzir quebras de linha indesejadas no texto copiado."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With all hosts added to the XenServer pool, run the cloud-setup-bond script."
+" This script will complete the configuration and setup of the bonds on the "
+"new hosts in the cluster."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the script from the Management Server in "
+"/usr/lib64/cloud/common/scripts/vm/hypervisor/xenserver/cloud-setup-"
+"bonding.sh to the master host and ensure it is executable."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Run the script:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "# ./cloud-setup-bonding.sh"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "KVM Host Additional Requirements"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If shared mountpoint storage is in use, the administrator should ensure that"
+" the new host has all the same mountpoints (with storage mounted) as the "
+"other hosts in the cluster."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure the new host has the same network configuration (guest, private, "
+"and public network) as other hosts in the cluster."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are using OpenVswitch bridges edit the file agent.properties on the "
+"KVM host and set the parameter <emphasis "
+"role=\"italic\">network.bridge.type</emphasis> to <emphasis "
+"role=\"italic\">openvswitch</emphasis> before adding the host to &PRODUCT;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Adding a XenServer or KVM Host"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have not already done so, install the hypervisor software on the "
+"host. You will need to know which version of the hypervisor software version"
+" is supported by &PRODUCT; and what additional configuration is required to "
+"ensure the host will work with &PRODUCT;. To find these installation "
+"details, see the appropriate section for your hypervisor in the &PRODUCT; "
+"Installation Guide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as administrator."
+msgstr "Faça login na interface de usuário do &PRODUCT; como administrador."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the left navigation, choose Infrastructure. In Zones, click View More, "
+"then click the zone in which you want to add the host."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click the Compute tab. In the Clusters node, click View All."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click the cluster where you want to add the host."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click View Hosts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click Add Host."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Provide the following information."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Host Name. The DNS name or IP address of the host."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Username. Usually root."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Password. This is the password for the user from your XenServer or KVM "
+"install)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Host Tags (Optional). Any labels that you use to categorize hosts for ease "
+"of maintenance. For example, you can set to the cloud's HA tag (set in the "
+"ha.tag global configuration parameter) if you want this host to be used only"
+" for VMs with the \"high availability\" feature enabled. For more "
+"information, see HA-Enabled Virtual Machines as well as HA for Hosts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There may be a slight delay while the host is provisioned. It should "
+"automatically display in the UI."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Repeat for additional hosts."
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/8ad976d7/docs/pt-BR/hypervisor-host-install-agent.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/pt-BR/hypervisor-host-install-agent.po b/docs/pt-BR/hypervisor-host-install-agent.po
new file mode 100644
index 0000000..dde4f09
--- /dev/null
+++ b/docs/pt-BR/hypervisor-host-install-agent.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 05:14+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Install and configure the Agent"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To manage KVM instances on the host &PRODUCT; uses a Agent. This Agent "
+"communicates with the Management server and controls all the instances on "
+"the host."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "First we start by installing the agent:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In RHEL or CentOS:"
+msgstr "No RHEL ou CentOS:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "<command>$ yum install cloud-agent</command>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In Ubuntu:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "<command>$ apt-get install cloud-agent</command>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The host is now ready to be added to a cluster. This is covered in a later "
+"section, see <xref linkend=\"host-add\" />. It is recommended that you "
+"continue to read the documentation before adding the host!"
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/8ad976d7/docs/pt-BR/hypervisor-host-install-libvirt.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/pt-BR/hypervisor-host-install-libvirt.po b/docs/pt-BR/hypervisor-host-install-libvirt.po
new file mode 100644
index 0000000..6aad9b7
--- /dev/null
+++ b/docs/pt-BR/hypervisor-host-install-libvirt.po
@@ -0,0 +1,152 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:08+0000\n"
+"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Install and Configure libvirt"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PRODUCT; uses libvirt for managing virtual machines. Therefore it is vital "
+"that libvirt is configured correctly. Libvirt is a dependency of cloud-agent"
+" and should already be installed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In order to have live migration working libvirt has to listen for unsecured "
+"TCP connections. We also need to turn off libvirts attempt to use Multicast "
+"DNS advertising. Both of these settings are in "
+"<filename>/etc/libvirt/libvirtd.conf</filename>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Set the following paramaters:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "listen_tls = 0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "listen_tcp = 1"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "tcp_port = \"16059\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "auth_tcp = \"none\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "mdns_adv = 0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Turning on \"listen_tcp\" in libvirtd.conf is not enough, we have to change "
+"the parameters as well:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "On RHEL or CentOS modify <filename>/etc/sysconfig/libvirtd</filename>:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Uncomment the following line:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "#LIBVIRTD_ARGS=\"--listen\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "On Ubuntu: modify <filename>/etc/init/libvirt-bin.conf</filename>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Change the following line (at the end of the file):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "exec /usr/sbin/libvirtd -d"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "to (just add -l)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "exec /usr/sbin/libvirtd -d -l"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Restart libvirt"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In RHEL or CentOS:"
+msgstr "No RHEL ou CentOS:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "<command>$ service libvirtd restart</command>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In Ubuntu:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "<command>$ service libvirt-bin restart</command>"
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/8ad976d7/docs/pt-BR/hypervisor-host-install-overview.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/pt-BR/hypervisor-host-install-overview.po b/docs/pt-BR/hypervisor-host-install-overview.po
new file mode 100644
index 0000000..de71b1b
--- /dev/null
+++ b/docs/pt-BR/hypervisor-host-install-overview.po
@@ -0,0 +1,83 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Edgard Balter Jr. <ebalter@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 14:29+0000\n"
+"Last-Translator: ebalter <ebalter@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "KVM Installation Overview"
+msgstr "Visão geral da instalação do KVM"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to use the Linux Kernel Virtual Machine (KVM) hypervisor to run "
+"guest virtual machines, install KVM on the host(s) in your cloud. The "
+"material in this section doesn't duplicate KVM installation docs. It "
+"provides the &PRODUCT;-specific steps that are needed to prepare a KVM host "
+"to work with &PRODUCT;."
+msgstr "Se você deseja usar o hipervisor Linux Kernel Virtual Machine (KVM) para executar máquinas virtuais hóspedes, instale o KVM nos host(s) em sua nuvem. O material nesta seção não duplica a documentação de instalação do KVM. São fornecidos os passos específicos para o &PRODUCT; que são necessários para preparar um host KVM para trabalhar com o &PRODUCT;."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Before continuing, make sure that you have applied the latest updates to "
+"your host."
+msgstr "Antes de continuar, certifique-se de que você aplicou as mais recentes atualizações no seu host."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is NOT recommended to run services on this host not controlled by "
+"&PRODUCT;."
+msgstr "NÃO é recomendado executar serviços neste host que não sejam controlados pelo &PRODUCT;."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The procedure for installing a KVM Hypervisor Host is:"
+msgstr "O procedimento para instalação de um host hipervisor KVM é:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Prepare the Operating System"
+msgstr "Preparar o sistema operacional"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Install and configure libvirt"
+msgstr "Instalar e configurar o libvirt"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Configure Security Policies (AppArmor and SELinux)"
+msgstr "Configurar as políticas de segurança (AppArmor e SELinux)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Install and configure the Agent"
+msgstr "Instalar e configurar o agente"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/8ad976d7/docs/pt-BR/hypervisor-host-install-prepare-os.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/pt-BR/hypervisor-host-install-prepare-os.po b/docs/pt-BR/hypervisor-host-install-prepare-os.po
new file mode 100644
index 0000000..87cb571
--- /dev/null
+++ b/docs/pt-BR/hypervisor-host-install-prepare-os.po
@@ -0,0 +1,116 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+#   <ebalter@gmail.com>, 2013.
+# Edgard Balter Jr. <ebalter@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 14:01+0000\n"
+"Last-Translator: ebalter <ebalter@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Prepare the Operating System"
+msgstr "Preparando o sistema operacional"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The OS of the Host must be prepared to host the &PRODUCT; Agent and run KVM "
+"instances."
+msgstr "O sistema operacional do host deve ser preparado para hospedar o agente do &PRODUCT; e executar instâncias do KVM."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to your OS as root."
+msgstr "Faça login no sistema operacional como root."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Check for a fully qualified hostname."
+msgstr "Verifique se o hostname é completamente qualificado."
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "<command>$ hostname --fqdn</command>"
+msgstr "<command>$ hostname --fqdn</command>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This should return a fully qualified hostname such as "
+"\"kvm1.lab.example.org\". If it does not, edit /etc/hosts so that it does."
+msgstr "Isto deve retornar um  hostname completamente qualificado tal como \"kvm1.lab.example.org\". Caso contrário, edite /etc/hosts para que isto aconteça."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Make sure that the machine can reach the Internet."
+msgstr "Certifique-se de que a máquina tem acesso à Internet."
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "<command>$ ping www.cloudstack.org</command>"
+msgstr "<command>$ ping www.cloudstack.org</command>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Turn on NTP for time synchronization."
+msgstr "Ative NTP para sincronização de horário."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NTP is required to synchronize the clocks of the servers in your cloud. "
+"Unsynchronized clocks can cause unexpected problems."
+msgstr "NTP é requerido para sincronizar os relógios dos servidores na nuvem. Relógios não sincronizados podem causar problemas inesperados."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Install NTP"
+msgstr "Instale o NTP"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "On RHEL or CentOS:"
+msgstr "No RHEL ou CentOS:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "<command>$ yum install ntp</command>"
+msgstr "<command>$ yum install ntp</command>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "On Ubuntu:"
+msgstr "No Ubuntu:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "<command>$ apt-get install openntpd</command>"
+msgstr "<command>$ apt-get install openntpd</command>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Repeat all of these steps on every hypervisor host."
+msgstr "Repita todos estes passos em todos os host hipervisores."


Mime
View raw message