cloudstack-commits mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From seb...@apache.org
Subject [2/51] [partial] CLOUDSTACK-1516: Added .po files for translations
Date Tue, 19 Mar 2013 14:40:22 GMT
http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/zh-CN/vmware-install.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/vmware-install.po b/docs/zh-CN/vmware-install.po
new file mode 100644
index 0000000..1952b8d
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/vmware-install.po
@@ -0,0 +1,703 @@
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 20:50+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "VMware vSphere Installation and Configuration"
+msgstr "VMware vSphere 安装和配置"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to use the VMware vSphere hypervisor to run guest virtual "
+"machines, install vSphere on the host(s) in your cloud."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Preparation Checklist for VMware"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a smoother installation, gather the following information before you "
+"start:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Information listed in <xref linkend=\"vmware-vcenter-checklist\" />"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Information listed in <xref linkend=\"vmware-network-checklist\" />"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "vCenter Checklist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "You will need the following information about vCenter."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "vCenter Requirement"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "值"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "vCenter User"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This user must have admin privileges."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "vCenter User Password"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Password for the above user."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "vCenter Datacenter Name"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Name of the datacenter."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "vCenter Cluster Name"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Name of the cluster."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking Checklist for VMware"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "You will need the following information about VLAN."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "VLAN Information"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "ESXi VLAN"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "VLAN on which all your ESXi hypervisors reside."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "ESXI VLAN IP Address"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"IP Address Range in the ESXi VLAN. One address per Virtual Router is used "
+"from this range."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "ESXi VLAN IP Gateway"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "ESXi VLAN Netmask"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Management Server VLAN"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "VLAN on which the &PRODUCT; Management server is installed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Public VLAN"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "VLAN for the Public Network."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Public VLAN Gateway"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Public VLAN Netmask"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Public VLAN IP Address Range"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Range of Public IP Addresses available for &PRODUCT; use. These addresses "
+"will be used for virtual router on &PRODUCT; to route private traffic to "
+"external networks."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "VLAN Range for Customer use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A contiguous range of non-routable VLANs. One VLAN will be assigned for each"
+" customer."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "vSphere Installation Steps"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you haven't already, you'll need to download and purchase vSphere from "
+"the VMware Website (<ulink "
+"url=\"https://www.vmware.com/tryvmware/index.php?p=vmware-"
+"vsphere&amp;lp=1\">https://www.vmware.com/tryvmware/index.php?p=vmware-"
+"vsphere&amp;lp=1</ulink>) and install it by following the VMware vSphere "
+"Installation Guide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Following installation, perform the following configuration, which are "
+"described in the next few sections:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Required"
+msgstr "必须的"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Optional"
+msgstr "可选的"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "ESXi host setup"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "NIC bonding"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Configure host physical networking, virtual switch, vCenter Management "
+"Network, and extended port range"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multipath storage"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Prepare storage for iSCSI"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Configure clusters in vCenter and add hosts to them, or add hosts without "
+"clusters to vCenter"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ESXi Host setup"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"All ESXi hosts should enable CPU hardware virtualization support in BIOS. "
+"Please note hardware virtualization support is not enabled by default on "
+"most servers."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Physical Host Networking"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You should have a plan for cabling the vSphere hosts. Proper network "
+"configuration is required before adding a vSphere host to &PRODUCT;. To "
+"configure an ESXi host, you can use vClient to add it as standalone host to "
+"vCenter first. Once you see the host appearing in the vCenter inventory "
+"tree, click the host node in the inventory tree, and navigate to the "
+"Configuration tab."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the host configuration tab, click the \"Hardware/Networking\" link to "
+"bring up the networking configuration page as above."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Configure Virtual Switch"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A default virtual switch vSwitch0 is created. &PRODUCT; requires all ESXi "
+"hosts in the cloud to use the same set of virtual switch names. If you "
+"change the default virtual switch name, you will need to configure one or "
+"more &PRODUCT; configuration variables as well."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Separating Traffic"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PRODUCT; allows you to use vCenter to configure three separate networks per"
+" ESXi host. These networks are identified by the name of the vSwitch they "
+"are connected to. The allowed networks for configuration are public (for "
+"traffic to/from the public internet), guest (for guest-guest traffic), and "
+"private (for management and usually storage traffic). You can use the "
+"default virtual switch for all three, or create one or two other vSwitches "
+"for those traffic types."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to separate traffic in this way you should first create and "
+"configure vSwitches in vCenter according to the vCenter instructions. Take "
+"note of the vSwitch names you have used for each traffic type. You will "
+"configure &PRODUCT; to use these vSwitches."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Increasing Ports"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"By default a virtual switch on ESXi hosts is created with 56 ports. We "
+"recommend setting it to 4088, the maximum number of ports allowed. To do "
+"that, click the \"Properties...\" link for virtual switch (note this is not "
+"the Properties link for Networking)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In vSwitch properties dialog, select the vSwitch and click Edit. You should "
+"see the following dialog:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this dialog, you can change the number of switch ports. After you've done"
+" that, ESXi hosts are required to reboot in order for the setting to take "
+"effect."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Configure vCenter Management Network"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the vSwitch properties dialog box, you may see a vCenter management "
+"network. This same network will also be used as the &PRODUCT; management "
+"network. &PRODUCT; requires the vCenter management network to be configured "
+"properly. Select the management network item in the dialog, then click Edit."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Make sure the following values are set:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "VLAN ID set to the desired ID"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "vMotion enabled."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Management traffic enabled."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the ESXi hosts have multiple VMKernel ports, and ESXi is not using the "
+"default value \"Management Network\" as the management network name, you "
+"must follow these guidelines to configure the management network port group "
+"so that &PRODUCT; can find it:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Use one label for the management network port across all ESXi hosts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the &PRODUCT; UI, go to Configuration - Global Settings and set "
+"vmware.management.portgroup to the management network label from the ESXi "
+"hosts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Extend Port Range for &PRODUCT; Console Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "(Applies only to VMware vSphere version 4.x)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You need to extend the range of firewall ports that the console proxy works "
+"with on the hosts. This is to enable the console proxy to work with VMware-"
+"based VMs. The default additional port range is 59000-60000. To extend the "
+"port range, log in to the VMware ESX service console on each host and run "
+"the following commands:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"esxcfg-firewall -o 59000-60000,tcp,in,vncextras\n"
+"esxcfg-firewall -o 59000-60000,tcp,out,vncextras\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Configure NIC Bonding for vSphere"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NIC bonding on vSphere hosts may be done according to the vSphere "
+"installation guide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Storage Preparation for vSphere (iSCSI only)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use of iSCSI requires preparatory work in vCenter. You must add an iSCSI "
+"target and create an iSCSI datastore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "If you are using NFS, skip this section."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Enable iSCSI initiator for ESXi hosts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In vCenter, go to hosts and Clusters/Configuration, and click Storage "
+"Adapters link. You will see:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Select iSCSI software adapter and click Properties."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click the Configure... button."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Check Enabled to enable the initiator."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click OK to save."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Add iSCSI target"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Under the properties dialog, add the iSCSI target info:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Repeat these steps for all ESXi hosts in the cluster."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Create an iSCSI datastore"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "You should now create a VMFS datastore. Follow these steps to do so:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Select Home/Inventory/Datastores."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Right click on the datacenter node."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Choose Add Datastore... command."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow the wizard to create a iSCSI datastore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This procedure should be done on one host in the cluster. It is not "
+"necessary to do this on all hosts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Multipathing for vSphere (Optional)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Storage multipathing on vSphere nodes may be done according to the vSphere "
+"installation guide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Add Hosts or Configure Clusters (vSphere)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use vCenter to create a vCenter cluster and add your desired hosts to the "
+"cluster. You will later add the entire cluster to &PRODUCT;. (see <xref "
+"linkend=\"add-clusters-vsphere\" />)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Applying Hotfixes to a VMware vSphere Host"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Disconnect the VMware vSphere cluster from &PRODUCT;. It should remain "
+"disconnected long enough to apply the hotfix on the host."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as root."
+msgstr "用admin账号登录&PRODUCT;."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "See <xref linkend=\"log-in\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Navigate to the VMware cluster, click Actions, and select Unmanage."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Watch the cluster status until it shows Unmanaged."
+msgstr "查看集群状态直到显示未受管理."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Perform the following on each of the ESXi hosts in the cluster:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Move each of the ESXi hosts in the cluster to maintenance mode."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Ensure that all the VMs are migrated to other hosts in that cluster."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If there is only one host in that cluster, shutdown all the VMs and move the"
+" host into maintenance mode."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Apply the patch on the ESXi host."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Restart the host if prompted."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Cancel the maintenance mode on the host."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Reconnect the cluster to &PRODUCT;:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Navigate to the VMware cluster, click Actions, and select Manage."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Watch the status to see that all the hosts come up. It might take several "
+"minutes for the hosts to come up."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Alternatively, verify the host state is properly synchronized and updated in"
+" the &PRODUCT; database."
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/zh-CN/vmware-requirements.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/vmware-requirements.po b/docs/zh-CN/vmware-requirements.po
new file mode 100644
index 0000000..c25d933
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/vmware-requirements.po
@@ -0,0 +1,258 @@
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 20:50+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "System Requirements for vSphere Hosts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Software requirements:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "vSphere and vCenter, both version 4.1 or 5.0."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"vSphere Standard is recommended. Note however that customers need to "
+"consider the CPU constraints in place with vSphere licensing. See <ulink "
+"url=\"http://www.vmware.com/files/pdf/vsphere_pricing.pdf\">http://www.vmware.com/files/pdf/vsphere_pricing.pdf</ulink>"
+" and discuss with your VMware sales representative."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "vCenter Server Standard is recommended."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Be sure all the hotfixes provided by the hypervisor vendor are applied. "
+"Track the release of hypervisor patches through your hypervisor vendor's "
+"support channel, and apply patches as soon as possible after they are "
+"released. &PRODUCT; will not track or notify you of required hypervisor "
+"patches. It is essential that your hosts are completely up to date with the "
+"provided hypervisor patches. The hypervisor vendor is likely to refuse to "
+"support any system that is not up to date with patches."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Apply All Necessary Hotfixes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The lack of up-do-date hotfixes can lead to data corruption and lost VMs."
+msgstr "缺乏最新补丁更新可能会导致数据和虚拟机丢失。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hardware requirements:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The host must be certified as compatible with vSphere. See the VMware "
+"Hardware Compatibility Guide at <ulink "
+"url=\"http://www.vmware.com/resources/compatibility/search.php\">http://www.vmware.com/resources/compatibility/search.php</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"All hosts must be 64-bit and must support HVM (Intel-VT or AMD-V enabled)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"All hosts within a cluster must be homogenous. That means the CPUs must be "
+"of the same type, count, and feature flags."
+msgstr "在一个集群中所有的主机必须是同构的. 这表示它们的CPU必须是相同的型号,有相同的数量和相同的功能标志."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "64-bit x86 CPU (more cores results in better performance)"
+msgstr "64位x86架构CPU(多个核心性能更好)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Hardware virtualization support required"
+msgstr "需求硬件虚拟化支持"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "4 GB of memory"
+msgstr "4GB内存"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "36 GB of local disk"
+msgstr "36GB的本地磁盘"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "At least 1 NIC"
+msgstr "至少一块网卡"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Statically allocated IP Address"
+msgstr "静态分配的IP地址"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "vCenter Server requirements:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Processor - 2 CPUs 2.0GHz or higher Intel or AMD x86 processors. Processor "
+"requirements may be higher if the database runs on the same machine."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Memory - 3GB RAM. RAM requirements may be higher if your database runs on "
+"the same machine."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Disk storage - 2GB. Disk requirements may be higher if your database runs on"
+" the same machine."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Microsoft SQL Server 2005 Express disk requirements. The bundled database "
+"requires up to 2GB free disk space to decompress the installation archive."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Networking - 1Gbit or 10Gbit."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more information, see \"vCenter Server and the vSphere Client Hardware "
+"Requirements\" at <ulink "
+"url=\"http://pubs.vmware.com/vsp40/wwhelp/wwhimpl/js/html/wwhelp.htm#href=install/c_vc_hw.html\">http://pubs.vmware.com/vsp40/wwhelp/wwhimpl/js/html/wwhelp.htm#href=install/c_vc_hw.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Other requirements:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"VMware vCenter Standard Edition 4.1 or 5.0 must be installed and available "
+"to manage the vSphere hosts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"vCenter must be configured to use the standard port 443 so that it can "
+"communicate with the &PRODUCT; Management Server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You must re-install VMware ESXi if you are going to re-use a host from a "
+"previous install."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PRODUCT; requires VMware vSphere 4.1 or 5.0. VMware vSphere 4.0 is not "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"All hosts must be 64-bit and must support HVM (Intel-VT or AMD-V enabled). "
+"All hosts within a cluster must be homogenous. That means the CPUs must be "
+"of the same type, count, and feature flags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PRODUCT; management network must not be configured as a separate "
+"virtual network. The &PRODUCT; management network is the same as the vCenter"
+" management network, and will inherit its configuration. See <xref linkend"
+"=\"vmware-physical-host-networking-config-vcenter-mgt\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "&PRODUCT; requires ESXi. ESX is not supported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"All resources used for &PRODUCT; must be used for &PRODUCT; only. &PRODUCT; "
+"cannot share instance of ESXi or storage with other management consoles. Do "
+"not share the same storage volumes that will be used by &PRODUCT; with a "
+"different set of ESXi servers that are not managed by &PRODUCT;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Put all target ESXi hypervisors in a cluster in a separate Datacenter in "
+"vCenter."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The cluster that will be managed by &PRODUCT; should not contain any VMs. Do"
+" not run the management server, vCenter or any other VMs on the cluster that"
+" is designated for &PRODUCT; use. Create a separate cluster for use of "
+"&PRODUCT; and make sure that they are no VMs in this cluster."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"All the required VLANS must be trunked into all network switches that are "
+"connected to the ESXi hypervisor hosts. These would include the VLANS for "
+"Management, Storage, vMotion, and guest VLANs. The guest VLAN (used in "
+"Advanced Networking; see Network Setup) is a contiguous range of VLANs that "
+"will be managed by &PRODUCT;."
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/zh-CN/vmware-topology-req.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/vmware-topology-req.po b/docs/zh-CN/vmware-topology-req.po
new file mode 100644
index 0000000..d935b92
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/vmware-topology-req.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# 
+# Translators:
+# xierf <typuc@163.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-18 14:07+0000\n"
+"Last-Translator: typuc <typuc@163.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "VMware Topology Requirements"
+msgstr "VMware 拓扑要求"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Management Server and secondary storage VMs must be able to access "
+"vCenter and all ESXi hosts in the zone. To allow the necessary access "
+"through the firewall, keep port 443 open."
+msgstr "管理服务器和辅助存储vm必须能够访问同一个区域中的vCenter和所有ESXI主机。为了允许必要的访问通过防火墙,保持443端口放行"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Management Servers communicate with VMware vCenter servers on port 443 "
+"(HTTPs)."
+msgstr "管理服务器同端口443(https)和VMware vCenter服务器通信"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Management Servers communicate with the System VMs on port 3922 (ssh) on"
+" the management traffic network."
+msgstr "在管理流量网络中,管理服务器通过3922端口(3922)和系统vm通信"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/zh-CN/volume-status.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/volume-status.po b/docs/zh-CN/volume-status.po
new file mode 100644
index 0000000..88911f0
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/volume-status.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-04 00:50+0000\n"
+"Last-Translator: tiansiyuan <tiansiyuan@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Volume Status"
+msgstr "卷状态"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When a snapshot operation is triggered by means of a recurring snapshot "
+"policy, a snapshot is skipped if a volume has remained inactive since its "
+"last snapshot was taken. A volume is considered to be inactive if it is "
+"either detached or attached to a VM that is not running. &PRODUCT; ensures "
+"that at least one snapshot is taken since the volume last became inactive."
+msgstr "快照操作时由一个经常性的快照策略所引发,如果从其上次创建快照后,卷一直处于非活跃状态,快照被跳过。卷被认为是非活跃的,如果它被分离或附加的虚拟机没有运行。&PRODUCT;确保从卷上一次变得不活跃后,至少有一个快照创建。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When a snapshot is taken manually, a snapshot is always created regardless "
+"of whether a volume has been active or not."
+msgstr "手动创建快照时,快照总是创建,无论卷活跃与否。"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/zh-CN/vpn.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/vpn.po b/docs/zh-CN/vpn.po
new file mode 100644
index 0000000..4c8a90d
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/vpn.po
@@ -0,0 +1,67 @@
+# 
+# Translators:
+# Simon Xianyu <dwangel2004@yahoo.com.cn>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:13+0000\n"
+"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN 虚拟专用网"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PRODUCT; account owners can create virtual private networks (VPN) to access"
+" their virtual machines. If the guest network is instantiated from a network"
+" offering that offers the Remote Access VPN service, the virtual router "
+"(based on the System VM) is used to provide the service. &PRODUCT; provides "
+"a L2TP-over-IPsec-based remote access VPN service to guest virtual networks."
+" Since each network gets its own virtual router, VPNs are not shared across "
+"the networks. VPN clients native to Windows, Mac OS X and iOS can be used to"
+" connect to the guest networks. The account owner can create and manage "
+"users for their VPN. &PRODUCT; does not use its account database for this "
+"purpose but uses a separate table. The VPN user database is shared across "
+"all the VPNs created by the account owner. All VPN users get access to all "
+"VPNs created by the account owner."
+msgstr "&PRODUCT; account拥有者可以建立 VPN 以便访问他们的虚拟机。如果来宾网络 从一个提供 远程VPN访问服务的网络实例化,虚拟路由(在 System VM上的)将被用于提供服务。\n&PRODUCT; 提供了一个 基于 L2TP-over-IPsec-based 协议的远程VPN访问服务 给 guest虚拟网络。 因为每个网络有它自己的 虚拟路由, VPNs 没有在这些网络中被共享。Windows, Mac OS X和iOS的原生(自带) VPN客户端 可以用于访问 来宾网络。account拥有者可以建立并管理他们的VPN用户。&PRODUCT; 不使用自己账户数据库,而是用了另外一个独立的表。VPN用户数据库在同一个account拥有者建立的VPN网络中被共享。 也就是说,同一个account拥有者建立里的全部VPN可以被它的全部VPN用户访问。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure that not all traffic goes through the VPN. That is, the route "
+"installed by the VPN should be only for the guest network and not for all "
+"traffic."
+msgstr "确保不是所有的网络流量走VPN。也就是说,用于配置VPN的route不是唯一用于该guest network,也不承担全部的网络流量。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Road Warrior / Remote Access</emphasis>. Users want "
+"to be able to connect securely from a home or office to a private network in"
+" the cloud. Typically, the IP address of the connecting client is dynamic "
+"and cannot be preconfigured on the VPN server."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Road Warrior / Remote Access 公路勇士/远程访问</emphasis>.用户希望可以安全地从家里或者办公室连接到云上的一个 私有网络。特别是连接的客户端的IP地址是动态决定的,不能预先配置到VPN 服务器上。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Site to Site</emphasis>. In this scenario, two "
+"private subnets are connected over the public Internet with a secure VPN "
+"tunnel. The cloud user’s subnet (for example, an office network) is "
+"connected through a gateway to the network in the cloud. The address of the "
+"user’s gateway must be preconfigured on the VPN server in the cloud. Note "
+"that although L2TP-over-IPsec can be used to set up Site-to-Site VPNs, this "
+"is not the primary intent of this feature. For more information, see <xref "
+"linkend=\"site-to-site-vpn\" />"
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/zh-CN/whats-in-this-adminguide.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/whats-in-this-adminguide.po b/docs/zh-CN/whats-in-this-adminguide.po
new file mode 100644
index 0000000..8c80c90
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/whats-in-this-adminguide.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-19 09:52+0000\n"
+"Last-Translator: tiansiyuan <tiansiyuan@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Who Should Read This"
+msgstr "谁应该阅读本文"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have already installed &PRODUCT; or you want to learn more about the "
+"ongoing operation and maintenance of a &PRODUCT;-powered cloud, read this "
+"documentation. It will help you start using, configuring, and managing the "
+"ongoing operation of your cloud."
+msgstr "如果你已经安装了&PRODUCT; 或者你想学习更多关于&PRODUCT; 支撑的云的持续运行和维护,阅读本文档。它将帮助你开始使用、配置和管理你的云的持续运行。"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/zh-CN/whats-new.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/whats-new.po b/docs/zh-CN/whats-new.po
new file mode 100644
index 0000000..6cebe2c
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/whats-new.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:13+0000\n"
+"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "What's New in the API?"
+msgstr "API中有什么新内容?"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following describes any new major features of each &PRODUCT; version as "
+"it applies to API usage."
+msgstr "下面描述了&PRODUCT; 的每个版本中API使用的新的主要特性。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "What's New in the API for 4.1"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "What's New in the API for 4.0"
+msgstr "4.0 的API中有什么新内容"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "What's New in the API for 3.0"
+msgstr "3.0 的API中有什么新内容"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/zh-CN/who-should-read-installation.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/who-should-read-installation.po b/docs/zh-CN/who-should-read-installation.po
new file mode 100644
index 0000000..243e22c
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/who-should-read-installation.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Who Should Read This"
+msgstr "谁应该阅读本文"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For those who have already gone through a design phase and planned a more "
+"sophisticated deployment, or those who are ready to start scaling up a trial"
+" installation. With the following procedures, you can start using the more "
+"powerful features of &PRODUCT;, such as advanced VLAN networking, high "
+"availability, additional network elements such as load balancers and "
+"firewalls, and support for multiple hypervisors including Citrix XenServer, "
+"KVM, and VMware vSphere."
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/zh-CN/windows-installation.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/windows-installation.po b/docs/zh-CN/windows-installation.po
new file mode 100644
index 0000000..5c607a0
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/windows-installation.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-16 15:08+0000\n"
+"Last-Translator: tiansiyuan <tiansiyuan@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Windows OS Installation"
+msgstr "Windows OS 安装"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Download the installer, CloudInstanceManager.msi, from <ulink "
+"url=\"http://cloudstack.org/download.html\">Download page</ulink> and run "
+"the installer in the newly created Windows VM."
+msgstr "从 <ulink url=\"http://cloudstack.org/download.html\">Download page</ulink> 下载安装程序CloudInstanceManager.msi,并在新创建的Windows 虚拟机中运行安装程序。"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/zh-CN/work-with-usage.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/work-with-usage.po b/docs/zh-CN/work-with-usage.po
new file mode 100644
index 0000000..81886af
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/work-with-usage.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Working with Usage"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Usage Server is an optional, separately-installed part of &PRODUCT; that"
+" provides aggregated usage records which you can use to create billing "
+"integration for &PRODUCT;. The Usage Server works by taking data from the "
+"events log and creating summary usage records that you can access using the "
+"listUsageRecords API call."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The usage records show the amount of resources, such as VM run time or "
+"template storage space, consumed by guest instances."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Usage Server runs at least once per day. It can be configured to run "
+"multiple times per day."
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/zh-CN/working-with-iso.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/working-with-iso.po b/docs/zh-CN/working-with-iso.po
new file mode 100644
index 0000000..b900f47
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/working-with-iso.po
@@ -0,0 +1,55 @@
+# 
+# Translators:
+# xierf <typuc@163.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 03:26+0000\n"
+"Last-Translator: typuc <typuc@163.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Working with ISOs"
+msgstr "使用iso文件"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PRODUCT; supports ISOs and their attachment to guest VMs. An ISO is a read-"
+"only file that has an ISO/CD-ROM style file system. Users can upload their "
+"own ISOs and mount them on their guest VMs."
+msgstr "&PRODUCT;支持iso并加载到客户vm中。一个iso文件是包含iso/cd-rom格式文件系统的只读文件。用户可以上传自己的iso文件,  并挂载到vm中"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ISOs are uploaded based on a URL. HTTP is the supported protocol. Once the "
+"ISO is available via HTTP specify an upload URL such as "
+"http://my.web.server/filename.iso."
+msgstr "iso文件通过url方法上传。HTTP支持这个这个协议。你可以通过以下方式访问通过http方式发布的iso.比如http://my.web.server/filename.iso."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ISOs may be public or private, like templates.ISOs are not hypervisor-"
+"specific. That is, a guest on vSphere can mount the exact same image that a "
+"guest on KVM can mount."
+msgstr "iso文件就像模板一样可以是共有或者私有. iso不是一个定制的hypersior,用户可以在vSphere和KVM已同样的方式挂载"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ISO images may be stored in the system and made available with a privacy "
+"level similar to templates. ISO images are classified as either bootable or "
+"not bootable. A bootable ISO image is one that contains an OS image. "
+"&PRODUCT; allows a user to boot a guest VM off of an ISO image. Users can "
+"also attach ISO images to guest VMs. For example, this enables installing PV"
+" drivers into Windows. ISO images are not hypervisor-specific."
+msgstr "iso镜像存储在系统中,配置和模板系统的相似的隐私级别。iso镜像被分为可引导和不可引导。一个可引导iso镜像包含一个OS镜像。&PRODUCT;允许在不使用iso镜像时候启动客户vm.\n用户也可以在客户vm中挂载iso镜像。例如,在windows中安装pv驱动。iso镜像不是一个定制的hypervisor"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/zh-CN/working-with-snapshots.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/working-with-snapshots.po b/docs/zh-CN/working-with-snapshots.po
new file mode 100644
index 0000000..cbb2a82
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/working-with-snapshots.po
@@ -0,0 +1,64 @@
+# 
+# Translators:
+# RoyalYang <rayang2004@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 20:50+0000\n"
+"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Working with Snapshots"
+msgstr "使用快照"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"(Supported for the following hypervisors: <emphasis "
+"role=\"bold\">XenServer</emphasis>, <emphasis role=\"bold\">VMware "
+"vSphere</emphasis>, and <emphasis role=\"bold\">KVM</emphasis>)"
+msgstr "(支持以下Hypervisor。 <emphasis role=\"bold\">XenServer</emphasis>, <emphasis role=\"bold\">VMware vSphere</emphasis>, 和 <emphasis role=\"bold\">KVM</emphasis>)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PRODUCT; supports snapshots of disk volumes. Snapshots are a point-in-time "
+"capture of virtual machine disks. Memory and CPU states are not captured."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Snapshots may be taken for volumes, including both root and data disks. The "
+"administrator places a limit on the number of stored snapshots per user. "
+"Users can create new volumes from the snapshot for recovery of particular "
+"files and they can create templates from snapshots to boot from a restored "
+"disk."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Users can create snapshots manually or by setting up automatic recurring "
+"snapshot policies. Users can also create disk volumes from snapshots, which "
+"may be attached to a VM like any other disk volume. Snapshots of both root "
+"disks and data disks are supported. However, &PRODUCT; does not currently "
+"support booting a VM from a recovered root disk. A disk recovered from "
+"snapshot of a root disk is treated as a regular data disk; the data on "
+"recovered disk can be accessed by attaching the disk to a VM."
+msgstr "用户能手动或设置自动循环创建快照策略。用户也能通过快照创建磁盘卷,并向其他盘一样附加到虚拟机中。支持对root和data盘做快照。然而&PRODUCT;当前不支持通过恢复的root盘启动。通过快照恢复的root盘会被当作data盘对待,但是恢复的到的盘能够挂载到虚拟机中。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A completed snapshot is copied from primary storage to secondary storage, "
+"where it is stored until deleted or purged by newer snapshot."
+msgstr "完整快照会从主存储拷贝到二级存储直到被删除或被新的快照覆盖。"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/zh-CN/working-with-templates.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/working-with-templates.po b/docs/zh-CN/working-with-templates.po
new file mode 100644
index 0000000..2310781
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/working-with-templates.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# 
+# Translators:
+# RoyalYang <rayang2004@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 07:42+0000\n"
+"Last-Translator: rayang2004 <rayang2004@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Working with Templates"
+msgstr "使用模板"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A template is a reusable configuration for virtual machines. When users "
+"launch VMs, they can choose from a list of templates in &PRODUCT;."
+msgstr "模板相当于虚拟机的重用配置。当用户创建虚拟机时能从&PRODUCT;的模板列表中选择一个。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Specifically, a template is a virtual disk image that includes one of a "
+"variety of operating systems, optional additional software such as office "
+"applications, and settings such as access control to determine who can use "
+"the template. Each template is associated with a particular type of "
+"hypervisor, which is specified when the template is added to &PRODUCT;."
+msgstr "特殊情况下,模板可以是一个包含一个或多个操作系统的虚拟磁盘镜像,你可以选择性的安装另外的软件,比如office应用并设置访问控制来君顶谁能使用这个模板。每个模板对应一个一般类型的hypervisor,这个hypervisor是在添加入&PRODUCT;时指定的。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PRODUCT; ships with a default template. In order to present more choices to"
+" users, &PRODUCT; administrators and users can create templates and add them"
+" to &PRODUCT;."
+msgstr "&PRODUCT;附带一个默认模板。为了向用户呈现出更多选择&PRODUCT;管理员和用户能创建模板并添加到&PRODUCT;中。"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/zh-CN/working-with-volumes.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/working-with-volumes.po b/docs/zh-CN/working-with-volumes.po
new file mode 100644
index 0000000..81e34d1
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/working-with-volumes.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# 
+# Translators:
+# yuan <sytuyuan@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Working With Volumes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A volume provides storage to a guest VM. The volume can provide for a root "
+"disk or an additional data disk. &PRODUCT; supports additional volumes for "
+"guest VMs."
+msgstr "卷为用户虚拟机提供存储。卷可以作为根分区或附加硬盘。&PRODUCT; 支持为用户虚拟机添加卷。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Volumes are created for a specific hypervisor type. A volume that has been "
+"attached to guest using one hypervisor type (e.g, XenServer) may not be "
+"attached to a guest that is using another hypervisor type, for "
+"example:vSphere, KVM. This is because the different hypervisors use "
+"different disk image formats."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PRODUCT; defines a volume as a unit of storage available to a guest VM. "
+"Volumes are either root disks or data disks. The root disk has \"/\" in the "
+"file system and is usually the boot device. Data disks provide for "
+"additional storage, for example: \"/opt\" or \"D:\". Every guest VM has a "
+"root disk, and VMs can also optionally have a data disk. End users can mount"
+" multiple data disks to guest VMs. Users choose data disks from the disk "
+"offerings created by administrators. The user can create a template from a "
+"volume as well; this is the standard procedure for private template "
+"creation. Volumes are hypervisor-specific: a volume from one hypervisor type"
+" may not be used on a guest of another hypervisor type."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PRODUCT; supports attaching up to 13 data disks to a VM on XenServer "
+"hypervisor versions 6.0 and above. For the VMs on other hypervisor types, "
+"the data disk limit is 6."
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/zh-CN/xenserver-maintenance-mode.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/xenserver-maintenance-mode.po b/docs/zh-CN/xenserver-maintenance-mode.po
new file mode 100644
index 0000000..a8e2ae6
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/xenserver-maintenance-mode.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# 
+# Translators:
+#   <lcnja@qq.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "XenServer and Maintenance Mode"
+msgstr "XenServer和维护模式"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For XenServer, you can take a server offline temporarily by using the "
+"Maintenance Mode feature in XenCenter. When you place a server into "
+"Maintenance Mode, all running VMs are automatically migrated from it to "
+"another host in the same pool. If the server is the pool master, a new "
+"master will also be selected for the pool. While a server is Maintenance "
+"Mode, you cannot create or start any VMs on it."
+msgstr "使用XenServer的时候,可以在xencenter中对某一台服务器启用维护模式,将该服务器暂时置于离线状态,当你对服务器启用维护模式的时候,所有在该台服务器运行的VM,将自动的迁移到同一个资源池中的其他服务器.如果原来该服务器是资源池的主服务器,一个新的主服务器将自动产生并履职.当一台服务器处于维护模式的时候,不能在其上执行创建VM等操作."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<emphasis role=\"bold\">To place a server in Maintenance Mode:</emphasis>"
+msgstr "下面来简单描述如何将一个服务器启用维护模式."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the Resources pane, select the server, then do one of the following:"
+msgstr "在资源栏中,选择一台服务器,然后选择执行如下某一个操作."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Right-click, then click Enter Maintenance Mode on the shortcut menu."
+msgstr "右键,在弹出菜单选择   Enter Maintenance Mode"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "On the Server menu, click Enter Maintenance Mode."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click Enter Maintenance Mode."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The server's status in the Resources pane shows when all running VMs have "
+"been successfully migrated off the server."
+msgstr "资源栏中的服务器状态将会显示所有正在该服务器上运行的VM将会成功从该服务器迁移至同资源池中的其他服务器."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">To take a server out of Maintenance Mode:</emphasis>"
+msgstr "下面来简单描述如何将一个服务器退出维护模式."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Right-click, then click Exit Maintenance Mode on the shortcut menu."
+msgstr "右键,在弹出菜单选择   Exit Maintenance Mode"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "On the Server menu, click Exit Maintenance Mode."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click Exit Maintenance Mode."
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/zh-CN/xenserver-topology-req.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/xenserver-topology-req.po b/docs/zh-CN/xenserver-topology-req.po
new file mode 100644
index 0000000..6afc435
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/xenserver-topology-req.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# 
+# Translators:
+# xierf <typuc@163.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-18 14:02+0000\n"
+"Last-Translator: typuc <typuc@163.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "XenServer Topology Requirements"
+msgstr "XenServer 拓扑要求"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Management Servers communicate with XenServer hosts on ports 22 (ssh), "
+"80 (HTTP), and 443 (HTTPs)."
+msgstr "管理服务器通过22(ssh),80(http),443(https)和XenServer主机通信"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/zh-CN/zone-add.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-CN/zone-add.po b/docs/zh-CN/zone-add.po
new file mode 100644
index 0000000..8636923
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-CN/zone-add.po
@@ -0,0 +1,169 @@
+# 
+# Translators:
+#   <wangyajun305@163.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Adding a Zone"
+msgstr " 创建Zone"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"These steps assume you have already logged in to the &PRODUCT; UI. See <xref"
+" linkend=\"log-in\" />."
+msgstr "以上安装步骤如果全部完成,登录WEB UI"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"(Optional) If you are going to use Swift for cloud-wide secondary storage, "
+"you need to add it before you add zones."
+msgstr "(可选)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as administrator."
+msgstr "以管理员身份登录进入&PRODUCT; 用户界面。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is your first time visiting the UI, you will see the guided tour "
+"splash screen. Choose “Experienced user.” The Dashboard appears."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation bar, click Global Settings."
+msgstr "在左侧导航栏,点击 全局设置"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the search box, type swift.enable and click the search button."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click the edit button and set swift.enable to true. <inlinemediaobject> "
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"./images/edit-icon.png\" /> "
+"</imageobject> <textobject><phrase>edit-icon.png: button to modify "
+"data</phrase></textobject> </inlinemediaobject>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Restart the Management Server."
+msgstr "重启管理服务器."
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "# service cloud-management restart"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Refresh the &PRODUCT; UI browser tab and log back in."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation, choose Infrastructure."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "On Zones, click View More."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"(Optional) If you are using Swift storage, click Enable Swift. Provide the "
+"following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<emphasis role=\"bold\">URL.</emphasis> The Swift URL."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<emphasis role=\"bold\">Account.</emphasis> The Swift account."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<emphasis role=\"bold\">Username.</emphasis> The Swift account’s username."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<emphasis role=\"bold\">Key.</emphasis> The Swift key."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click Add Zone. The zone creation wizard will appear."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Choose one of the following network types:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Basic.</emphasis> For AWS-style networking. Provides"
+" a single network where each VM instance is assigned an IP directly from the"
+" network. Guest isolation can be provided through layer-3 means such as "
+"security groups (IP address source filtering)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Advanced.</emphasis> For more sophisticated network "
+"topologies. This network model provides the most flexibility in defining "
+"guest networks and providing custom network offerings such as firewall, VPN,"
+" or load balancer support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more information about the network types, see <xref linkend=\"about-"
+"physical-networks\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The rest of the steps differ depending on whether you chose Basic or "
+"Advanced. Continue with the steps that apply to you:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<xref linkend=\"basic-zone-configuration\" />"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<xref linkend=\"advanced-zone-configuration\" />"
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/zh-TW/Admin_Guide.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/Admin_Guide.po b/docs/zh-TW/Admin_Guide.po
new file mode 100644
index 0000000..29f389a
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/Admin_Guide.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:01\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 08:43+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "&PRODUCT; Administrator's Guide"
+msgstr "&PRODUCT;  管理元指南"
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Apache CloudStack"
+msgstr "Apache CloudStack"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Administration Guide for &PRODUCT;."
+msgstr "&PRODUCT; 管理指南"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/zh-TW/Book_Info.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/Book_Info.po b/docs/zh-TW/Book_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..87dcf0e
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/Book_Info.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:01\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "&PRODUCT; Guide"
+msgstr "&PRODUCT; 指南"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Revised August 9, 2012 10:48 pm Pacific"
+msgstr "2012年8月9號 下午10點48分 修訂"
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Apache CloudStack"
+msgstr "Apache CloudStack"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Complete technical documentation of &PRODUCT;."
+msgstr "&PRODUCT; 的完整技術文件"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/zh-TW/Book_Info_Release_Notes_4-0.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/Book_Info_Release_Notes_4-0.po b/docs/zh-TW/Book_Info_Release_Notes_4-0.po
new file mode 100644
index 0000000..b4fde08
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/Book_Info_Release_Notes_4-0.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:01\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 09:01+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Version 4.0.0-incubating Release Notes"
+msgstr "版本4.0.0-incubating 出版說明"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Revised October 17, 2012 19:49 UTC"
+msgstr "2012年10月17日19時49分 修訂"
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Apache CloudStack"
+msgstr "Apache CloudStack"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Release notes for the Apache CloudStack 4.0.0-incubating release."
+msgstr " Apache CloudStack 4.0.0-incubating 出版說明"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/zh-TW/CloudStack_Nicira_NVP_Guide.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/CloudStack_Nicira_NVP_Guide.po b/docs/zh-TW/CloudStack_Nicira_NVP_Guide.po
new file mode 100644
index 0000000..c12af86
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/CloudStack_Nicira_NVP_Guide.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:01\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 08:38+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "&PRODUCT; Plugin Guide for the Nicira NVP Plugin"
+msgstr "&PRODUCT; Nicira NVP Plugin 插件指南"
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Apache CloudStack"
+msgstr "Apache CloudStack"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Plugin Guide for the Nicira NVP Plugin."
+msgstr "Nicira NVP Plugin插件指南"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/zh-TW/Developers_Guide.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/Developers_Guide.po b/docs/zh-TW/Developers_Guide.po
new file mode 100644
index 0000000..ecf2786
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/Developers_Guide.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:01\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 08:47+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "&PRODUCT; Developer's Guide"
+msgstr "&PRODUCT; 開發者指南"
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Apache CloudStack"
+msgstr "Apache CloudStack"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This guide shows how to develop &PRODUCT;, use the API for operation and "
+"integration, access the usage data and use &PRODUCT; specific tools to ease "
+"development, testing and integration."
+msgstr "這個指南教您如何開發&PRODUCT;、使用API來操作及整合、存取資料及使用&PRODUCT;特定工具來簡化開發、測試和整合"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/zh-TW/Installation_Guide.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/Installation_Guide.po b/docs/zh-TW/Installation_Guide.po
new file mode 100644
index 0000000..a999098
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/Installation_Guide.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:01\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 08:42+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "&PRODUCT; Installation Guide"
+msgstr "&PRODUCT; 安裝指南"
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Apache CloudStack"
+msgstr "Apache CloudStack"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Installation Guide for &PRODUCT;."
+msgstr "&PRODUCT;安裝指南"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/zh-TW/Preface.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/Preface.po b/docs/zh-TW/Preface.po
new file mode 100644
index 0000000..6722cc8
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/Preface.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:01\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 15:43+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Preface"
+msgstr "序"


Mime
View raw message