bloodhound-commits mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From g..@apache.org
Subject svn commit: r1398968 [12/28] - in /incubator/bloodhound/trunk/trac: ./ contrib/ doc/ doc/api/ doc/utils/ sample-plugins/ sample-plugins/permissions/ sample-plugins/workflow/ trac/ trac/admin/ trac/admin/templates/ trac/admin/tests/ trac/db/ trac/db/tes...
Date Tue, 16 Oct 2012 20:06:19 GMT
Modified: incubator/bloodhound/trunk/trac/trac/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/bloodhound/trunk/trac/trac/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po?rev=1398968&r1=1398967&r2=1398968&view=diff
==============================================================================
--- incubator/bloodhound/trunk/trac/trac/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po (original)
+++ incubator/bloodhound/trunk/trac/trac/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po Tue Oct 16 20:06:09 2012
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Trac 0.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: trac-dev@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-22 23:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-06 17:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-11-01 10:17+0100\n"
-"Last-Translator: Nagy Zoltán <nzoltan@freemail.hu>\n"
+"Last-Translator: Zoltán Nagy <nzoltan@freemail.hu>\n"
 "Language-Team: hu_HU <trac-dev@googlegroups.com>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
 "Ön valószínűleg a PHP CGI binárist használja. A szintaktikai kiemeléshez "
 "a Tracnak a CLI verzióra van szükséges."
 
-#: tracopt/ticket/clone.py:48
+#: tracopt/ticket/clone.py:49
 #, python-format
 msgid "%(summary)s (cloned)"
 msgstr "%(summary)s (klónozott)"
 
-#: tracopt/ticket/clone.py:52
+#: tracopt/ticket/clone.py:53
 #, python-format
 msgid ""
 "Cloned from #%(id)s:\n"
@@ -41,11 +41,11 @@ msgstr ""
 "----\n"
 "%(description)s"
 
-#: tracopt/ticket/clone.py:58
+#: tracopt/ticket/clone.py:60
 msgid "Clone"
 msgstr "Klón"
 
-#: tracopt/ticket/clone.py:59
+#: tracopt/ticket/clone.py:61
 msgid "Create a copy of this ticket"
 msgstr "Jegy másolatának létrehozása"
 
@@ -75,31 +75,31 @@ msgstr ""
 " - `repository`: a tároló amelyben a változtatás található\n"
 " - `revision`: a változtatás változatszáma"
 
-#: tracopt/ticket/deleter.py:70 tracopt/ticket/deleter.py:84
-#: trac/ticket/templates/report_list.html:81
+#: tracopt/ticket/deleter.py:73 tracopt/ticket/deleter.py:90
+#: trac/ticket/templates/report_list.html:82
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
-#: tracopt/ticket/deleter.py:71 tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:42
+#: tracopt/ticket/deleter.py:74 tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:42
 msgid "Delete ticket"
 msgstr "Jegy törlése"
 
-#: tracopt/ticket/deleter.py:85
+#: tracopt/ticket/deleter.py:91
 #, python-format
 msgid "Delete comment %(num)s"
 msgstr "A %(num)s megjegyzés törlése"
 
-#: tracopt/ticket/deleter.py:134
+#: tracopt/ticket/deleter.py:140
 #, python-format
 msgid "The ticket #%(id)s has been deleted."
 msgstr "A #%(id)s jegy törölve."
 
-#: tracopt/ticket/deleter.py:141
+#: tracopt/ticket/deleter.py:147
 #, python-format
 msgid "The ticket comment %(num)s on ticket #%(id)s has been deleted."
 msgstr "A #%(id)s jegy %(num)s megjegyzése törölve."
 
-#: tracopt/ticket/deleter.py:161
+#: tracopt/ticket/deleter.py:167
 #, python-format
 msgid "Comment %(num)s not found"
 msgstr "A %(num)s megjegyzés nem találtható"
@@ -143,17 +143,17 @@ msgstr "Ez a művelet nem visszafordÃ
 #: tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:65
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:55
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:24
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:68
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:45
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:74
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:50
 #: trac/templates/attachment.html:63 trac/templates/attachment.html:76
 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:40
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:106
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:108
 #: trac/ticket/templates/report_delete.html:21
 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:44
-#: trac/ticket/templates/ticket_change.html:112
+#: trac/ticket/templates/ticket_change.html:118
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:84
 #: trac/wiki/templates/wiki_delete.html:98
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:78
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:73
 #: trac/wiki/templates/wiki_rename.html:32
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
@@ -166,6 +166,117 @@ msgstr "Valóban törölni akarja 
 msgid "Delete comment"
 msgstr "Megjegyzés törlése"
 
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_fs.py:283
+#, python-format
+msgid "Subversion >= 1.0 required, found %(version)s"
+msgstr "Subversion >= 1.0 kötelező, a talált verzió %(version)s"
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_fs.py:337
+#, python-format
+msgid "%(path)s does not appear to be a Subversion repository."
+msgstr "A %(path)s nem tűnik Subversion tárolónak."
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_fs.py:344
+#, python-format
+msgid "Couldn't open Subversion repository %(path)s: %(svn_error)s"
+msgstr "Hiba történt a %(path)s Subversion tároló megnyitásakor: %(svn_error)s"
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_fs.py:656
+#, python-format
+msgid ""
+"Diff mismatch: Base is a %(oldnode)s (%(oldpath)s in revision %(oldrev)s)"
+" and Target is a %(newnode)s (%(newpath)s in revision %(newrev)s)."
+msgstr ""
+"Az eltérés nem megfelelő: az alap %(oldnode)s (%(oldpath)s, %(oldrev)s "
+"változat) a cél pedig %(newnode)s (%(newpath)s, %(newrev)s változat)."
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_fs.py:814
+#, python-format
+msgid "svn blame failed on %(path)s: %(error)s"
+msgstr "'svn blame' nem sikerült %(path)s: %(error)s"
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:150
+msgid "No svn:externals configured in trac.ini"
+msgstr "Nincs svn:externals konfigurálva a trac.ini fájlban"
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:187
+msgid "blocked"
+msgstr "zárolt"
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:187
+msgid "merged"
+msgstr "összefésülve"
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:221
+msgid "non-inheritable"
+msgstr "nem örökölhető"
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:223
+msgid "merged on the directory itself but not below"
+msgstr "összefésülve a könyvtárban de lejjebb nem"
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:239
+msgid "eligible"
+msgstr "megfelelő"
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:253
+msgid "(toggle deleted branches)"
+msgstr "(váltás a törölt ágak között)"
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:291
+msgid "View merge source"
+msgstr "Összefűzött forráskód megtekintése"
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:302
+msgid "No revisions"
+msgstr "Nincs változtatás"
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:309
+#, python-format
+msgid "%(title)s: %(revs)s"
+msgstr "%(title)s: %(revs)s"
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:345
+msgid "merged: "
+msgstr "összefésülve: "
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:345
+msgid "blocked: "
+msgstr "zárolt: "
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:346
+msgid "reverse-merged: "
+msgstr "fordítva-összefésülve: "
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:346
+msgid "un-blocked: "
+msgstr "nem zárolt: "
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:347
+msgid "marked as non-inheritable: "
+msgstr "megjelölve mint nem örökölhető: "
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:348
+msgid "unmarked as non-inheritable: "
+msgstr "jelöletlen mint nem örökölhető: "
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:360
+msgid " (added)"
+msgstr " (hozzáadva)"
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:397
+msgid "removed"
+msgstr "eltávolított"
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:400
+msgid " (with no actual effect on merging)"
+msgstr " (tényleges összefésülés nélkül)"
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:401
+#, python-format
+msgid "Property %(prop)s changed"
+msgstr "A %(prop)s jellemző módosítva"
+
 #: trac/about.py:47 trac/templates/about.html:10 trac/templates/about.html:29
 msgid "About Trac"
 msgstr "A Trac névjegye"
@@ -179,16 +290,16 @@ msgstr "A(z) '%(title)s' melléklet ne
 msgid "Invalid Attachment"
 msgstr "Érvénytelen melléklet"
 
-#: trac/attachment.py:205
+#: trac/attachment.py:233
 msgid "Could not delete attachment"
 msgstr "A melléklet törlése sikertelen"
 
-#: trac/attachment.py:223
+#: trac/attachment.py:252
 #, python-format
 msgid "Cannot reparent attachment \"%(att)s\" as %(realm)s:%(id)s is invalid"
 msgstr "A %(realm)s:%(id)s érvénytelen, a \"%(att)s\" melléklet nem köthető hát"
 
-#: trac/attachment.py:228
+#: trac/attachment.py:257
 #, python-format
 msgid ""
 "Cannot reparent attachment \"%(att)s\" as it already exists in "
@@ -197,84 +308,88 @@ msgstr ""
 "A \"%(att)s\" melléklet már létezik a %(realm)s tartományban ezért nem "
 "lehet áthelyezni:%(id)s"
 
-#: trac/attachment.py:246
+#: trac/attachment.py:276
 #, python-format
 msgid "Could not reparent attachment %(name)s"
 msgstr "A %(name)s melléklet áthelyezése nem sikerült."
 
-#: trac/attachment.py:281
+#: trac/attachment.py:312
 #, python-format
 msgid "Cannot create attachment \"%(att)s\" as %(realm)s:%(id)s is invalid"
 msgstr "A %(realm)s:%(id)s érvénytelen, a \"%(att)s\" melléklet nem hozható létre"
 
-#: trac/attachment.py:370
+#: trac/attachment.py:395
 #, python-format
 msgid "Attachment '%(filename)s' not found"
 msgstr "A(z) '%(filename)s' nevű melléklet nem található"
 
-#: trac/attachment.py:449
+#: trac/attachment.py:479
 msgid "Bad request"
 msgstr "Hibás kérés"
 
-#: trac/attachment.py:466
+#: trac/attachment.py:496
 #, python-format
 msgid "Back to %(parent)s"
 msgstr "Vissza ide: %(parent)s"
 
-#: trac/attachment.py:572
+#: trac/attachment.py:602
 #, python-format
 msgid "%(attachment)s attached to %(resource)s"
 msgstr "%(attachment)s csatolva ehhez: %(resource)s"
 
-#: trac/attachment.py:627
+#: trac/attachment.py:657
 #, python-format
 msgid "Unparented attachment %(id)s"
 msgstr "Árva melléklet %(id)s"
 
-#: trac/attachment.py:635
+#: trac/attachment.py:665
 #, python-format
 msgid "Attachment '%(id)s' in %(parent)s"
 msgstr "A %(parent)s melléklete '%(id)s'"
 
-#: trac/attachment.py:638
+#: trac/attachment.py:668
 #, python-format
 msgid "Attachments of %(parent)s"
 msgstr "A %(parent)s mellékletei"
 
-#: trac/attachment.py:655
+#: trac/attachment.py:685
 #, python-format
 msgid "%(parent)s doesn't exist, can't create attachment"
 msgstr "a(z) %(parent)s oldal nem létezik, a melléklet nem csatolható"
 
-#: trac/attachment.py:662 trac/attachment.py:685 trac/admin/web_ui.py:465
-#: trac/admin/web_ui.py:468 trac/admin/web_ui.py:472
+#: trac/attachment.py:692 trac/attachment.py:715 trac/admin/web_ui.py:467
+#: trac/admin/web_ui.py:470 trac/admin/web_ui.py:474
 msgid "No file uploaded"
 msgstr "Nincs feltöltve fájl"
 
-#: trac/attachment.py:670
+#: trac/attachment.py:700
 msgid "Can't upload empty file"
 msgstr "Üres fájlt nem lehet feltölteni"
 
-#: trac/attachment.py:675
+#: trac/attachment.py:705
 #, python-format
 msgid "Maximum attachment size: %(num)s bytes"
 msgstr "A melléklet maximális mérete %(num)s bájt lehet"
 
-#: trac/attachment.py:676
+#: trac/attachment.py:706
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Sikertelen feltöltés"
 
-#: trac/attachment.py:698
+#: trac/attachment.py:730
 #, python-format
 msgid "Attachment field %(field)s is invalid: %(message)s"
 msgstr "A melléklet %(field)s mezője érvénytelen: %(message)s"
 
-#: trac/attachment.py:702
+#: trac/attachment.py:734
 #, python-format
 msgid "Invalid attachment: %(message)s"
 msgstr "Érvénytelen melléklet: %(message)s"
 
-#: trac/attachment.py:712
+#: trac/attachment.py:738
+msgid "Note: File must be selected again."
+msgstr "Megjegyzés: A fájlt újra ki kell választani."
+
+#: trac/attachment.py:751
 #, python-format
 msgid ""
 "You don't have permission to replace the attachment %(name)s. You can "
@@ -285,73 +400,73 @@ msgstr ""
 "Ön csak a saját mellékleteit cserélheti. Mások mellékleteinek \n"
 "cseréjéhez ATTACHMENT_DELETE jogosultság szükséges."
 
-#: trac/attachment.py:743
+#: trac/attachment.py:782
 #, python-format
 msgid "%(attachment)s (delete)"
 msgstr "%(attachment)s (törlés)"
 
-#: trac/attachment.py:757
+#: trac/attachment.py:796
 #, python-format
 msgid "Maximum total attachment size: %(num)s bytes"
 msgstr "A melléklet maximális mérete %(num)s bájt lehet"
 
-#: trac/attachment.py:758
+#: trac/attachment.py:797
 msgid "Download failed"
 msgstr "A letöltés sikertelen"
 
-#: trac/attachment.py:845 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:665
+#: trac/attachment.py:885 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:665
 #: trac/wiki/web_ui.py:73
 msgid "Plain Text"
 msgstr "Egyszerű szöveg"
 
-#: trac/attachment.py:851 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:671
+#: trac/attachment.py:891 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:671
 msgid "Original Format"
 msgstr "Eredeti formátum"
 
-#: trac/attachment.py:893 trac/templates/list_of_attachments.html:20
+#: trac/attachment.py:933 trac/templates/list_of_attachments.html:20
 #: trac/ticket/templates/ticket_change.html:83
 #: trac/versioncontrol/templates/dir_entries.html:18
 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:818
 msgid "Download"
 msgstr "Letöltés"
 
-#: trac/attachment.py:987
+#: trac/attachment.py:1027
 #, python-format
 msgid "Invalid resource identifier '%(id)s'"
 msgstr "Érvénytelen erőforrás azonosító '%(id)s'"
 
-#: trac/attachment.py:1023 trac/admin/templates/admin_components.html:80
+#: trac/attachment.py:1063 trac/admin/templates/admin_components.html:80
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:48
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:101
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:78 trac/templates/about.html:69
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:107
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:83 trac/templates/about.html:69
 #: trac/templates/about.html:90 trac/templates/error.html:160
-#: trac/ticket/admin.py:210 trac/ticket/admin.py:397 trac/ticket/admin.py:555
+#: trac/ticket/admin.py:210 trac/ticket/admin.py:399 trac/ticket/admin.py:559
 #: trac/versioncontrol/admin.py:113
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:125
-#: trac/web/session.py:402
+#: trac/web/session.py:417
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: trac/attachment.py:1023
+#: trac/attachment.py:1063
 msgid "Size"
 msgstr "Méret"
 
-#: trac/attachment.py:1023 trac/templates/history_view.html:30
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:328
+#: trac/attachment.py:1063 trac/templates/history_view.html:30
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:346
 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:112
 msgid "Author"
 msgstr "Szerző"
 
-#: trac/attachment.py:1023 trac/templates/history_view.html:29
+#: trac/attachment.py:1063 trac/templates/history_view.html:29
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
-#: trac/attachment.py:1024 trac/templates/attachment.html:93
-#: trac/ticket/api.py:299 trac/ticket/templates/ticket_box.html:60
+#: trac/attachment.py:1064 trac/templates/attachment.html:93
+#: trac/ticket/api.py:299 trac/ticket/templates/ticket_box.html:86
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
-#: trac/attachment.py:1047 trac/wiki/admin.py:108
+#: trac/attachment.py:1087 trac/wiki/admin.py:108
 #, python-format
 msgid "File '%(name)s' exists"
 msgstr "A '%(name)s' fájl már létezik."
@@ -386,7 +501,7 @@ msgstr ""
 "[%(section)s] %(entry)s: elvárt értéke a következők egyike (%(choices)s, "
 "értéke azonban %(value)s"
 
-#: trac/config.py:757 trac/config.py:770
+#: trac/config.py:761 trac/config.py:774
 #, python-format
 msgid "Option '%(option)s' doesn't exist in section '%(section)s'"
 msgstr "Az '%(option)s' opciók nem találhatóak '%(section)s' szekcióban"
@@ -395,7 +510,7 @@ msgstr "Az '%(option)s' opciók nem ta
 msgid "Trac Error"
 msgstr "Trac hiba"
 
-#: trac/env.py:200
+#: trac/env.py:215
 msgid ""
 "Visit the Trac open source project at<br /><a "
 "href=\"http://trac.edgewall.org/\">http://trac.edgewall.org/</a>"
@@ -403,16 +518,16 @@ msgstr ""
 "Látogassa meg a nyílt forráskódú Trac projekt honlapját:<br /><a "
 "href=\"http://trac.edgewall.org/\">http://trac.edgewall.org/</a>"
 
-#: trac/env.py:722
+#: trac/env.py:744
 msgid "Database newer than Trac version"
 msgstr "Az adatbázis újabb, mint a Trac verziója"
 
-#: trac/env.py:739
+#: trac/env.py:761
 #, python-format
 msgid "No upgrade module for version %(num)i (%(version)s.py)"
 msgstr "Nem található upgrade modul a %(num)i verzióhoz (%(version)s.py)"
 
-#: trac/env.py:786
+#: trac/env.py:808
 msgid ""
 "Missing environment variable \"TRAC_ENV\". Trac requires this variable to"
 " point to a valid Trac environment."
@@ -420,7 +535,7 @@ msgstr ""
 "A \"TRAC_ENV\" környezeti változó nincs definiálva. A Trac \n"
 "működéséhez a változónak egy érvényes Trac környezetre kell mutatnia."
 
-#: trac/env.py:815
+#: trac/env.py:837 trac/admin/console.py:280
 #, python-format
 msgid ""
 "The Trac Environment needs to be upgraded.\n"
@@ -431,59 +546,62 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Futtassa a \"trac-admin %(path)s upgrade\" parancsot"
 
-#: trac/env.py:854
+#: trac/env.py:876
 msgid "Copying resources from:"
 msgstr "Másolás innen:"
 
-#: trac/env.py:872
+#: trac/env.py:894
 msgid "Creating scripts."
 msgstr "Szkriptek létrehozása."
 
-#: trac/env.py:884
+#: trac/env.py:906
 #, python-format
 msgid "Invalid argument '%(arg)s'"
 msgstr "Érvénytelen paraméter '%(arg)s'"
 
-#: trac/env.py:889
+#: trac/env.py:911
 #, python-format
 msgid "hotcopy can't overwrite existing '%(dest)s'"
 msgstr "a hotcopy nem tudja felülírni a létező célt '%(dest)s'"
 
-#: trac/env.py:898
+#: trac/env.py:920
 #, python-format
 msgid "Hotcopying %(src)s to %(dst)s ..."
 msgstr "Másolás (hotcopyng) %(src)s to %(dst)s ..."
 
-#: trac/env.py:915
+#: trac/env.py:937
 msgid "The following errors happened while copying the environment:"
 msgstr "A következő hiba történt a környezet másolása közben:"
 
-#: trac/env.py:926
+#: trac/env.py:948
 msgid "Backing up database ..."
 msgstr "Adatbázis mentése..."
 
-#: trac/env.py:931
+#: trac/env.py:953
 msgid "Hotcopy done."
 msgstr "Hotcopy kész."
 
-#: trac/env.py:936 trac/admin/api.py:130
+#: trac/env.py:958 trac/admin/api.py:131
 msgid "Invalid arguments"
 msgstr "Érvénytelen paraméter"
 
-#: trac/env.py:939
+#: trac/env.py:961
 msgid "Database is up to date, no upgrade necessary."
 msgstr "Az adatbázis aktuális, nincs szükség frissítésre."
 
-#: trac/env.py:947
-#, python-format
+#: trac/env.py:967
 msgid ""
-"Backup failed: %(msg)s.\n"
-"Use '--no-backup' to upgrade without doing a backup."
+"The pre-upgrade backup failed.\n"
+"Use '--no-backup' to upgrade without doing a backup.\n"
 msgstr ""
-"Hiba történt mentés közben: '%(msg)s'.\n"
-"A frissítéshez hasznája a '--no-backup' kapcsolót a mentés kihagyásához."
+"A frissítés előtti biztonsági mentés sikertelen.\n"
+"Hasznája a '--no-backup' kapcsolót a mentés kihagyásához.\n"
+
+#: trac/env.py:971
+msgid "The upgrade failed. Please fix the issue and try again.\n"
+msgstr "A frissítés sikertelen. Javítsa a problémát majd próbálja újra\n"
 
-#: trac/env.py:957
+#: trac/env.py:983
 msgid ""
 "Warning: the wiki-macros directory in the environment is non-empty, but "
 "Trac\n"
@@ -492,7 +610,7 @@ msgstr ""
 "Figyelem: A körneyzet wiki-macros könyvtára nem üres, azonban a Trac már "
 "nem használja a könyvtárat. Kérjük kézzel távolítsa el."
 
-#: trac/env.py:968
+#: trac/env.py:994
 #, python-format
 msgid ""
 "Error while removing wiki-macros: %(err)s\n"
@@ -502,7 +620,7 @@ msgstr ""
 "Hiba történt a wiki-macros eltávolítása közben: %(err)s\n"
 "A Trac már nem használja a könyvtárat. Kérjük kézzel távolítsa el."
 
-#: trac/env.py:973
+#: trac/env.py:999
 #, python-format
 msgid ""
 "Upgrade done.\n"
@@ -544,7 +662,7 @@ msgstr "SMTP értesítési hiba"
 msgid "Header length is too short"
 msgstr "A fejléc túl rövid"
 
-#: trac/perm.py:55
+#: trac/perm.py:56
 #, python-format
 msgid ""
 "%(perm)s privileges are required to perform this operation on "
@@ -553,7 +671,7 @@ msgstr ""
 "%(perm)s jogosultság szükséges a kért művelet végrehajtásához ezen "
 "%(resource)s. Önnek nincs meg a szükséges jogosultsága."
 
-#: trac/perm.py:57
+#: trac/perm.py:58
 #, python-format
 msgid ""
 "%(perm)s privileges are required to perform this operation. You don't "
@@ -562,55 +680,56 @@ msgstr ""
 "%(perm)s jogosultság szükséges a kért művelet végrehajtásához. Önnek "
 "nincs meg a szükséges jogosultsága."
 
-#: trac/perm.py:63
+#: trac/perm.py:64
 msgid "Insufficient privileges to perform this operation."
 msgstr "Nincs megfelelő jogosultsága ezen művelet végrehajtására."
 
-#: trac/perm.py:331
+#: trac/perm.py:343
 #, python-format
 msgid "%(name)s is not a valid action."
 msgstr "A(z) %(name)s egy érvénytelen művelet."
 
-#: trac/perm.py:644
+#: trac/perm.py:656
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
-#: trac/perm.py:644 trac/admin/templates/admin_perms.html:70
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:299
+#: trac/perm.py:656 trac/admin/templates/admin_perms.html:63
+#: trac/ticket/templates/batch_modify.html:37
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:317
 msgid "Action"
 msgstr "Művelet"
 
-#: trac/perm.py:646
+#: trac/perm.py:658
 msgid "Available actions:"
 msgstr "Elérhető műveletek:"
 
-#: trac/perm.py:657 trac/admin/web_ui.py:370
+#: trac/perm.py:669 trac/admin/web_ui.py:370
 msgid "All upper-cased tokens are reserved for permission names"
 msgstr "Minden nagybetűs kifejezés foglalt a jogosultság neveknek"
 
-#: trac/perm.py:663
+#: trac/perm.py:675
 #, python-format
 msgid "The user %(user)s already has permission %(action)s."
 msgstr "A(z) %(user)s felhasználónak már van jogosultsága %(action)s művelethez."
 
-#: trac/perm.py:677
+#: trac/perm.py:689
 #, python-format
 msgid "Cannot remove permission %(action)s for user %(user)s."
 msgstr ""
 "A(z) %(action)s jogosultságot nem lehet megvonni a %(user)s "
 "felhasználótól."
 
-#: trac/perm.py:694
+#: trac/perm.py:706
 #, python-format
 msgid "Cannot export to %(filename)s: %(error)s"
 msgstr "Nem lehet exportálni %(filename)s: %(error)s"
 
-#: trac/perm.py:707
+#: trac/perm.py:719
 #, python-format
 msgid "Invalid row %(line)d. Expected <user>, <action>, [action], [...]"
 msgstr "Hibás a %(line)d sor. Helyesen <user>, <action>, [action], [...]"
 
-#: trac/perm.py:715
+#: trac/perm.py:727
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid user %(user)s on line %(line)d: All upper-cased tokens are "
@@ -619,12 +738,12 @@ msgstr ""
 "Érvénytelen felhasználó %(user)s a %(line)d sorban: Minden nagybetűs "
 "kifejezés fenntartott a jogosultságnevek számára."
 
-#: trac/perm.py:724
+#: trac/perm.py:736
 #, python-format
 msgid "Cannot import from %(filename)s line %(line)d: %(error)s "
 msgstr "Nem lehet importálni %(filename)s a %(line)d sorban: %(error)s "
 
-#: trac/perm.py:729
+#: trac/perm.py:741
 #, python-format
 msgid "Cannot import from %(filename)s: %(error)s"
 msgstr "Nem lehet importálni %(filename)s: %(error)s"
@@ -634,16 +753,16 @@ msgstr "Nem lehet importálni %(filena
 msgid "%(name)s at version %(version)s"
 msgstr "A(z) %(name)s  %(version)s. verziója"
 
-#: trac/admin/api.py:134
+#: trac/admin/api.py:135
 msgid "Command not found"
 msgstr "A parancs nem található"
 
-#: trac/admin/console.py:111
+#: trac/admin/console.py:112
 #, python-format
 msgid "Error: %(msg)s"
 msgstr "Hiba: %(msg)s"
 
-#: trac/admin/console.py:130
+#: trac/admin/console.py:131
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to trac-admin %(version)s\n"
@@ -660,42 +779,52 @@ msgstr ""
 "Segítséget a '?' vagy 'help' beírásával kaphat.\n"
 "        "
 
-#: trac/admin/console.py:164
+#: trac/admin/console.py:165
 #, python-format
 msgid "Failed to open environment: %(err)s"
 msgstr "A környezet megnyitása nem sikerült: %(err)s"
 
-#: trac/admin/console.py:247
+#: trac/admin/console.py:248
 #, python-format
 msgid "Completion error: %(err)s"
 msgstr "Hiba: %(err)s"
 
-#: trac/admin/console.py:305
+#: trac/admin/console.py:315
 #, python-format
-msgid "No documentation found for '%(cmd)s'"
-msgstr "Nem található dokumentáció a '%(cmd)s' parancshoz"
+msgid ""
+"No documentation found for '%(cmd)s'. Use 'help' to see the list of "
+"commands."
+msgstr ""
+"Nem található dokumentáció a '%(cmd)s' parancshoz. Használja a 'help' \"\n"
+"\"parancsot."
+
+#: trac/admin/console.py:321
+msgid "Did you mean this?"
+msgid_plural "Did you mean one of these?"
+msgstr[0] "Erre gondolt?"
+msgstr[1] "Ezek egyikére gondolt?"
 
-#: trac/admin/console.py:307
+#: trac/admin/console.py:325
 #, python-format
 msgid "trac-admin - The Trac Administration Console %(version)s"
 msgstr "trac-admin - Trac Adminisztrációs Konzol %(version)s"
 
-#: trac/admin/console.py:311
+#: trac/admin/console.py:329
 msgid "Usage: trac-admin </path/to/projenv> [command [subcommand] [option ...]]\n"
 msgstr ""
 "Használata: trac-admin </path/to/projenv> [command [subcommand] [option "
 "...]]\n"
 
-#: trac/admin/console.py:314
+#: trac/admin/console.py:332
 msgid "Invoking trac-admin without command starts interactive mode.\n"
 msgstr "Az interaktív módhoz futtassa a trac-admin parancsot paraméterek nélkül\n"
 
-#: trac/admin/console.py:354
+#: trac/admin/console.py:372
 #, python-format
 msgid "Creating a new Trac environment at %(envname)s"
 msgstr "Új Trac környezet létrehozása: %(envname)s"
 
-#: trac/admin/console.py:356
+#: trac/admin/console.py:374
 msgid ""
 "\n"
 "Trac will first ask a few questions about your environment \n"
@@ -711,12 +840,12 @@ msgstr ""
 " Kérem adja meg a projekt nevét.\n"
 " Ezt a név fog megjelenni az oldal címekben és leírásokban.\n"
 
-#: trac/admin/console.py:364
+#: trac/admin/console.py:382
 #, python-format
 msgid "Project Name [%(default)s]> "
 msgstr "Projekt neve [%(default)s]> "
 
-#: trac/admin/console.py:366
+#: trac/admin/console.py:384
 msgid ""
 " \n"
 " Please specify the connection string for the database to use.\n"
@@ -732,48 +861,48 @@ msgstr ""
 " PostgreSQL adatbázis használata is. (a kapcsolati sztring pontos\n"
 " szintaxisátt a Trac dokumentáció ismereti).\n"
 
-#: trac/admin/console.py:374
+#: trac/admin/console.py:392
 #, python-format
 msgid "Database connection string [%(default)s]> "
 msgstr "Adatbázis kapcsolati sztring [%(default)s]> "
 
-#: trac/admin/console.py:381
+#: trac/admin/console.py:399
 #, python-format
 msgid "Initenv for '%(env)s' failed."
 msgstr "A '%(env)s' környezet létrehozása (initenv) nem siekrült."
 
-#: trac/admin/console.py:384
+#: trac/admin/console.py:402
 msgid "Does an environment already exist?"
 msgstr "A környzet már létezik?"
 
-#: trac/admin/console.py:388
+#: trac/admin/console.py:406
 msgid "Directory exists and is not empty."
 msgstr "A könyvtár már létezik és nem üres."
 
-#: trac/admin/console.py:394
+#: trac/admin/console.py:412
 #, python-format
 msgid ""
 "Base directory '%(env)s' does not exist. Please create it manually and "
 "retry."
 msgstr "A(z) '%(env)s' könyvtár nem létezik. Hozza létre majd próbálja újra."
 
-#: trac/admin/console.py:422
+#: trac/admin/console.py:440
 msgid "Creating and Initializing Project"
 msgstr "A projekt létrehozása és inicializálása"
 
-#: trac/admin/console.py:439
+#: trac/admin/console.py:457
 msgid "Failed to create environment."
 msgstr "A környzet létrehozása nem sikerült."
 
-#: trac/admin/console.py:445
+#: trac/admin/console.py:463
 msgid " Installing default wiki pages"
 msgstr " Az alapértelmezett wiki oldalak telepítése"
 
-#: trac/admin/console.py:454
+#: trac/admin/console.py:472
 msgid " Indexing default repository"
 msgstr " Az alapértelmezett tároló indexelése"
 
-#: trac/admin/console.py:457
+#: trac/admin/console.py:475
 msgid ""
 "\n"
 "---------------------------------------------------------------------\n"
@@ -800,7 +929,7 @@ msgstr ""
 "később ellenőrizze újra a trac.ini fájl [trac] szekciójában a\n"
 "repository_type és repository_path beállításokat.\n"
 
-#: trac/admin/console.py:500
+#: trac/admin/console.py:518
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -853,7 +982,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gratulálunk!\n"
 
-#: trac/admin/console.py:509
+#: trac/admin/console.py:527
 msgid ""
 "Display help for trac-admin commands.\n"
 "\n"
@@ -875,7 +1004,7 @@ msgstr ""
 "[[TracAdminHelp(upgrade)]]      # az upgrade parancs\n"
 "}}}"
 
-#: trac/admin/console.py:561
+#: trac/admin/console.py:579
 #, python-format
 msgid "Non-ascii environment path '%(path)s' not supported."
 msgstr "A környzet útvonala kizárólag ASCII karaktereket tartalmazhat: '%(path)s"
@@ -901,8 +1030,8 @@ msgid "Untitled"
 msgstr "Névtelen"
 
 #: trac/admin/web_ui.py:192 trac/ticket/admin.py:66 trac/ticket/admin.py:95
-#: trac/ticket/admin.py:275 trac/ticket/admin.py:453 trac/ticket/admin.py:603
-#: trac/ticket/admin.py:686 trac/ticket/report.py:191
+#: trac/ticket/admin.py:275 trac/ticket/admin.py:455 trac/ticket/admin.py:607
+#: trac/ticket/admin.py:690 trac/ticket/report.py:248
 #: trac/ticket/roadmap.py:778 trac/versioncontrol/admin.py:215
 msgid "Your changes have been saved."
 msgstr "A változások elmentve."
@@ -916,7 +1045,7 @@ msgstr ""
 "webkiszolgáló számára. A módosítások nem lettek mentve."
 
 #: trac/admin/web_ui.py:210 trac/admin/web_ui.py:268 trac/admin/web_ui.py:356
-#: trac/admin/web_ui.py:441 trac/prefs/web_ui.py:87
+#: trac/admin/web_ui.py:443 trac/prefs/web_ui.py:94
 #: trac/prefs/templates/prefs_general.html:9
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
@@ -931,7 +1060,7 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Naplózás"
 
 #: trac/admin/web_ui.py:277 trac/ticket/templates/milestone_delete.html:31
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:85
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:87
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
@@ -978,6 +1107,7 @@ msgid "Missing field"
 msgstr "Hiányzó mező"
 
 #: trac/admin/web_ui.py:356 trac/admin/templates/admin_perms.html:10
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:60
 msgid "Permissions"
 msgstr "Jogosultságok"
 
@@ -1009,26 +1139,26 @@ msgstr "A(z) %(subject)s már tagja a 
 msgid "The selected permissions have been revoked."
 msgstr "A kiválasztott engedélyek visszavonásra kerültek."
 
-#: trac/admin/web_ui.py:441 trac/admin/templates/admin_plugins.html:10
+#: trac/admin/web_ui.py:443 trac/admin/templates/admin_plugins.html:10
 msgid "Plugins"
 msgstr "Bővítmények"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:475
+#: trac/admin/web_ui.py:477
 msgid "Uploaded file is not a Python source file or egg"
 msgstr "A feltöltött fájl nem Python forráskód vagy egg"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:480
+#: trac/admin/web_ui.py:482
 #, python-format
 msgid "Plugin %(name)s already installed"
 msgstr "A %(name)s bővítmény már telepítve van"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:549
+#: trac/admin/web_ui.py:551
 msgid "The following component has been disabled:"
 msgid_plural "The following components have been disabled:"
 msgstr[0] "A következő komponens nincsenek engedélyezve:"
 msgstr[1] "A következő komponensek nincsenek engedélyezve:"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:554
+#: trac/admin/web_ui.py:556
 msgid "The following component has been enabled:"
 msgid_plural "The following components have been enabled:"
 msgstr[0] "A következő komponens engedélyezve vannak:"
@@ -1051,10 +1181,10 @@ msgstr "Projekt"
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:66
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:21
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:35
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:22
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:79
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:21
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:56
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:28
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:85
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:26
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:61
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:50
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:95
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:112
@@ -1067,7 +1197,7 @@ msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #: trac/admin/templates/admin_basics.html:29
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:215
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:233
 msgid "Description:"
 msgstr "Leírás:"
 
@@ -1101,9 +1231,9 @@ msgstr "ISO 8601 formátum"
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:99
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:70
 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:54
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:126
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:132
 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:158
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:95
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:100
 msgid "Apply changes"
 msgstr "Változások alkalmazása"
 
@@ -1134,8 +1264,8 @@ msgstr ""
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:56
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:25
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:69
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:46
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:75
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:51
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:85
 msgid "Save"
 msgstr "Mentés"
@@ -1146,40 +1276,40 @@ msgstr "Komponens hozzáadása:"
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:70
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:38
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:90
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:39
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:61
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:68
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:96
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:31
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:50
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:73
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:102
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:116
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáad"
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:80 trac/ticket/admin.py:210
-#: trac/ticket/api.py:293 trac/ticket/web_ui.py:1377
+#: trac/ticket/api.py:293 trac/ticket/web_ui.py:1452
 msgid "Owner"
 msgstr "Tulajdonos"
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:80
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:48
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:101
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:78
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:107
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:83
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:98
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:69
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:125
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:95
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:94
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:131
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:109
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:99
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:145
 msgid "Remove selected items"
 msgstr "Kijelöltek eltávolítása"
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:101
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:72
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:128
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:97
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:134
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:102
 msgid ""
 "You can remove all items from this list to completely hide this\n"
 "              field from the user interface."
@@ -1189,8 +1319,8 @@ msgstr ""
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:107
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:82
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:134
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:103
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:140
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:108
 msgid ""
 "As long as you don't add any items to the list, this field\n"
 "            will remain completely hidden from the user interface."
@@ -1252,114 +1382,135 @@ msgstr ""
 "            [1:log] könyvtárán belül lesz tárolva."
 
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:10 trac/ticket/admin.py:235
-#: trac/ticket/roadmap.py:960
+#: trac/ticket/roadmap.py:962
 msgid "Milestones"
 msgstr "Mérföldkövek"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:14
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:20
 msgid "Manage Milestones"
 msgstr "Mérföldkövek kezelése"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:20
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:26
 msgid "Modify Milestone:"
 msgstr "Mérföldkő módosítása:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:25
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:82
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:59
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:31
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:88
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:61
 msgid "Due:"
 msgstr "Határidő:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:26
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:29
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:39
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:43
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:84
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:27
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:30
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:61
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:64
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:63
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:66
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:75
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:78
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:32
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:35
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:45
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:49
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:90
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:32
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:35
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:66
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:69
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:65
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:68
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:77
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:80
 #, python-format
 msgid "Format: %(datehint)s"
 msgstr "Formátum: %(datehint)s"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:35
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:71
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:41
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:73
 msgid "Completed:"
 msgstr "Teljesítve:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:57
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:35
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:97
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:63
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:40
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:99
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:73
 msgid "Description (you may use [1:WikiFormatting] here):"
 msgstr "Leírás (itt használható a [1:WikiFormatting]): "
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:77
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:83
 msgid "Add Milestone:"
 msgstr "Mérföldkő hozzáadása:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:86
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:92
 #, python-format
 msgid "Format: %(datetimehint)s"
 msgstr "Formátum: %(datetimehint)s"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:101 trac/ticket/admin.py:397
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:107 trac/ticket/admin.py:399
 msgid "Due"
 msgstr "Határidő"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:101 trac/ticket/admin.py:397
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:107 trac/ticket/admin.py:399
 msgid "Completed"
 msgstr "Teljesítve"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:101 trac/ticket/web_ui.py:186
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:107 trac/ticket/web_ui.py:194
 msgid "Tickets"
 msgstr "Jegyek"
 
 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:14
-msgid "Manage Permissions"
-msgstr "Engedélyek kezelése"
+msgid "Manage Permissions and Groups"
+msgstr "Engedélyek és csoportok kezelése"
 
 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:19
 msgid "Grant Permission:"
 msgstr "Engedély megadása:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:22
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:49
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:21
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:44
 msgid "Subject:"
 msgstr "Tárgy:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:26
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:24
 msgid "Action:"
 msgstr "Művelet:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:34
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:33
 msgid ""
 "Grant permission for an action to a subject, which can be either a user\n"
-"          or a group."
-msgstr "Engedély megadása egy művelethez, a tárgy lehet felhasználó vagy csoport"
+"            or a group."
+msgstr "Engedély megadása művelethez egy felhasználó vagy csoport számára"
 
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:46
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:42
 msgid "Add Subject to Group:"
 msgstr "Alany hozzáadása a csoporthoz:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:53
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:47
 msgid "Group:"
 msgstr "Csoport:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:57
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:52
 msgid "Add a user or group to an existing permission group."
 msgstr "Felhasználó vagy csoport hozzáadása egy már létező csoporthoz."
 
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:70
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:63
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:88
 msgid "Subject"
 msgstr "Alany"
 
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:99
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:76
+msgid "Action is no longer defined"
+msgstr "A művelet többé nem definiált"
+
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:81
+msgid "No permissions"
+msgstr "Nincs jogosultság"
+
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:85
+msgid "Group Membership"
+msgstr "Csoporttagság"
+
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:88
+msgid "Group"
+msgstr "Csoport"
+
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:105
+msgid "No group memberships"
+msgstr "Nincs csoport tagság"
+
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:113
 msgid ""
 "Note that [1:Subject] or [2:Group] names can't be all upper-case,\n"
 "      as that is reserved for permission names."
@@ -1380,6 +1531,10 @@ msgid "File: [1:]"
 msgstr "Fájl: [1:]"
 
 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:46
+msgid "Install"
+msgstr "Telepítés"
+
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:50
 msgid ""
 "The web server does not have sufficient permissions to store files in\n"
 "            the environment plugins directory."
@@ -1387,14 +1542,10 @@ msgstr ""
 "A webkiszolgálónak nincs megfelelő jogosultsága fájlokat tárolni az\n"
 "            a környezeti plugin könyvtárban."
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:50
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:54
 msgid "Upload a plugin packaged as Python egg."
 msgstr "Plugin feltöltése mint Python egg csomag."
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:55
-msgid "Install"
-msgstr "Telepítés"
-
 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:78 trac/templates/diff_view.html:51
 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:142
 msgid "Author:"
@@ -1425,31 +1576,31 @@ msgstr "Leírásokat elrejt"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Engedélyezve"
 
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:10 trac/ticket/admin.py:429
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:10 trac/ticket/admin.py:431
 msgid "Versions"
 msgstr "Verziók"
 
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:14
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:19
 msgid "Manage Versions"
 msgstr "Verziók kezelése"
 
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:19
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:24
 msgid "Modify Version:"
 msgstr "Verzió módosítása"
 
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:26
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:31
 msgid "Date:"
 msgstr "Dátum:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:54
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:59
 msgid "Add Version:"
 msgstr "Verzió hozzáadása"
 
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:59
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:64
 msgid "Released:"
 msgstr "Kiadva:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:78
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:83
 msgid "Released"
 msgstr "Kiadva"
 
@@ -1487,7 +1638,7 @@ msgstr "mysqldump sikertelen: %(msg)s"
 msgid "No destination file created"
 msgstr "A cél fájl nem lett létrehozva"
 
-#: trac/db/pool.py:124
+#: trac/db/pool.py:130
 #, python-format
 msgid "Unable to get database connection within %(time)d seconds."
 msgstr ""
@@ -1580,7 +1731,7 @@ msgstr "ez a darab rövidebb a várt
 msgid "Syntax Highlighting"
 msgstr "Szintaktikai kiemelés"
 
-#: trac/mimeview/pygments.py:135 trac/prefs/web_ui.py:145
+#: trac/mimeview/pygments.py:135 trac/prefs/web_ui.py:160
 msgid "Your preferences have been saved."
 msgstr "Az Ön személyes beállításai frissítésre kerültek."
 
@@ -1589,31 +1740,35 @@ msgstr "Az Ön személyes beállÃ
 msgid "%(link)s is not a valid TracLink"
 msgstr "A %(link)s egy érvénytelen TracLink"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:53 trac/prefs/templates/prefs.html:16
+#: trac/prefs/web_ui.py:56 trac/prefs/templates/prefs.html:16
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:76
+#: trac/prefs/web_ui.py:83
 msgid "Unknown preference panel"
 msgstr "Ismeretlen tulajdonság panel"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:88 trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:10
+#: trac/prefs/web_ui.py:95 trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:10
 msgid "Date & Time"
 msgstr "Dátum és idő"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:89 trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:10
+#: trac/prefs/web_ui.py:96 trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:10
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Gyorsbillentyűk"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:91 trac/prefs/templates/prefs_language.html:10
+#: trac/prefs/web_ui.py:97 trac/prefs/templates/prefs_userinterface.html:10
+msgid "User Interface"
+msgstr "Felhasználói Interfész"
+
+#: trac/prefs/web_ui.py:99 trac/prefs/templates/prefs_language.html:10
 msgid "Language"
 msgstr "Nyelv"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:93 trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:9
+#: trac/prefs/web_ui.py:101 trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:9
 msgid "Advanced"
 msgstr "Haladó"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:152
+#: trac/prefs/web_ui.py:167
 msgid "The session has been loaded."
 msgstr "A munkamanet betöltve."
 
@@ -1859,6 +2014,29 @@ msgstr "Stílus:"
 msgid "Preview:"
 msgstr "Előnézet:"
 
+#: trac/prefs/templates/prefs_userinterface.html:18
+msgid "Use only symbols for buttons."
+msgstr "Csak szimbólumok a gombokhoz."
+
+#: trac/prefs/templates/prefs_userinterface.html:21
+msgid ""
+"Display only the icon or symbol for\n"
+"      short inline buttons, and hide the text caption."
+msgstr ""
+"Csak ikonok vagy szimbólumok megjelenítése\n"
+"\"\n"
+"\"      a gombokhoz és a feliratok erejtése."
+
+#: trac/prefs/templates/prefs_userinterface.html:29
+msgid "Hide help links."
+msgstr "Súgó hivatkozások elrejtése."
+
+#: trac/prefs/templates/prefs_userinterface.html:32
+msgid ""
+"Don't show the various help links.\n"
+"      This reduces the verbosity of the pages."
+msgstr "Nem jelennek meg a súgó hivatkozások."
+
 #: trac/search/web_ui.py:72 trac/search/templates/search.html:12
 #: trac/search/templates/search.html:26 trac/search/templates/search.html:31
 #: trac/templates/theme.html:29
@@ -1877,11 +2055,11 @@ msgstr ""
 "A kereső kifejezés túl rövid. A kifejezésnek legalább %(num)s karakternek"
 " kell lennie."
 
-#: trac/search/web_ui.py:245 trac/ticket/query.py:782 trac/ticket/report.py:395
+#: trac/search/web_ui.py:245 trac/ticket/query.py:782 trac/ticket/report.py:459
 msgid "Next Page"
 msgstr "Köv. oldal"
 
-#: trac/search/web_ui.py:251 trac/ticket/query.py:787 trac/ticket/report.py:398
+#: trac/search/web_ui.py:251 trac/ticket/query.py:787 trac/ticket/report.py:462
 msgid "Previous Page"
 msgstr "Előző oldal"
 
@@ -1906,8 +2084,8 @@ msgid "By %(author)s"
 msgstr "%(author)s által"
 
 #: trac/search/templates/search.html:68
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:98
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:209
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:97
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:208
 msgid "No matches found."
 msgstr "Nincs találat."
 
@@ -1976,7 +2154,7 @@ msgid "Package"
 msgstr "Csomag"
 
 #: trac/templates/about.html:56 trac/templates/about.html:69
-#: trac/templates/history_view.html:28 trac/ticket/admin.py:429
+#: trac/templates/history_view.html:28 trac/ticket/admin.py:431
 #: trac/ticket/api.py:307
 msgid "Version"
 msgstr "Változat"
@@ -1990,7 +2168,7 @@ msgid "Location"
 msgstr "Hely"
 
 #: trac/templates/about.html:77 trac/templates/error.html:192
-#: trac/web/main.py:570
+#: trac/web/main.py:582
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
@@ -2033,8 +2211,8 @@ msgstr "(a méretkorlát %(value)s)"
 msgid "Attachment Info"
 msgstr "A melléklet adatlapja"
 
-#: trac/templates/attachment.html:40 trac/ticket/templates/ticket.html:333
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:47
+#: trac/templates/attachment.html:40 trac/ticket/templates/ticket.html:351
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:42
 msgid "Your email or username:"
 msgstr "Az Ön e-mail címe vagy felhasználóneve:"
 
@@ -2063,7 +2241,7 @@ msgid "Attach another file"
 msgstr "További mellékletek csatolása"
 
 #: trac/templates/attachment.html:98 trac/templates/list_of_attachments.html:21
-#: trac/templates/macros.html:19 trac/util/text.py:561
+#: trac/templates/macros.html:19 trac/util/text.py:593
 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:189
 #: trac/versioncontrol/templates/dir_entries.html:17
 #, python-format
@@ -2152,10 +2330,10 @@ msgstr "Fehér karakter változás
 
 #: trac/templates/diff_options.html:50
 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:57
-#: trac/ticket/templates/query.html:215
+#: trac/ticket/templates/query.html:220
 #: trac/ticket/templates/report_view.html:49
-#: trac/ticket/templates/roadmap.html:29
-#: trac/timeline/templates/timeline.html:31
+#: trac/ticket/templates/roadmap.html:28
+#: trac/timeline/templates/timeline.html:36
 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:80
 msgid "Update"
 msgstr "Frissít"
@@ -2202,7 +2380,7 @@ msgstr "Időbélyeg:"
 #: trac/templates/diff_view.html:45 trac/templates/diff_view.html:53
 #: trac/templates/diff_view.html:59
 msgid "(multiple changes)"
-msgstr "(többszörös változtatás)"
+msgstr "(több változtatás)"
 
 #: trac/templates/diff_view.html:47
 #, python-format
@@ -2214,7 +2392,8 @@ msgstr "%(date)s (%(duration)s)"
 msgid "(IP: %(ipnr)s)"
 msgstr "(IP: %(ipnr)s)"
 
-#: trac/templates/diff_view.html:57
+#: trac/templates/diff_view.html:57 trac/ticket/templates/batch_modify.html:12
+#: trac/ticket/templates/batch_ticket_notify_email.txt:9
 #: trac/ticket/templates/ticket_notify_email.txt:21
 msgid "Comment:"
 msgstr "Megjegyzés:"
@@ -2249,7 +2428,7 @@ msgid "Modified"
 msgstr "Változott"
 
 #: trac/templates/error.html:10 trac/templates/index.html:18
-#: trac/web/main.py:497
+#: trac/web/main.py:509
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
 
@@ -2439,12 +2618,12 @@ msgstr "IP-cím: %(ipnr)s"
 msgid "Available Projects"
 msgstr "Elérhető projektek"
 
-#: trac/templates/layout.html:22
+#: trac/templates/layout.html:28
 #, python-format
 msgid "Search %(project)s"
 msgstr "%(project)s Keresés"
 
-#: trac/templates/layout.html:55
+#: trac/templates/layout.html:69
 msgid "Download in other formats:"
 msgstr "Letöltés más formátumban:"
 
@@ -2465,7 +2644,7 @@ msgstr ""
 
 #: trac/templates/list_of_attachments.html:28
 #: trac/templates/list_of_attachments.html:44
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:356
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:374
 msgid "Attachments"
 msgstr "Mellékletek"
 
@@ -2516,7 +2695,7 @@ msgstr "%(title)s %(count)s/%(total)s"
 #: trac/templates/progress_bar.html:37
 #, python-format
 msgid "Total number of %(unit)s: %(count)s"
-msgstr "A(z) %(unit)s száma összesen: %(count)s"
+msgstr "A %(unit)s száma összesen: %(count)s"
 
 #: trac/templates/progress_bar.html:41
 #, python-format
@@ -2531,15 +2710,27 @@ msgstr "(nincs)"
 msgid "Search:"
 msgstr "Keresés:"
 
-#: trac/templates/theme.html:40
+#: trac/templates/theme.html:41
 msgid "Context Navigation"
 msgstr "Kontextus Navigáció"
 
 #: trac/templates/theme.html:50
+msgid "Hide this warning"
+msgstr "Figyelmeztetés elrejtése"
+
+#: trac/templates/theme.html:50 trac/templates/theme.html:58
+msgid "close"
+msgstr "bezár"
+
+#: trac/templates/theme.html:52
 msgid "Warning:"
 msgstr "Figyelmeztetés:"
 
-#: trac/templates/theme.html:69
+#: trac/templates/theme.html:58
+msgid "Hide this notice"
+msgstr "Értesítés elerjtése"
+
+#: trac/templates/theme.html:72
 #, python-format
 msgid ""
 "Powered by [1:[2:Trac %(version)s]][3:]\n"
@@ -2566,7 +2757,7 @@ msgstr "A(z) \"%(name)s\" komponens m�
 msgid "The component \"%(name)s\" has been added."
 msgstr "A %(name)s komponens rögzítve."
 
-#: trac/ticket/admin.py:122 trac/ticket/model.py:857 trac/ticket/model.py:876
+#: trac/ticket/admin.py:122 trac/ticket/model.py:859 trac/ticket/model.py:878
 msgid "Invalid component name."
 msgstr "Érvénytelen komponens név"
 
@@ -2584,8 +2775,6 @@ msgid "The selected components have been
 msgstr "A kiválasztott komponensek eltávolításra kerültek."
 
 #: trac/ticket/admin.py:235 trac/ticket/api.py:305
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:10
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:23
 msgid "Milestone"
 msgstr "Mérföldkő"
 
@@ -2607,7 +2796,7 @@ msgstr "A(z) \"%(name)s\" mérföldk
 msgid "The milestone \"%(name)s\" has been added."
 msgstr "A mérföldkő \"%(name)s\" rögzítve."
 
-#: trac/ticket/admin.py:305 trac/ticket/model.py:984 trac/ticket/model.py:1006
+#: trac/ticket/admin.py:305 trac/ticket/model.py:986 trac/ticket/model.py:1008
 msgid "Invalid milestone name."
 msgstr "Érvénytelen mérföldkő név"
 
@@ -2624,63 +2813,63 @@ msgstr "Nincs kijelölve mérföld
 msgid "The selected milestones have been removed."
 msgstr "A kiválasztott mérföldkövek eltávolításra kerültek."
 
-#: trac/ticket/admin.py:450
+#: trac/ticket/admin.py:452
 #, python-format
 msgid "The version \"%(name)s\" already exists."
 msgstr "A(z) \"%(name)s\" verzió már létezik."
 
-#: trac/ticket/admin.py:477
+#: trac/ticket/admin.py:479
 #, python-format
 msgid "The version \"%(name)s\" has been added."
 msgstr "A \"%(name)s\" verzió rögzítve."
 
-#: trac/ticket/admin.py:482 trac/ticket/model.py:1115 trac/ticket/model.py:1133
+#: trac/ticket/admin.py:484 trac/ticket/model.py:1117 trac/ticket/model.py:1135
 msgid "Invalid version name."
 msgstr "Érvénytelen verzió név"
 
-#: trac/ticket/admin.py:483
+#: trac/ticket/admin.py:485
 #, python-format
 msgid "Version %(name)s already exists."
 msgstr "A %(name)s verzió már létezik."
 
-#: trac/ticket/admin.py:490
+#: trac/ticket/admin.py:492
 msgid "No version selected"
 msgstr "Nincs kiválasztva verzió"
 
-#: trac/ticket/admin.py:497
+#: trac/ticket/admin.py:499
 msgid "The selected versions have been removed."
 msgstr "A kiválasztott verziók eltávolításra kerültek."
 
-#: trac/ticket/admin.py:555
+#: trac/ticket/admin.py:559
 msgid "Time"
 msgstr "Idő"
 
-#: trac/ticket/admin.py:601 trac/ticket/admin.py:629
+#: trac/ticket/admin.py:605 trac/ticket/admin.py:633
 #, python-format
 msgid "%(type)s value \"%(name)s\" already exists"
 msgstr "%(type)s értéke \"%(name)s\" már létezik."
 
-#: trac/ticket/admin.py:621
+#: trac/ticket/admin.py:625
 #, python-format
 msgid "The %(field)s value \"%(name)s\" has been added."
 msgstr "A %(field)s értéke \"%(name)s\" rögzítve."
 
-#: trac/ticket/admin.py:627
+#: trac/ticket/admin.py:631
 #, python-format
 msgid "Invalid %(type)s value."
 msgstr "Érvénytelen %(type)s érték."
 
-#: trac/ticket/admin.py:636
+#: trac/ticket/admin.py:640
 #, python-format
 msgid "No %s selected"
 msgstr "A %s nincs kiválasztva"
 
-#: trac/ticket/admin.py:642
+#: trac/ticket/admin.py:646
 #, python-format
 msgid "The selected %(field)s values have been removed."
 msgstr "A kiválasztott %(field)s értékek eltávolításra kerültek."
 
-#: trac/ticket/admin.py:664
+#: trac/ticket/admin.py:668
 msgid ""
 "Error writing to trac.ini, make sure it is writable by the web server. "
 "The default value has not been saved."
@@ -2688,56 +2877,56 @@ msgstr ""
 "Hiba történt a trac.ini írása közben. Ellenőrizze, hogy írható a "
 "webkiszolgáló számára. Az alapérték mentése nem történt meg."
 
-#: trac/ticket/admin.py:676
+#: trac/ticket/admin.py:680
 msgid "Order numbers must be unique"
 msgstr "A sorszámnak egyedinek kell lennie"
 
-#: trac/ticket/admin.py:737
+#: trac/ticket/admin.py:741
 msgid "Possible Values"
 msgstr "Lehetséges Értékek"
 
-#: trac/ticket/admin.py:754
+#: trac/ticket/admin.py:758
 #, python-format
 msgid "Invalid up/down value: %(value)s"
 msgstr "Érvénytelen érték: %(value)s"
 
-#: trac/ticket/admin.py:773 trac/ticket/api.py:304
+#: trac/ticket/admin.py:777 trac/ticket/api.py:304
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritás"
 
-#: trac/ticket/admin.py:773
+#: trac/ticket/admin.py:777
 msgid "Priorities"
 msgstr "Prioritások"
 
-#: trac/ticket/admin.py:779 trac/ticket/api.py:309
+#: trac/ticket/admin.py:783 trac/ticket/api.py:309
 msgid "Resolution"
 msgstr "Megoldás"
 
-#: trac/ticket/admin.py:779
+#: trac/ticket/admin.py:783
 msgid "Resolutions"
 msgstr "Megoldások"
 
-#: trac/ticket/admin.py:785 trac/ticket/api.py:308
+#: trac/ticket/admin.py:789 trac/ticket/api.py:308
 msgid "Severity"
 msgstr "Fontosság"
 
-#: trac/ticket/admin.py:785
+#: trac/ticket/admin.py:789
 msgid "Severities"
 msgstr "Fontosságok"
 
-#: trac/ticket/admin.py:791
+#: trac/ticket/admin.py:795
 msgid "Ticket Type"
 msgstr "Jegy Típus"
 
-#: trac/ticket/admin.py:791
+#: trac/ticket/admin.py:795
 msgid "Ticket Types"
 msgstr "Jegy Típusok"
 
-#: trac/ticket/admin.py:819
+#: trac/ticket/admin.py:823
 msgid "<number> must be a number"
 msgstr "<number> csak szám lehet"
 
-#: trac/ticket/admin.py:822
+#: trac/ticket/admin.py:826
 #, python-format
 msgid "Ticket #%(num)s and all associated data removed."
 msgstr "A #%(num)s jegy és az összes kapcsolódó adat eltávolítva."
@@ -2750,7 +2939,7 @@ msgstr "Melléklet"
 msgid "Summary"
 msgstr "Összefoglaló"
 
-#: trac/ticket/api.py:289 trac/ticket/templates/ticket.html:329
+#: trac/ticket/api.py:289 trac/ticket/templates/ticket.html:347
 msgid "Reporter"
 msgstr "Bejelentő"
 
@@ -2775,21 +2964,46 @@ msgstr "Cc"
 msgid "Created"
 msgstr "Létrehozva"
 
-#: trac/ticket/api.py:476
+#: trac/ticket/api.py:479
 #, python-format
 msgid "Tickets %(ranges)s"
 msgstr "Jegyek %(ranges)s"
 
-#: trac/ticket/api.py:500
+#: trac/ticket/api.py:503
 #, python-format
 msgid "Comment %(cnum)s for Ticket #%(id)s"
 msgstr "Megjegyzés %(cnum)s a #%(id)s jegyhez "
 
-#: trac/ticket/api.py:525
+#: trac/ticket/api.py:528
 #, python-format
 msgid "Ticket #%(shortname)s"
 msgstr "A #%(shortname)s jegy"
 
+#: trac/ticket/batch.py:96
+msgid "add"
+msgstr "hozzáad"
+
+#: trac/ticket/batch.py:97
+msgid "remove"
+msgstr "eltávolít"
+
+#: trac/ticket/batch.py:98
+msgid "add / remove"
+msgstr "hozzáad / eltávolít"
+
+#: trac/ticket/batch.py:99
+msgid "set to"
+msgstr "beállít"
+
+#: trac/ticket/batch.py:175
+#, python-format
+msgid ""
+"The changes have been saved, but an error occurred while sending "
+"notifications: %(message)s"
+msgstr ""
+"A változtatások elmentve, azonban hiba történt az értesítésekküldése "
+"közben: %(message)s"
+
 #: trac/ticket/default_workflow.py:241
 msgid "Current state no longer exists"
 msgstr "A kért státusz már nem létezik"
@@ -2840,15 +3054,15 @@ msgstr "%(resolution)s"
 #: trac/ticket/default_workflow.py:308
 #, python-format
 msgid "The resolution will be set to %(name)s"
-msgstr "A megoldás beállítása erre: %(name)s"
+msgstr "Állapot beállítása erre: %(name)s"
 
 #: trac/ticket/default_workflow.py:319
 msgid "The resolution will be set"
-msgstr "A megoldás"
+msgstr "Az állapot módosulni fog"
 
 #: trac/ticket/default_workflow.py:321
 msgid "The resolution will be deleted"
-msgstr "A megoldás mező törölve"
+msgstr "Az állapot törlődni fog"
 
 #: trac/ticket/default_workflow.py:324
 #, python-format
@@ -2858,7 +3072,7 @@ msgstr "%(status)s "
 #: trac/ticket/default_workflow.py:328
 #, python-format
 msgid "Next status will be '%(name)s'"
-msgstr "A következő állapot '%(name)s'"
+msgstr "A következő állapot '%(name)s' lesz"
 
 #: trac/ticket/default_workflow.py:418
 msgid ""
@@ -2958,43 +3172,43 @@ msgstr "Érvénytelen jegy azonosÃ�
 msgid "Multi-values fields not supported yet"
 msgstr "A többes értékű (multi-values) mezők jelenleg nem támogatottak"
 
-#: trac/ticket/model.py:683
+#: trac/ticket/model.py:685
 #, python-format
 msgid "%(type)s %(name)s does not exist."
 msgstr "A %(type)s típusú %(name)s nem létezik."
 
-#: trac/ticket/model.py:725 trac/ticket/model.py:750
+#: trac/ticket/model.py:727 trac/ticket/model.py:752
 #, python-format
 msgid "Invalid %(type)s name."
 msgstr "Érvénytelen %(type)s név."
 
-#: trac/ticket/model.py:829
+#: trac/ticket/model.py:831
 #, python-format
 msgid "Component %(name)s does not exist."
 msgstr "A %(name)s komponens nem létezik."
 
-#: trac/ticket/model.py:929
+#: trac/ticket/model.py:931
 #, python-format
 msgid "Milestone %(name)s does not exist."
 msgstr "A %(name)s mérföldkő nem létezik."
 
-#: trac/ticket/model.py:930
+#: trac/ticket/model.py:932
 msgid "Invalid milestone name"
 msgstr "Érvénytelen mérföldkő név"
 
-#: trac/ticket/model.py:1066
+#: trac/ticket/model.py:1068
 msgid "Open (by due date)"
 msgstr "Nyitott (határidővel)"
 
-#: trac/ticket/model.py:1067
+#: trac/ticket/model.py:1069
 msgid "Open (no due date)"
 msgstr "Nyitott (nincs határidő)"
 
-#: trac/ticket/model.py:1070
+#: trac/ticket/model.py:1072
 msgid "Closed"
 msgstr "Lezárva"
 
-#: trac/ticket/model.py:1087
+#: trac/ticket/model.py:1089
 #, python-format
 msgid "Version %(name)s does not exist."
 msgstr "A %(name)s verzió nem létezik."
@@ -3061,49 +3275,49 @@ msgstr "nem"
 msgid "Ticket"
 msgstr "Jegy"
 
-#: trac/ticket/query.py:795 trac/ticket/report.py:404
+#: trac/ticket/query.py:795 trac/ticket/report.py:468
 #, python-format
 msgid "Page %(num)d"
 msgstr "A %(num)d. oldal"
 
-#: trac/ticket/query.py:844 trac/ticket/report.py:271 trac/ticket/report.py:564
-#: trac/ticket/web_ui.py:132 trac/timeline/web_ui.py:230
+#: trac/ticket/query.py:844 trac/ticket/report.py:328 trac/ticket/report.py:627
+#: trac/ticket/web_ui.py:140 trac/timeline/web_ui.py:231
 #: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:319
 msgid "RSS Feed"
 msgstr "RSS szolgáltatás"
 
-#: trac/ticket/query.py:846 trac/ticket/report.py:273 trac/ticket/report.py:566
-#: trac/ticket/web_ui.py:128
+#: trac/ticket/query.py:846 trac/ticket/report.py:330 trac/ticket/report.py:629
+#: trac/ticket/web_ui.py:136
 msgid "Comma-delimited Text"
 msgstr "Vesszővel elválasztott szöveg"
 
-#: trac/ticket/query.py:848 trac/ticket/report.py:275 trac/ticket/report.py:568
-#: trac/ticket/web_ui.py:130
+#: trac/ticket/query.py:848 trac/ticket/report.py:332 trac/ticket/report.py:631
+#: trac/ticket/web_ui.py:138
 msgid "Tab-delimited Text"
 msgstr "Tabulátorral elválasztott szöveg"
 
-#: trac/ticket/query.py:870 trac/ticket/report.py:74
+#: trac/ticket/query.py:870 trac/ticket/report.py:131
 msgid "View Tickets"
 msgstr "Jelentések"
 
 #: trac/ticket/query.py:1083 trac/ticket/query.py:1094
-#: trac/ticket/report.py:140 trac/ticket/templates/report_list.html:56
+#: trac/ticket/report.py:197 trac/ticket/templates/report_list.html:57
 msgid "Custom Query"
 msgstr "Egyéni Lekérdezés"
 
-#: trac/ticket/query.py:1093 trac/ticket/report.py:130
-#: trac/ticket/report.py:131 trac/ticket/report.py:133
+#: trac/ticket/query.py:1093 trac/ticket/report.py:187
+#: trac/ticket/report.py:188 trac/ticket/report.py:190
 #: trac/ticket/templates/report_list.html:10
 #: trac/ticket/templates/report_list.html:28
 msgid "Available Reports"
 msgstr "Elérhető jelentések"
 
-#: trac/ticket/query.py:1185
+#: trac/ticket/query.py:1192
 #, python-format
 msgid "[Error: %(error)s]"
 msgstr "[Hiba: %(error)s]"
 
-#: trac/ticket/query.py:1191
+#: trac/ticket/query.py:1198
 msgid ""
 "Wiki macro listing tickets that match certain criteria.\n"
 "\n"
@@ -3221,93 +3435,106 @@ msgstr ""
 "`order` esetén)\n"
 "de ez a jelölés már elavult, a használata nem javasolt."
 
-#: trac/ticket/query.py:1368
+#: trac/ticket/query.py:1375
 #, python-format
 msgid "Ticket completion status for each %(group)s"
 msgstr "Jegy készültségi állapot ezekhez %(group)s"
 
-#: trac/ticket/query.py:1383
+#: trac/ticket/query.py:1390
 msgid "No results"
 msgstr "Nincs találat"
 
-#: trac/ticket/query.py:1401
+#: trac/ticket/query.py:1408
 #, python-format
 msgid "%(groupvalue)s %(groupname)s tickets matching %(query)s"
 msgstr "%(groupvalue)s %(groupname)s jegy találatok %(query)s"
 
-#: trac/ticket/query.py:1424
+#: trac/ticket/query.py:1432
 #, python-format
 msgid "%(groupvalue)s %(groupname)s tickets:"
 msgstr "%(groupvalue)s %(groupname)s jegy(ek):"
 
-#: trac/ticket/report.py:166
+#: trac/ticket/report.py:223
 msgid "The report has been created."
 msgstr "Jelentés létrehozva."
 
-#: trac/ticket/report.py:176
+#: trac/ticket/report.py:233
 #, python-format
 msgid "The report {%(id)d} has been deleted."
 msgstr "Jelentés {%(id)d} törölve."
 
-#: trac/ticket/report.py:200
+#: trac/ticket/report.py:257
 #, python-format
 msgid "Delete Report {%(num)s} %(title)s"
 msgstr "Jelentés törlése {%(num)s} %(title)s"
 
-#: trac/ticket/report.py:205 trac/ticket/report.py:216
-#: trac/ticket/report.py:295
+#: trac/ticket/report.py:262 trac/ticket/report.py:273
+#: trac/ticket/report.py:352
 #, python-format
 msgid "Report {%(num)s} does not exist."
 msgstr "A %(num)s számú jelentés nem létezik."
 
-#: trac/ticket/report.py:206 trac/ticket/report.py:217
-#: trac/ticket/report.py:296
+#: trac/ticket/report.py:263 trac/ticket/report.py:274
+#: trac/ticket/report.py:353
 msgid "Invalid Report Number"
 msgstr "Érvénytelen Jelentés Azonosító"
 
-#: trac/ticket/report.py:229
+#: trac/ticket/report.py:286
 msgid "Create New Report"
 msgstr "Új Jelentés Létrehozása"
 
-#: trac/ticket/report.py:233
+#: trac/ticket/report.py:290
 #, python-format
 msgid "Edit Report {%(num)d} %(title)s"
 msgstr "Jelentés szerkesztése {%(num)d} %(title)s"
 
-#: trac/ticket/report.py:300
+#: trac/ticket/report.py:357
 #, python-format
 msgid "Report failed: %(error)s"
 msgstr "A jelentés sikertelen: %(error)s"
 
-#: trac/ticket/report.py:315
+#: trac/ticket/report.py:372
 #, python-format
 msgid "When specified, the report number should be \"%(num)s\"."
 msgstr "Ha meg van adva, akkor a jelentés azonosítónak \"%(num)s\" kell lennie."
 
-#: trac/ticket/report.py:386
+#: trac/ticket/report.py:444
 #, python-format
-msgid "Report execution failed: %(error)s"
-msgstr "A jelentés végrehajtása sikertelen: %(error)s"
+msgid "Report execution failed: %(error)s %(sql)s"
+msgstr "A jelentés végrehajtása sikertelen:  %(error)s %(sql)s"
 
-#: trac/ticket/report.py:572
+#: trac/ticket/report.py:635
 msgid "SQL Query"
 msgstr "SQL Lekérdezés"
 
-#: trac/ticket/report.py:596
+#: trac/ticket/report.py:659
 #, python-format
 msgid "The following arguments are missing: %(args)s"
 msgstr "A következő argumentumok hiányoznak: %(args)s"
 
-#: trac/ticket/report.py:610
+#: trac/ticket/report.py:676
 #, python-format
 msgid "Report {%(num)s} has no SQL query."
 msgstr "A %(num)s jelentés nem tartalmaz SQL lekérdezést."
 
-#: trac/ticket/report.py:631
+#: trac/ticket/report.py:713
 #, python-format
 msgid "Query parameter \"sort=%(sort_col)s\"  is invalid"
 msgstr "SQL lekérdezés paraméter \"sort=%(sort_col)s\" érvénytelen"
 
+#: trac/ticket/report.py:756
+#, python-format
+msgid ""
+"Hint: if the report failed due to automatic modification of the ORDER BY "
+"clause or the addition of LIMIT/OFFSET, please look up %(sort_column)s "
+"and %(limit_offset)s in TracReports to see how to gain complete control "
+"over report rewriting."
+msgstr ""
+"Megjegyzés: ha a jelentés az ORDER BY záradék vagy a LIMIT/OFFSET miatt "
+"sikertelen, akkor TracReports oldalon a %(sort_column)s és "
+"%(limit_offset)s bekezdésekben olvassa el, hogyan lehet elkerülni a "
+"jelentés automatikus módosítását."
+
 #: trac/ticket/roadmap.py:241
 msgid "ticket status"
 msgstr "jegy állapot"
@@ -3337,7 +3564,7 @@ msgstr ""
 
 #: trac/ticket/roadmap.py:401 trac/ticket/roadmap.py:525
 #: trac/ticket/roadmap.py:660 trac/ticket/templates/roadmap.html:10
-#: trac/ticket/templates/roadmap.html:15
+#: trac/ticket/templates/roadmap.html:32
 msgid "Roadmap"
 msgstr "Ütemterv"
 
@@ -3345,7 +3572,9 @@ msgstr "Ütemterv"
 msgid "iCalendar"
 msgstr "iCalendar"
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:537 trac/ticket/roadmap.py:933
+#: trac/ticket/roadmap.py:537 trac/ticket/roadmap.py:935
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:10
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:23
 #, python-format
 msgid "Milestone %(name)s"
 msgstr "A %(name)s mérföldkő"
@@ -3378,83 +3607,92 @@ msgstr "A \"%(name)s\" mérföldk�
 msgid "You must provide a name for the milestone."
 msgstr "Meg kell adnia egy nevet a mérföldkőnek."
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:873
+#: trac/ticket/roadmap.py:875
 #, python-format
 msgid "Milestone \"%(name)s\""
 msgstr "A(z) \"%(name)s\" mérföldkő"
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:887
+#: trac/ticket/roadmap.py:889
 msgid "Previous Milestone"
 msgstr "Előző mérföldkő"
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:887
+#: trac/ticket/roadmap.py:889
 msgid "Next Milestone"
 msgstr "Következő mérföldkő"
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:888
+#: trac/ticket/roadmap.py:890
 msgid "Back to Roadmap"
 msgstr "Vissza az ütemterhez"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:57
+#: trac/ticket/web_ui.py:65
 msgid "Invalid Ticket"
 msgstr "Érvénytelen jegy"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:154 trac/ticket/templates/ticket.html:14
+#: trac/ticket/web_ui.py:162 trac/ticket/templates/ticket.html:14
 msgid "New Ticket"
 msgstr "Új jegy"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:170
+#: trac/ticket/web_ui.py:178
 msgid "id can't be set for a new ticket request."
 msgstr "Az azonosító rögzítése az új jegyhez nem sikerült."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:220 trac/ticket/web_ui.py:271
-#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:1039
+#: trac/ticket/web_ui.py:228 trac/ticket/web_ui.py:279
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:1042
 #, python-format
 msgid "%(title)s: %(message)s"
 msgstr "%(title)s: %(message)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:234
+#: trac/ticket/web_ui.py:242
 msgid "Tickets opened and closed"
 msgstr "Nyitott és lezárt jegyek"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:236
+#: trac/ticket/web_ui.py:244
 msgid "Ticket updates"
 msgstr "Jegy módosítás"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:242
-msgid "created"
-msgstr "létrehozva"
-
-#: trac/ticket/web_ui.py:243
-msgid "reopened"
-msgstr "újra megnyitva"
-
-#: trac/ticket/web_ui.py:244
-msgid "closed"
-msgstr "lezárva"
-
-#: trac/ticket/web_ui.py:245
-msgid "updated"
-msgstr "frissítve"
-
-#: trac/ticket/web_ui.py:265 trac/ticket/web_ui.py:1089
+#: trac/ticket/web_ui.py:273 trac/ticket/web_ui.py:1164
 #, python-format
 msgid "%(labels)s changed"
 msgid_plural "%(labels)s changed"
 msgstr[0] "A %(labels)s megváltozott"
 msgstr[1] "A %(labels)s megváltoztak"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:352
+#: trac/ticket/web_ui.py:392
+#, python-format
+msgid "Ticket %(ticketref)s (%(summary)s) created"
+msgstr "Jegy %(ticketref)s (%(summary)s) létrehozva"
+
+#: trac/ticket/web_ui.py:393
+#, python-format
+msgid "Ticket %(ticketref)s (%(summary)s) reopened"
+msgstr "Jegy %(ticketref)s (%(summary)s) újranyitva"
+
+#: trac/ticket/web_ui.py:394
+#, python-format
+msgid "Ticket %(ticketref)s (%(summary)s) closed"
+msgstr "Jegy %(ticketref)s (%(summary)s) lezárva"
+
+#: trac/ticket/web_ui.py:395
 #, python-format
-msgid "Ticket %(ticketref)s (%(summary)s) %(verb)s"
-msgstr "Jegy %(ticketref)s (%(summary)s) %(verb)s"
+msgid "Ticket %(ticketref)s (%(summary)s) updated"
+msgstr "Jegy %(ticketref)s (%(summary)s) frissítve"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:516
+#: trac/ticket/web_ui.py:424
+#, python-format
+msgid "Tickets %(ticketids)s"
+msgstr "Jegyek %(ticketids)s"
+
+#: trac/ticket/web_ui.py:426
+#, python-format
+msgid "Tickets %(ticketlist)s batch updated"
+msgstr "Jegyek %(ticketlist)s frissítve"
+
+#: trac/ticket/web_ui.py:574
 #, python-format
 msgid "The action \"%(name)s\" is not available."
 msgstr "A \"%(name)s\" művelet nem elérhető."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:542
+#: trac/ticket/web_ui.py:600
 #, python-format
 msgid ""
 "Please review your configuration, probably starting with %(section)s in "
@@ -3463,133 +3701,132 @@ msgstr ""
 "Kérjük ellenőrizze a konfigurációt, kezdve a %(section)s szekcióval a "
 "%(tracini)s fájlban."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:600 trac/ticket/web_ui.py:818
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:105
+#: trac/ticket/web_ui.py:658 trac/ticket/web_ui.py:893
 #, python-format
 msgid "Ticket #%(id)s"
 msgstr "Jegy #%(id)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:652
+#: trac/ticket/web_ui.py:711
 msgid "Previous Ticket"
 msgstr "Előző jegy"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:652
+#: trac/ticket/web_ui.py:711
 msgid "Next Ticket"
 msgstr "Következő jegy"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:653
+#: trac/ticket/web_ui.py:712
 msgid "Back to Query"
 msgstr "Vissza a lekérdezésekhez"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:735 trac/ticket/web_ui.py:884
-#: trac/ticket/web_ui.py:892
+#: trac/ticket/web_ui.py:810 trac/ticket/web_ui.py:959
+#: trac/ticket/web_ui.py:967
 msgid "Ticket History"
 msgstr "Jegy történet"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:739 trac/ticket/web_ui.py:939
+#: trac/ticket/web_ui.py:814 trac/ticket/web_ui.py:1014
 #, python-format
 msgid "Back to Ticket #%(num)s"
 msgstr "Vissza a jegyhez #%(num)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:781
+#: trac/ticket/web_ui.py:856
 msgid "No differences to show"
 msgstr "Nincsenek eltérések"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:824 trac/ticket/web_ui.py:881
-#: trac/ticket/web_ui.py:889 trac/ticket/web_ui.py:960
-#: trac/ticket/web_ui.py:1005 trac/ticket/web_ui.py:1012
-#: trac/wiki/web_ui.py:449 trac/wiki/web_ui.py:455 trac/wiki/web_ui.py:655
-#: trac/wiki/web_ui.py:669
+#: trac/ticket/web_ui.py:899 trac/ticket/web_ui.py:956
+#: trac/ticket/web_ui.py:964 trac/ticket/web_ui.py:1035
+#: trac/ticket/web_ui.py:1080 trac/ticket/web_ui.py:1087
+#: trac/wiki/web_ui.py:449 trac/wiki/web_ui.py:455 trac/wiki/web_ui.py:653
+#: trac/wiki/web_ui.py:667
 #, python-format
 msgid "Version %(num)s"
 msgstr "A(z) %(num)s. verzió"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:827 trac/ticket/web_ui.py:963
+#: trac/ticket/web_ui.py:902 trac/ticket/web_ui.py:1038
 msgid "Initial Version"
 msgstr "Első Verzió"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:827 trac/ticket/web_ui.py:963
+#: trac/ticket/web_ui.py:902 trac/ticket/web_ui.py:1038
 msgid "initial"
 msgstr "első"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:846
+#: trac/ticket/web_ui.py:921
 #, python-format
 msgid "Property %(label)s %(rendered)s"
 msgstr "A(z) %(label)s jellemző %(rendered)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:891 trac/ticket/web_ui.py:1014
+#: trac/ticket/web_ui.py:966 trac/ticket/web_ui.py:1089
 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:371 trac/wiki/web_ui.py:468
 msgid "Previous Change"
 msgstr "Előző változás"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:891 trac/ticket/web_ui.py:1014
+#: trac/ticket/web_ui.py:966 trac/ticket/web_ui.py:1089
 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:371 trac/wiki/web_ui.py:468
 msgid "Next Change"
 msgstr "Következő változás"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:897
+#: trac/ticket/web_ui.py:972
 msgid "Ticket Diff"
 msgstr "Jegy öszehasonlítás"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:918
+#: trac/ticket/web_ui.py:993
 msgid "''Initial version''"
 msgstr "''Első verzió''"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:931 trac/ticket/web_ui.py:1008
-#: trac/ticket/web_ui.py:1015
+#: trac/ticket/web_ui.py:1006 trac/ticket/web_ui.py:1083
+#: trac/ticket/web_ui.py:1090
 msgid "Ticket Comment History"
 msgstr "Jegy megjegyzés történet"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:933 trac/ticket/web_ui.py:957
-#: trac/ticket/web_ui.py:1022
+#: trac/ticket/web_ui.py:1008 trac/ticket/web_ui.py:1032
+#: trac/ticket/web_ui.py:1097
 #, python-format
 msgid "Ticket #%(num)s, comment %(cnum)d"
 msgstr "A #%(num)s jegy, %(cnum)d megjegyzés"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:980
+#: trac/ticket/web_ui.py:1055
 #, python-format
 msgid "No version %(version)d for comment %(cnum)d on ticket #%(ticket)s"
 msgstr "A #%(ticket)s jegy %(cnum)d megjegyzésének nincs %(version)d. verziója"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1020
+#: trac/ticket/web_ui.py:1095
 msgid "Ticket Comment Diff"
 msgstr "Jegy megjegyzés változásai"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1093
+#: trac/ticket/web_ui.py:1168
 #, python-format
 msgid "%(labels)s set"
 msgid_plural "%(labels)s set"
 msgstr[0] "A %(labels)s megváltozott"
 msgstr[1] "A %(labels)s megváltoztak"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1097
+#: trac/ticket/web_ui.py:1172
 #, python-format
 msgid "%(labels)s deleted"
 msgid_plural "%(labels)s deleted"
 msgstr[0] "%(labels)s törölve"
 msgstr[1] "%(labels)s törölve"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1098 trac/ticket/web_ui.py:1650
+#: trac/ticket/web_ui.py:1173 trac/ticket/web_ui.py:1752
 msgid "; "
 msgstr "; "
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1119
+#: trac/ticket/web_ui.py:1194
 msgid "No permission to edit the ticket description."
 msgstr "Nincs engedélye megváltoztatni a jegy leírását."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1125
+#: trac/ticket/web_ui.py:1200
 msgid "No permission to change the ticket reporter."
 msgstr "Nincs engedélye megváltoztatni a jegy beküldőjét."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1130
+#: trac/ticket/web_ui.py:1205
 msgid "No permission to change ticket fields."
 msgstr "Nincs engedélye megváltoztatni a jegy mezőit."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1139
+#: trac/ticket/web_ui.py:1214
 msgid "No permissions to add a comment."
 msgstr "Nincs jogosultsága megjegyzés hozzáadására."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1146
+#: trac/ticket/web_ui.py:1221
 msgid ""
 "Sorry, can not save your changes. This ticket has been modified by "
 "someone else since you started"
@@ -3597,35 +3834,35 @@ msgstr ""
 "Sajnálom, nem menthetőek a módosításai. Ez a jegy módosításra került "
 "valaki más által, mióta ön megnyitotta"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1153
+#: trac/ticket/web_ui.py:1228
 msgid "Tickets must contain a summary."
 msgstr "A jegyeknek tartalmaznia kell egy összefoglalást."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1171
+#: trac/ticket/web_ui.py:1246
 #, python-format
 msgid "field %(name)s must be set"
 msgstr "%(name)s mező nem lehet üres"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1177
+#: trac/ticket/web_ui.py:1252
 #, python-format
 msgid "Ticket description is too long (must be less than %(num)s characters)"
 msgstr "A jegy leírása túl hosszú (%(num)s karakternél rövidebbnek kell lennie)"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1184
+#: trac/ticket/web_ui.py:1259
 #, python-format
 msgid "Ticket comment is too long (must be less than %(num)s characters)"
 msgstr "A megjegyzés túl hosszú (%(num)s karakternél rövidebbnek kell lennie)"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1197
+#: trac/ticket/web_ui.py:1272
 msgid "Invalid comment threading identifier"
 msgstr "Érvénytelen megjegyzés szál azonosító"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1204
+#: trac/ticket/web_ui.py:1279
 #, python-format
 msgid "The ticket field '%(field)s' is invalid: %(message)s"
 msgstr "A jegy '%(field)s' mezője érvénytelen: %(message)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1223
+#: trac/ticket/web_ui.py:1298
 #, python-format
 msgid ""
 "The ticket has been created, but an error occurred while sending "
@@ -3634,14 +3871,14 @@ msgstr ""
 "A jegy sikeresen rögzítve, azonban hiba történt az értesítések \n"
 "küldése közben: %(message)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1228
+#: trac/ticket/web_ui.py:1303
 #, python-format
 msgid ""
 "The ticket %(ticketref)s has been created. You can now attach the desired"
 " files."
 msgstr "A %(ticketref)s jegy rögzítésre került. Csatolthat fájlokat."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1234
+#: trac/ticket/web_ui.py:1309
 #, python-format
 msgid ""
 "The ticket %(ticketref)s has been created, but you don't have permission "
@@ -3651,11 +3888,11 @@ msgstr ""
 "megtekinteni."
 
 #. TRANSLATOR: The 'change' has been saved... (link)
-#: trac/ticket/web_ui.py:1261
+#: trac/ticket/web_ui.py:1336
 msgid "change"
 msgstr "módosítás"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1267
+#: trac/ticket/web_ui.py:1342
 #, python-format
 msgid ""
 "The %(change)s has been saved, but an error occurred while sending "
@@ -3664,87 +3901,123 @@ msgstr ""
 "A %(change)s módosítás sikeresen elmentve, azonban hiba történt az "
 "értesítések küldése közben: %(message)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1406
+#: trac/ticket/web_ui.py:1484
 msgid "Add to Cc"
 msgstr "Hozzáad a Cc-hez"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1407
+#: trac/ticket/web_ui.py:1485
 msgid "Remove from Cc"
 msgstr "Törlés a Cc-ből"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1408
+#: trac/ticket/web_ui.py:1486
 msgid "Add/Remove from Cc"
 msgstr "Hozzáad/Töröl a Cc-ből"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1409
+#: trac/ticket/web_ui.py:1487
 msgid "<Author field>"
 msgstr "<Szerző mező>"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1430 trac/ticket/templates/query.html:109
+#: trac/ticket/web_ui.py:1520 trac/ticket/templates/query.html:114
 msgid "yes"
 msgstr "igen"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1430 trac/ticket/templates/query.html:112
+#: trac/ticket/web_ui.py:1520 trac/ticket/templates/query.html:117
 msgid "no"
 msgstr "nem"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1616
+#: trac/ticket/web_ui.py:1719
 msgid "set"
 msgstr "beállít"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1616
+#: trac/ticket/web_ui.py:1719
 msgid "unset"
 msgstr "töröl"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1619 trac/versioncontrol/templates/changeset.html:189
+#: trac/ticket/web_ui.py:1722 trac/versioncontrol/templates/changeset.html:189
 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.txt:12
 msgid "modified"
 msgstr "módosítva"
 
 #. TRANSLATOR: modified ('diff') (link)
-#: trac/ticket/web_ui.py:1624 trac/ticket/templates/ticket_box.html:64
-#: trac/ticket/templates/ticket_change.html:149 trac/wiki/web_ui.py:749
+#: trac/ticket/web_ui.py:1727 trac/ticket/templates/ticket_change.html:155
+#: trac/wiki/web_ui.py:747
 msgid "diff"
 msgstr "eltérések"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1625
+#: trac/ticket/web_ui.py:1728
 #, python-format
 msgid "modified (%(diff)s)"
 msgstr "módosítva (%(diff)s)"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1646
+#: trac/ticket/web_ui.py:1748
 #, python-format
 msgid "%(items)s added"
 msgid_plural "%(items)s added"
 msgstr[0] "A %(items)s hozzáadva"
 msgstr[1] "A %(items)s hozzáadva"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1648
+#: trac/ticket/web_ui.py:1750
 #, python-format
 msgid "%(items)s removed"
 msgid_plural "%(items)s removed"
 msgstr[0] "%(items)s eltávolítva"
 msgstr[1] "%(items)s eltávolítva"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1657
+#: trac/ticket/web_ui.py:1759
 #, python-format
 msgid "%(value)s deleted"
 msgstr "%(value)s törölve"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1659
+#: trac/ticket/web_ui.py:1761
 #, python-format
 msgid "set to %(value)s"
 msgstr "beállítva %(value)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1662
+#: trac/ticket/web_ui.py:1764
 #, python-format
 msgid "changed from %(old)s to %(new)s"
 msgstr "változott erről %(old)s erre %(new)s"
 
+#: trac/ticket/templates/batch_modify.html:8
+msgid "Batch Modify"
+msgstr "Csoportos módosítás"
+
+#: trac/ticket/templates/batch_modify.html:9
+msgid "Batch modification fields"
+msgstr "Mezők csoportos módosítása"
+
+#: trac/ticket/templates/batch_modify.html:21
+msgid "Add Field:"
+msgstr "Mező hozzáadása:"
+
+#: trac/ticket/templates/batch_modify.html:50
+msgid "[1:Note:] See [2:TracBatchModify] for help on using batch modify."
+msgstr "[1:Note:] Segítséget a [2:TracBatchModify] oldalon talál."
+
+#: trac/ticket/templates/batch_modify.html:57
+msgid "Change tickets"
+msgstr "Jegyek módosítása"
+
+#: trac/ticket/templates/batch_ticket_notify_email.txt:1
+#, python-format
+msgid "Batch modification to %(tickets)s by %(author)s:"
+msgstr "%(tickets)s jegyek csoportos módosítás %(author)s által:"
+
+#: trac/ticket/templates/batch_ticket_notify_email.txt:5
+#, python-format
+msgid "Action: %(action)s"
+msgstr "Művelet: %(action)s"
+
+#: trac/ticket/templates/batch_ticket_notify_email.txt:14
+#, python-format
+msgid "Tickets URL: <%(link)s>"
+msgstr "Jegy URL: <%(link)s>"
+
 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:10
 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:22
-msgid "Delete Milestone"
-msgstr "Mérföldkő törlése"
+#, python-format
+msgid "Delete Milestone %(name)s"
+msgstr "A %(name)s mérföldkő törlése"
 
 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:27
 msgid "Are you sure you want to delete this milestone?"
@@ -3767,42 +4040,43 @@ msgid ""
 msgstr "[1:Megjegyés:] Segíséget a [2:TracRoadmap] oldalon talál."
 
 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:11
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:43
-msgid "Edit Milestone"
-msgstr "Mérföldkő Szerkesztése"
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:45
+#, python-format
+msgid "Edit Milestone %(name)s"
+msgstr "A %(name)s mérföldkő szerkesztése"
 
 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:12
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:44
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:46
 msgid "New Milestone"
 msgstr "Új mérföldkő"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:51
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:53
 msgid "Name of the milestone:"
 msgstr "A mérföldkő neve:"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:56
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:58
 msgid "Schedule"
 msgstr "Ütemezés"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:83
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:85
 msgid "Retarget associated open tickets to milestone:"
 msgstr "A kapcsolódó nyitott jegyek átirányítása másik mérföldkőhöz"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:104
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:365
-#: trac/ticket/templates/ticket_change.html:110
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:106
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:383
+#: trac/ticket/templates/ticket_change.html:116
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:66
 #: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:71
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:76
 msgid "Submit changes"
 msgstr "Változások mentése"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:105
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:107
 msgid "Add milestone"
 msgstr "Mérföldkő hozzáadása"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:110
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:112
 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:94
-#: trac/ticket/templates/roadmap.html:79
+#: trac/ticket/templates/roadmap.html:80
 msgid ""
 "[1:Note:] See\n"
 "        [2:TracRoadmap] for help on using\n"

[... 1857 lines stripped ...]


Mime
View raw message